呂氏春秋翻譯
《呂氏春秋》,又稱《呂覽》,是在秦國相邦呂不韋的主持下,集合門客們編撰的一部雜家名著。成書于秦始皇統(tǒng)一中國前夕。下面是小編收集整理的呂氏春秋翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文:
善學(xué)者若齊王之食雞也,必食其跖數(shù)千而后足,雖不足,猶若有跖。
物固莫不有長,莫不有短。人亦然。故善學(xué)者,假人之長以補其短。故假人者遂有天下。
無丑不能,無惡不知。丑不能,惡不知病矣,不丑不能、不惡不知尚矣。雖桀、紂猶有可畏可取者,而況于賢者乎?
故學(xué)士曰:辯議不可(不)為,辯議而茍可為,是教也。教,大議也,辯議而不可為,是被褐而出,衣錦而入。
戎人生乎戎、長乎戎而戎言,不知其所受之;楚人生乎楚、長乎楚而楚言,不知其所受之。今使楚人長乎戎,戎人長乎楚,則楚人戎言,戎人楚言矣。由是觀之,吾未知亡國之主不可以為賢主也,其所生長者不可耳。故所生長不可不察也。
天下無粹白之狐,而有粹白之裘,取之眾白也。夫取于眾,此三皇、五帝之所以大立功名也。凡君之所以立,出乎眾也。立已定而舍其眾,是得其末而失其本。得其末而失其本,不聞安居。故以眾勇無畏乎孟賁矣,以眾力無畏乎烏獲矣,以眾視無畏乎離婁矣,以眾知無畏乎堯、舜矣。夫以眾者,此君人之大寶也。田駢謂齊王曰:“孟賁庶乎患術(shù),而邊境弗患;楚、魏之王,辭言不說,而境內(nèi)已修備矣,兵士已修用矣,得之眾也。”
譯文:
善于學(xué)習(xí)的人,如同齊王善于吃雞啊,一定要吃很多雞腳然后才對于腳有好處。(喻學(xué)者之道眾多然后優(yōu)也)即使不充分,仍然如有用一樣自信。萬物本來都有長處有缺點。人也一樣有長短。所以,善于學(xué)習(xí)的人,善于借用、吸取別人的長處來彌補自己的短處。所以吸取借用別人(的長處)的人能擁有天下 。鄙視(看來)無能之人,厭惡(看來)無知之人,是錯誤的。 不鄙視(看來)無能之人,不厭惡(看來)無知之人,就對了。即使是夏桀、商紂王仍然有可以敬畏可以借鑒的地方,更何況賢明的人呢!
天底下沒有純粹白色(而無疵)的狐貍卻有純粹白色的裘皮,這是博采眾狐貍的白色腋皮的緣故。善于博采眾人的長處、眾人的智慧,這是古代先賢(三皇五帝)成就大業(yè)的根本。但凡成就大事的人,一定是比別人
優(yōu)秀、出眾拔粹的人。雖然已然成就了大事,如果你舍棄那些不如你優(yōu)秀的眾人,不理會他們的智慧,那就是舍本逐末,而舍本逐末的人,沒聽說有誰能繼續(xù)保持自己的優(yōu)勢的。所以憑借眾人的勇氣就能戰(zhàn)勝象孟賁那樣最勇猛的人,憑借眾人的力量就能戰(zhàn)勝象烏獲那樣最有力氣的人,憑借眾人的'眼光就能戰(zhàn)勝象離婁那樣的千里眼,憑借眾人的智慧甚至連堯、舜都能超越。
拓展
內(nèi)容簡介
《呂氏春秋》是中國歷史上第一部有組織按計劃編寫的文集,上應(yīng)天時,中察人情,下觀地利,以道家思想為基調(diào),堅持無為而治的行為準則,用儒家倫理定位價值尺度,吸收墨家的公正觀念、名家的思辨邏輯、法家的治國技巧,加上兵家的權(quán)謀變化和農(nóng)家的地利追求,形成一套完整的國家治理學(xué)說。
戰(zhàn)國晚期的呂不韋,是一個富有傳奇色彩的商人。他由商入政,扶立國君,進入政治高層。他志向宏大,主編《呂氏春秋》,留下了“一字千金”的典故。后人一般把《呂氏春秋》歸入雜家。在管理思想史上,這部書有著特殊的價值。它是中國歷史上第一部有組織按計劃編寫的文集。從學(xué)術(shù)角度觀察,它具有濃厚的自然主義色彩;從管理角度觀察,它充滿了功利主義色彩!秴问洗呵铩吠ㄟ^對先秦諸子的修正,形成了自己的特色,在管理思想的全局性、整體性和深刻性上,都有自己的建樹。從陰陽五行的理論架構(gòu),到經(jīng)驗主義的具體論證;從養(yǎng)生和貴己的“內(nèi)圣”,到君臣之道和善治天下的“外王”;從個人和國家、社會和政權(quán)之間的關(guān)系調(diào)適,到自然之道支配下的生理、物理、事理和心理的互相配套,形成了一個完整的體系!秴问洗呵铩房偫ㄏ惹刂T子,開啟秦漢先聲,在管理思想史上具有重要地位。
