- 相關(guān)推薦
秦觀《望海潮·洛陽(yáng)懷古》翻譯賞析
《望海潮·洛陽(yáng)懷古》景起情結(jié),今昔交錯(cuò),全詞運(yùn)用對(duì)比的手法,即景抒情。以下是小編為大家收集的秦觀《望海潮·洛陽(yáng)懷古》翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。
望海潮①
秦觀
梅英疏淡,冰澌溶泄②,東風(fēng)暗換年華③。金谷俊游④,銅駝巷陌⑤,新晴細(xì)履平沙。長(zhǎng)記誤隨車,正絮翻蝶舞,芳思交加⑥。柳下桃蹊,亂分春色到人家。
西園夜飲鳴笳⑦。有華燈礙月,飛蓋妨花。蘭苑未空,行人漸老,重來(lái)是事堪嗟⑧。煙暝酒旗斜⑨,但倚樓極目,時(shí)見(jiàn)棲鴉。無(wú)奈歸心,暗隨流水到天涯。
作者簡(jiǎn)介
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,漢族,北宋高郵(今江蘇高郵)人,稱“蘇門四學(xué)士”,別號(hào)邗溝居士、淮海居士,世稱淮海先生。被尊為婉約派一代詞宗,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。代表作品:《鵲橋仙》《淮海集》40卷、《淮海居士長(zhǎng)短句》(又名《淮海詞》)。
創(chuàng)作背景
洛陽(yáng)是北宋的西京,也是當(dāng)時(shí)繁華的大城市之一,詞人曾經(jīng)在這里生活過(guò)一段時(shí)期,對(duì)此地留下了難忘的記憶。有一年早春時(shí)節(jié),詞人舊地重游,人事滄桑給他以深深的觸動(dòng),使他油然而生惜舊之情,寫下了這首詞。該詞不止于追懷過(guò)去的游樂(lè)生活,還有政治失意之慨嘆其中。
[注釋]
、偻3保毫绖(chuàng)調(diào),見(jiàn)《樂(lè)章集》。此調(diào)詠錢塘(今浙江杭州),當(dāng)是以錢塘作為觀潮勝地取意。
、诒(sī)溶泄:冰塊融化流動(dòng)。
、蹡|風(fēng)暗換年華:是說(shuō)東風(fēng)吹起不知不覺(jué)又換了歲月。
、芙鸸龋航鸸葓@,在洛陽(yáng)西北?∮危和蔚暮糜。
⑤銅駝蒼陌:古洛陽(yáng)宮門南四會(huì)道口,有二銅陀夾著相對(duì),后稱銅陀陌。蒼陌:街道。
、薹妓(sì):春天引起了錯(cuò)綜復(fù)雜的情思。
、呶鲌@:宋時(shí)洛陽(yáng)有董氏西園為著名的園林。后世泛指風(fēng)景優(yōu)美的園林。鳴笳:奏樂(lè)助興。胡笳是古代傳自北方少數(shù)民族的一種樂(lè)器。
、嗍鞘拢菏率。
⑨煙暝:煙霧彌漫,天色昏暗。
【譯文】
淡雅的梅花已稀疏,冰河正解凍融化,東風(fēng)暗暗地改換年華。想那時(shí)在金谷園同好友游春,漫步于銅駝街巷,雨過(guò)初晴后輕踏細(xì)軟平沙。還記得錯(cuò)跟了人的香車。當(dāng)時(shí)正柳絮翻飛、彩蝶狂舞,讓人心中春情勃發(fā)。翠柳成陰,桃花嬌媚,把春色胡亂分給萬(wàn)戶千家。
更難忘夜間在西園宴飲,華燈輝煌遮住了月色,車蓋毗連妨礙人觀花。嘆如今園林春色雖依舊,游子卻都漸漸老邁,舊地重游一切都讓人嗟訝。暮色蒼茫酒旗橫斜,登上高樓極目遠(yuǎn)望,只見(jiàn)到棲息樹叢的烏鴉。萬(wàn)般無(wú)奈,思?xì)w之心,暗暗地隨著河水流向天涯。
【評(píng)點(diǎn)】
詞人一生仕途失意,哲宗紹圣元年(1094),他重游洛陽(yáng),感慨系之,于是作此詞以抒懷抱,一吐羈旅思鄉(xiāng)之情與身世飄零之感。
上片寫西園重游,觸景生情。前三句繪景:梅花蕭疏、冰河消融,暗示冬天將盡,春天馬上就要到來(lái)!鞍祿Q年華”,一方面指大自然的輪回,另一方面也指人事的更迭,這是本詞情感的基石!敖鸸取睅拙,開(kāi)始回憶當(dāng)年游玩之樂(lè)!敖鸸取、“銅駝”寫游玩之地并非一般場(chǎng)所,而是名勝之地!凹(xì)履平沙”寫腳步之輕,把詞人當(dāng)時(shí)那種得意洋洋的情態(tài)襯托得活靈活現(xiàn)!伴L(zhǎng)記”三句,寫詞人沉迷于歡樂(lè)之中,竟然迷迷糊糊地追隨她的車子,在滿目春光中產(chǎn)生了春之情思,生動(dòng)形象,逐層遞進(jìn)。末兩句寫春光大好、萬(wàn)戶開(kāi)懷,情景交融,效果明顯。
