男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

沁園春·寄稼軒承旨原文及賞析

時(shí)間:2024-06-23 14:01:07 沁園春 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

沁園春·寄稼軒承旨原文及賞析

  原文:

  沁園春·寄稼軒承旨

  [宋代]劉過(guò)

  寄辛承旨。時(shí)承旨招,不赴。

  斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回。坡謂西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺(tái)。二公者,皆掉頭不顧,只管銜杯。

  白云天竺去來(lái),圖畫里、崢嶸樓觀開(kāi)。愛(ài)東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北,高下云堆。逋曰不然,暗香浮動(dòng),爭(zhēng)似孤山先探梅。須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊。

  譯文及注釋:

  譯文

  想著你將用整斗酒和豬腿將我款待,在風(fēng)雨中渡過(guò)錢塘江到紹興與您相會(huì)豈能不愉快?砂氲乐斜蛔跃右籽s林逋、蘇東坡強(qiáng)拉回來(lái)。蘇東坡說(shuō),西湖如西施,或濃妝或淡妝自照于鏡臺(tái)。林逋、白居易兩人都置之不理,只顧暢飲開(kāi)懷。

  白居易說(shuō),到天竺山去啊,那里如畫卷展開(kāi),寺廟巍峨,流光溢彩。可愛(ài)的是東西二溪縱橫交錯(cuò),南北二峰高低錯(cuò)落自云靄靄。林逋說(shuō),并非如此,梅花的馨香幽幽飄來(lái),怎比得上先到孤山探訪香梅之海。待到雨過(guò)天晴再訪稼軒不遲,我暫且在西湖邊徘徊。

  注釋

  辛承旨:即辛棄疾。因其曾于開(kāi)禧三年(1207)被任為樞密院都承旨而得名,不過(guò)那時(shí)劉過(guò)已死,“承旨”二字可能是后人加的。

  斗酒彘肩:《史記》載,樊噲見(jiàn)項(xiàng)王,項(xiàng)王賜與斗卮酒(一大斗酒)與彘肩(豬前肘)。

  香山居士:白居易晚年自號(hào)香山居士。

  林和靖:林逋,字和靖。

  坡仙老:蘇軾自號(hào)東坡居士,后人稱為坡仙。

  駕勒吾回:強(qiáng)拉我回來(lái)。

  暗香浮動(dòng):林逋《梅花》詩(shī):“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”。

  孤山先探梅:孤山位于里、外兩湖之間的界山,山上種了許多梅花。

  賞析:

  噼頭三句,就是豪放之極的文字!岸肪棋榧纭保梅畤埵!妒酚洝ろ(xiàng)羽本紀(jì)》載“樊噲見(jiàn)項(xiàng)王,項(xiàng)王賜與斗卮酒與彘肩!狈畤?jiān)邙欓T宴上一口氣喝了一斗酒,吃了一只整豬腿。憑仗著他的神力與膽氣,保護(hù)劉邦平安脫險(xiǎn)。作者用這個(gè)典故,以喻想稼軒招待自己之飲食。他與稼軒皆天下豪士,則宴上所食自與項(xiàng)羽、樊噲相若也。這段文字噼空而來(lái),突兀而起,寫得極有性格和氣勢(shì),真是神來(lái)之筆。然而就在這文意奔注直下的時(shí)候,卻突然來(lái)了一個(gè)大兜煞。詞人被幾位古代的文豪勒轉(zhuǎn)了他的車駕,只得回頭。筆勢(shì)陡轉(zhuǎn),奇而又奇,真是天外奇想,令人無(wú)法琢磨。如果說(shuō)前三句以赴會(huì)浙東為一個(gè)內(nèi)容的話,那么第四句以下直至終篇,則以游杭州為另一內(nèi)容。從文法上講,它打破了兩片的限制,是一種跨片之路,也顯示出詞人獨(dú)創(chuàng)一格的匠心和勇氣。香山居士為白居易的別號(hào),坡仙就是蘇東坡,他們都當(dāng)過(guò)杭州長(zhǎng)官,留下了許多名文句。林如靖是宋初高士,梅妻鶴子隱于孤山,詩(shī)也作得很好。劉過(guò)把這些古代的賢哲扯到一起不是太離奇了么?因?yàn)檫@些古人曾深情地歌詠過(guò)這里的山水,實(shí)際上與他住已與杭州的湖光山色融為一體。東坡有“若把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”的妙句。白居易也有“一山分作兩山門,兩寺原從一寺分。東澗水流西澗水,南山云起北山云”(《寄韜光禪師詩(shī)》)等謳歌天竺的名篇。而林和靖呢,他結(jié)廬孤山,并曾吟唱過(guò)“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”的梅花佳句。風(fēng)景與名人相輔相成,相得益彰,湖光山氣增添了人物的逸興韻致,名人又加深了風(fēng)景的文化內(nèi)涵。

  劉過(guò)將不同時(shí)代的文人放在一起,也體現(xiàn)了詞人想象的獨(dú)創(chuàng)性。劉勰主張“酌奇而不失其真,玩華而不墜其實(shí)”,蘇軾也說(shuō)詩(shī)“以奇趣為宗,反常合道為趣”。這首詞是恢奇的,但并不荒誕。他掇拾珠玉,別出心裁,給讀者帶來(lái)一陣清新的空氣,帶來(lái)一種審美的愉悅。

  劉過(guò)的行輩比辛棄疾晚,地位也相差懸殊。但他照樣不拘禮數(shù)地同這位元老重臣、詞壇泰斗唿名道姓,開(kāi)些玩笑。這種器量胸襟不是那些鏤紅刻翠、秦樓楚館的詞客所能企及的。洋溢于詞中的豪情逸氣、雅韻騷心是同他的“天下奇男子”的氣質(zhì)分不開(kāi)的。俞文豹《吹劍錄》云:“此詞雖粗而局段高,固可睨視稼軒。視林、白之清致,則東坡所謂淡妝濃抹已不足道。稼軒富貴,焉能凂我哉!边@首詞的體制和題材都富有創(chuàng)造性,它大起大落,縱橫捭闔,完全解除了格律的拘束,因而顯得意象崢嶸,運(yùn)意恣肆,雖略失之于粗獷,仍不失為一首匠心獨(dú)運(yùn)的好詞。當(dāng)然像這樣調(diào)侃古人、縱心玩世的作品,在當(dāng)時(shí)的詞壇上的確是罕見(jiàn)的。難怪岳珂要以“白日見(jiàn)鬼”相譏謔。

【沁園春·寄稼軒承旨原文及賞析】相關(guān)文章:

劉過(guò)《沁園春·寄稼軒承旨》譯文及賞析09-23

《沁園春》原文賞析06-20

沁園春原文及賞析02-19

辛棄疾《沁園春》原文賞析07-01

辛棄疾《沁園春》原文賞析10-22

沁園春·雪原文及賞析06-07

沁園春·恨原文及賞析10-01

《沁園春·雪》原文及賞析07-29

沁園春長(zhǎng)沙原文與賞析06-11

沁園春·長(zhǎng)沙的原文翻譯及賞析09-19