哲學(xué)意義上的自然主義,是對人類反省而形成的。反映在國家治理思維上,對自然法理論完整化體系化。自然法學(xué)說認為,人類社會的現(xiàn)存法律為人定的(包括制定法和習(xí)慣法),而超越于人定法之上的是自然法。所謂自然法,指存在于自然中的理性,具有普遍性和永恒性,表現(xiàn)了自然的和諧和完美。人定法則由于人類的認識局限和私利屏蔽,肯定會有缺陷,因之,人定法必須服從于自然法。具體的法理,就是人定法自身的合法性和正當性,不可能經(jīng)由人定法來證明,而必須依賴于自然法來證明,不合于自然法的人定法沒有合法性。合于自然法為“善法”,不合于自然法為“惡法”,惡法非法。在中國,老子的道,具有自然法的意義,但是,老子僅僅強調(diào)了“道法自然”,再沒有細說!秴问洗呵铩穭t發(fā)展了老子的思想,通過十二紀,把人的行為與自然秩序一體化,在自然秩序中驗證社會管理的正當性。
思想特點
《呂氏春秋》作為中國歷史上第一部有組織按計劃編寫的文集,規(guī)模宏大,分為十二紀、八覽、六論。十二紀每紀五篇共六十篇,八覽每覽八篇(《有始覽》少一篇)共六十三篇,六論每論六篇共三十六篇,另有《序意》一篇,共一百六十篇。十二紀按照月令編寫,文章內(nèi)容按照春生、夏長、秋收、冬藏的自然變化邏輯排列,屬于應(yīng)和天時的人世安排,體現(xiàn)了道家天道自然與社會治理的吻合。
八覽以人為中心,基本上屬于察覽人情之作,圍繞人的價值觀念、人際關(guān)系、個人修養(yǎng)展開。六論以人的行為以及事理為主題,包含了人的行為尺度、處事準則、情境條件以及地利等方面。可見,《呂氏春秋》不是隨意編寫,它有著嚴密的計劃和預(yù)設(shè),按照天、地、人三個層次的互相呼應(yīng)確定主題,展開論述,體現(xiàn)道法自然之意。正如《序意》所說:“凡十二紀者,所以紀治亂存亡也,所以知壽夭吉兇也。上揆之天,下驗之地,中審之人,若此則是非、可不可無所遁矣!彼噲D歸納出治亂存亡的歷史經(jīng)驗,形成壽夭吉兇原因的深層認識,解釋并驗證天地人之間的一切現(xiàn)象,使是與非、可與不可的道理呈現(xiàn)于人。
《呂氏春秋》呂不韋強調(diào)遵循自然之道,從自然之道中尋找治理之道的正當性與合法性。按照《序意》所載:“良人請問十二紀。文信侯曰:‘嘗得學(xué)黃帝之所以誨顓頊矣,爰有大圜在上,大矩在下,汝能法之,為民父母!w聞古之清世,是法天地!笨梢,呂不韋是以黃帝教導(dǎo)顓頊為榜樣,上有天,下有地,天地就是規(guī)矩,只要按照天地的準則治理國家,就能國泰民安。因此,從《呂氏春秋》開始,論證統(tǒng)治的正當性要以大道為準,治國的價值取向要由法天地自然確定。例如,《呂氏春秋》強調(diào)天下之公,做事要無所私偏,就是以自然現(xiàn)象作為推理證據(jù)的!疤煜拢且蝗酥煜乱,天下之天下也。陰陽之和,不長一類;甘露時雨,不私一物;萬民之主,不阿一人!保ā顿F公》)“天無私覆也,地?zé)o私載也,日月無私燭也,四時無私行也。行其德而萬物得遂長焉!保ā度ニ健罚