下片寫游園之樂(lè),暗寄感懷。“西園”三句,筆鋒一轉(zhuǎn),由美景到歡宴,又進(jìn)一層。而歡宴從早到晚,又可見(jiàn)飲興之濃。隨后幾句,筆鋒又轉(zhuǎn),思緒回到現(xiàn)實(shí)之中:舊園仍在,人事全非,個(gè)中哀怨,人何以堪。詞人倚樓遠(yuǎn)望,但見(jiàn)老樹昏鴉,滿目盡皆凄涼,這種場(chǎng)景與上文所繪的熱鬧情形形成了鮮明對(duì)比。至此明確憶舊懷人的詞旨,詞人被哀愁所系,心中苦悶,自然而然生出歸鄉(xiāng)之愿,于是羈旅之思如約而至,凄涼無(wú)限。
本詞撫今追昔,虛實(shí)結(jié)合,意境纏綿,于今昔對(duì)比中抒寫情懷,感人至深。
[賞析]
這是一首傷春懷舊之作。這首詞先是追懷往昔客居洛陽(yáng)時(shí)結(jié)伴游覽名園勝跡的樂(lè)趣,繼寫此次重來(lái)舊地時(shí)的頹喪情緒,雖然風(fēng)景不殊,卻喪失了當(dāng)年那種勃勃的興致。倚樓之際,于蒼茫暮色中,見(jiàn)昏鴉歸巢,歸思轉(zhuǎn)切。結(jié)構(gòu)上,景起情結(jié),今昔交錯(cuò),虛實(shí)交融,含蓄委婉。語(yǔ)言字斟名酌、千錘百煉,對(duì)比的運(yùn)用效果顯著,明艷的春色與肅殺的暮景對(duì)照,昔日“俊游”與今日“重來(lái)”感情相比,幽婉而凝重地表現(xiàn)出詞人凄苦郁悶的愁情。足見(jiàn)功力之深厚。
此詞一題"洛陽(yáng)懷古",非是。詞中提到金谷、銅駝等地,系虛似洛陽(yáng)、實(shí)寫汴京,虛虛實(shí)實(shí),乃有憂讒畏譏之意在焉。前三句梅花漸稀,冰河解凍,年華暗換,又到早春時(shí)節(jié),然后引起對(duì)往事的回憶。全詞結(jié)皆撫今,中間插入追昔內(nèi)容。記憶越是美好,越是富于情趣,眼前景越是難堪,詞意也越耐咀嚼。
上片起頭三句,寫初春景物:梅花漸漸地稀疏,結(jié)冰的水流已經(jīng)溶解,東風(fēng)的煦拂之中,春天悄悄地來(lái)了!鞍祿Q年華”,既指眼前自然界的變化,又指人事滄桑、政局變化。此種雙關(guān)的今昔之感,直貫結(jié)句思?xì)w之意。
“金谷俊游”以下十一句,都是寫的舊游,實(shí)以“長(zhǎng)記”兩字領(lǐng)起,“誤隨車”固“長(zhǎng)記”之中,即前三句所寫金谷園中、銅駝路上的游賞,也同樣內(nèi)。但由于格律關(guān)系就把“長(zhǎng)記”這樣作為領(lǐng)起的字移后了!敖鸸取比渌鶎懚际菤g娛之情,純?yōu)閼浥f!伴L(zhǎng)記”之事甚多,而這首詞寫的只是兩年前春天的那一次游宴。金谷園是西晉石崇的花園,洛陽(yáng)西北。銅駝路是西晉都城洛陽(yáng)皇宮前一條繁華的街道,以宮前立有銅駝而得名。故人們每以金谷、銅駝代表洛陽(yáng)的名勝古跡。但本篇里,西晉都城洛陽(yáng)的金谷園和銅駝路,卻是用以借指北宋都城汴京的金明池和瓊林苑,而非實(shí)指。與下面的西園也非實(shí)指曹魏鄴都(今河北臨漳西)曹氏兄弟的游樂(lè)之地,而是指金明池(因?yàn)樗挥阢昃┲?同。這三句,乃是說(shuō)前年上已,適值新晴,游賞幽美的名園,漫步繁華的街道,緩踏平沙,非常輕快。
因憶及“細(xì)履平沙”故連帶想起當(dāng)初最令人難忘的“誤隨車”那件事來(lái)。“誤隨車”出韓愈《游城南十六首》的《嘲少年》:“直把春償酒,都將命乞花。只知閑信馬,不覺(jué)誤隨車!倍畎椎摹赌吧腺(zèng)美人》:“白馬驕行踏落花,垂鞭直拂五云車。美人一笑搴珠箔,遙指紅樓是妾家!币约皬埫诘摹朵较场罚骸巴碇鹣丬嚾滕P城,東風(fēng)斜揭繡簾輕,慢回嬌眼笑盈盈。消息未通何計(jì)是?便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生!眲t都可作隨車的注釋。盡管那次“誤隨車”只是無(wú)心之誤,但卻也引起了詞人溫馨的遐思,使他對(duì)之長(zhǎng)遠(yuǎn)地保持著美好的記憶。“正絮翻蝶舞”四句,寫春景!靶醴琛薄ⅰ傲绿阴琛,正面形容濃春。春天的氣息到處洋溢著,人這種環(huán)境之中,自然也就“芳思交加”,即心情充滿著青春的歡樂(lè)了。此處“亂”字下得極好,它將春色無(wú)所不,亂哄哄地呈現(xiàn)著萬(wàn)紫千紅的圖景出色地反映了出來(lái)。
【秦觀《望海潮·洛陽(yáng)懷古》翻譯賞析】相關(guān)文章:
秦觀《望海潮》全文翻譯賞析07-09
柳永望海潮全詞翻譯及賞析04-07
《望海潮 梅英疏淡》秦觀06-10
秦觀《望海潮·梅英疏淡》04-13
秦觀《望海潮》詩(shī)四首08-09
《望海潮》賞析(精選6篇)03-05
秦觀《望海潮·秦峰蒼翠》全文及鑒賞07-19
秦觀《浣溪沙》翻譯及賞析04-10