- 相關(guān)推薦
清溪詩(shī)詞評(píng)析
《青溪》 作者:王維
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請(qǐng)留盤石上,垂釣將已矣。
【注解】:
1、逐:循、沿。
2、趣:同趨。
3、澹:安靜。
【韻譯】:
每次我進(jìn)入黃花川漫游, 常常沿著青溪輾轉(zhuǎn)飄流。
流水依隨山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn), 路途無(wú)百里卻曲曲幽幽。
亂石叢中水聲喧嘩不斷, 松林深處山色靜謐清秀。
溪中菱藕荇菜隨波蕩漾, 澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。
我的心平素已習(xí)慣閑靜。 淡泊的青溪更使我忘憂。
讓我留在這盤石上好了, 終日垂釣一直終老到頭!
【評(píng)析】:
此詩(shī)借頌揚(yáng)名不見(jiàn)經(jīng)傳的青溪,來(lái)印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素 愿安閑。全詩(shī)自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩(shī)人筆下的青 溪是喧鬧與沉郁的統(tǒng)一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。吟來(lái)令人羨慕向往。
【清溪詩(shī)詞評(píng)析】相關(guān)文章:
李白《清溪行》的詩(shī)詞鑒賞07-18
《風(fēng)雨》詩(shī)詞原文評(píng)析06-24
《無(wú)題其二》的詩(shī)詞評(píng)析09-08
春曉譯文評(píng)析古詩(shī)詞09-21
《清溪行》李白09-09
古詩(shī)詞鑒賞《浣溪沙·舟逐清溪彎復(fù)彎》07-20
《清溪行》詩(shī)歌賞析10-11