在《呂氏春秋》中,老子說的天道就清清楚楚擺在那里。“民無道知天,民以四時寒暑日月星辰之行知天。四時寒暑日月星辰之行當,則諸生有血氣之類皆為得其處而安其產(chǎn)。人臣亦無道知主,人臣以賞罰爵祿之所加知主。主之賞罰爵祿之所加者宜,則親疏遠近賢不肖皆盡其力而以為用矣!保ā懂斮p》)這樣,天道與人事就完全吻合,違反天道的人事必將受到懲罰。更重要的是,自然現(xiàn)象存在著種種沖突,和風(fēng)細雨和暴風(fēng)驟雨都是自然天道,那么,人事學(xué)說的觀點差別,諸子各派的互相矛盾,也可以從自然之道得到正當性證明。后人總以為《呂氏春秋》的各種學(xué)說互相沖突是一種缺憾,殊不知按照呂不韋對天地規(guī)則的理解,正是這種沖突和矛盾才符合天道。
《呂氏春秋》《呂氏春秋》雜采諸家,但又不死守一家,形成了自己的特色。后人關(guān)于《呂氏春秋》的研究評價,褒之貶之,都因于此。褒之者認為它融各家為一家,“大出諸子之右”(高誘語);貶之者認為它不過是雜貨鋪,“不足以成一家言”(梁啟超語)。說《呂氏春秋》之長者,恨不能把它看作百家爭鳴的大總結(jié)。如許維遹在對該書做集釋時說:“夫《呂覽》之為書,網(wǎng)羅精博,體制謹嚴,析成敗升降之數(shù),備天地名物之文,總晚周諸子之精英,薈先秦百家之眇義,雖未必一字千金,要亦九流之喉襟,雜家之管鍵也!保ā秴问洗呵锛屪孕颉罚┱劇秴问洗呵铩分陶,恨不得把它放進歷史垃圾桶,不過是因為其尚具有史料價值才保存下來。如馮友蘭在《中國哲學(xué)史》中稱:“一哲學(xué)必有其中心觀念(即哲學(xué)家之見)。凡無中心觀念之著述,即所謂雜家之書,如《呂氏春秋》、《淮南子》之類,不可為哲學(xué)史之原始的史料;但以其記述別家之言,有報告之價值,可以作為輔助史料!辈还苁前琴H,都與《呂氏春秋》汲取百家思想有關(guān)。
《呂氏春秋》的基調(diào)是儒家。從整體思想來看,這種判斷是恰當?shù)!秴问洗呵铩返淖匀恢髁x傾向,也吸收了道家的思想。《呂氏春秋》的養(yǎng)生不再是莊子學(xué)派的那種消極回歸自然,而是黃老道家積極實現(xiàn)人文建設(shè)目的的!笆忌撸煲玻火B(yǎng)成之者,人也。”所謂養(yǎng)生,就是“能養(yǎng)天之所生而勿攖之”(《本生》)。由養(yǎng)生到治國,事出一理!胺蛩郧澹琳邟_之,故不得清。人之性壽,物者抇之,故不得壽。物也者,所以養(yǎng)性也,非所以性養(yǎng)也。今世之人,惑者多以性養(yǎng)物,則不知輕重也。不知輕重,則重者為輕,輕者為重矣。若此,則每動無不敗。以此為君,悖;以此為臣,亂;以此為子,狂。三者國有一焉,無幸必亡。”(《本生》)自然之道并非束縛人的行為,而是給人的行為提供分辨輕重緩急主次本末的尺度。水天性是清澈的,但人不斷用土抇水,它就無法清澈;人生來是長壽的,但人為了物欲而勞心費神,當然折壽。物本來是養(yǎng)生的,而不是用生命來養(yǎng)物。當今之人,不知天道,被物所惑,往往輕重顛倒。一旦輕重顛倒,為君則行為悖離正道,為臣則迷亂失常,為子則狂妄忤逆。三者只要出現(xiàn)一個,國家就會衰亡。所以,養(yǎng)生并不是像莊子那樣化入自然而消極無為,更不是背離天道去追求不可能實現(xiàn)的長生,而是保全天道以防夭折!笆ト酥迫f物也,以全其天也。”所以,出入車輦實是“招蹷之機”,肥肉厚酒實是“爛腸之食”,靡靡之音實是“伐性之斧”。有人不肯富貴,不是求名,而是重視養(yǎng)生。
【呂氏春秋翻譯】相關(guān)文章:
《呂氏春秋·尊師》的原文及翻譯04-24
《呂氏春秋·勸學(xué)》原文及翻譯07-22
《呂氏春秋》閱讀答案及翻譯07-02
《呂氏春秋勸學(xué)》原文及翻譯簡介12-16
《呂氏春秋》閱讀答案和原文翻譯12-27
《呂氏春秋·報更》閱讀答案及翻譯07-05
《呂氏春秋﹒孟冬季﹒異寶》閱讀答案及翻譯06-29