- 相關(guān)推薦
《正月二十日與潘郭二生》詩詞翻譯及賞析
《正月二十日與潘郭二生》為北宋詩人蘇軾所作,當時蘇軾被貶居黃州,但此詩表達了詩人豁達的胸懷。下面是小編精心整理的《正月二十日與潘郭二生》詩詞翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
《正月二十日與潘郭二生》
東風(fēng)未肯入東門,走馬還尋去歲村。
人似秋鴻來有信,事如春夢了無痕。
江城白酒三杯釅,野老蒼顏一笑溫。
已約年年為此會,故人不用賦招魂。
【注釋】
⑴女王城,在黃州城東十五里。最初,春申君相楚,受淮北十二縣之封,蓋“楚王城”之訛耳。
、迫怂,紀昀評:“深警”。有三層意思,一層指去年之事,去年之人;二層指如今之人,往日之事層;三層說人生當重人不重事,事經(jīng)已過不須提,而人有情有信,且常變常新,所以要重人。
、墙,釅,溫,俱見人情,亦是“道人不惜階前水”之意,平淡有味。
、裙嗜,意謂朋友們不用可憐他的貶斥而設(shè)法把他內(nèi)調(diào)。招魂,即《楚辭·招魂》,宋玉希望楚懷王招回被流放的屈原。
【翻譯】
春天的東風(fēng)還不肯吹進東面的城門,我和你們二人已經(jīng)騎著馬出城去尋找去年我們游玩過的村落了。人就好像秋天的大雁一樣,來去都會有音信痕跡可尋?墒峭戮秃孟翊禾斓囊粓龃髩粢粯樱B一點痕跡都沒有留下。讓我們?nèi)ソ沁吷系木起^,喝上三杯酒家自釀的好酒吧。這里的民風(fēng)淳樸,鄉(xiāng)間的老人會用飽經(jīng)滄桑的臉孔上溫暖的笑容來歡迎你的。我們已經(jīng)約定了,每年春季的時候都要出東門踏青,所以,我的老朋友們啊,你們就不必因為此事?lián)膾炷盍恕?/p>
【鑒賞】
組詩其一說:“春來空谷水潺潺,的皪梅花草棘間。昨夜東風(fēng)吹石裂,半隨飛雪度關(guān)山!逼涠f:“何人把酒慰深幽,開自無聊落更愁。幸有清溪三百曲,不辭相送到黃州!边@兩首詩,都在借“半隨飛雪度關(guān)山”的梅花形象,流露一股淡淡的哀怨凄涼之感。到黃州次年,即1081年(元豐四年),“正月二十日,往岐亭,郡人潘、古、郭三人送余于女王城東禪莊院”,以此為題,作七律一首,末兩句說:“去年今日關(guān)山路,細雨梅花正斷魂!闭侵敢荒昵皝睃S州途中過麻城五關(guān)作《梅花》詩時的情景。再過一年,即1082年(元豐五年)的正月二十日,又寫了這首詩,頗有樂在此間的味道!读暾露諒(fù)出東門仍用前韻》,又寫了一首類似的詩。上面這些詩表現(xiàn)了詩人身處逆境而能超然曠達并最終執(zhí)著于現(xiàn)實人生的精神境界。這和他從海南赦歸時所說的“九死南荒吾不很,茲游奇絕冠平生”,屬同一氣質(zhì),正是蘇軾的高不可及處。
創(chuàng)作背景
《正月二十日與潘、郭二生》。此詩是蘇軾貶居黃州時寫的,寫的是蘇東坡的一段君子逸事。公元1079年(元豐二年己未),蘇軾年四十四。八月十八日赴臺獄。十二月二十九日,準敕,責(zé)授檢校尚書水部員外郎,充黃州團練副使,本州安置,不得簽書公事。1080年(元豐三年庚申)二月一日,到黃州貶所,寓定惠院。五月二十九日,家累到黃,遷居臨皋亭。1081年正月二十日,往歧亭訪陳慥,潘丙、古耕道、郭遘送至女王城東禪院。1082年(元豐五年),蘇軾年四十七。正月二十日與潘、郭出郭尋春,和上年是日同至女王城詩。1083年(元豐六年)又有和作。
作品簡析
這首詩瀟灑清新,涉筆成趣,教人很難想象是詩人蒙冤被貶兩年后寫的。
雖然“春風(fēng)不度玉門關(guān)”,或者說“春風(fēng)疑不到天涯”,但是,詩人還不死心,要跑到郊外去尋找春天的足跡,君不見“詩家清景在新春”,詩人多想“偶聽黃鸝第一聲”(《壽陽岸下》),盡管此時還是“殘雪壓枝”時。紀曉嵐認為頷聯(lián)“深警”,深者,詩情深也;警者,詩意警策也。人像侯鳥鴻雁來去有信,而世間的事卻像一場夢醒來之后,什么痕跡也沒留下。所以還得想開些,看破些,超脫些,曠達些。還是用作者同時期寫的《赤壁賦》來解說更好,賦中詩人提出了齊生死,等榮辱的人生態(tài)度,這是他在逆境中保持曠達樂觀而頑強活下來的精神支柱,這里是用詩的語言來表達同一態(tài)度。在不堪回首的無窮感慨中,詩人將蒙在心靈上一層厚厚的灰塵彈掉,以達觀的態(tài)度去“直面慘淡的人生”,就像魯迅先生所說的:“這是怎樣的哀痛者和幸福者!”
“盤飧市遠無兼味,尊酒家貧只舊醅?吓c鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯!倍鸥λ枥L的這種純樸友情在頸聯(lián)中又得以重見,這種純樸之情足以蕩滌宦途失意的愁苦,三十年的劫難才剛剛開始,不然,此后將無法過。
“野老”的笑聲給了詩人無限的溫馨,所以,他最后囑咐朋友們不必學(xué)宋玉,必為他重返京師操心,“用舍由時,行藏在我”(《沁園春》),何況正直忠厚的心腸,開闊曠達的襟懷足可支撐自己,絕不會輕易倒下。
作者簡介
蘇軾(1037~1101)北宋文學(xué)家、書畫家。字子瞻,又字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今四川眉山)人。
公元1057年(宋仁宗嘉祐二年)與弟蘇轍同登進士,授福昌縣主簿、大理評事、簽書鳳翔府節(jié)度判官,召直史館。
公元1079年(神宗元豐二年)知湖州時,以訕謗系御史臺獄,次年貶黃州團練使,筑室于東坡,自號東坡居士。公元1086年(哲宗元祐元年)還朝,為中書舍人,翰林學(xué)士,知制誥。
公元1094年(紹圣元年),又被劾奏譏斥先朝,遠貶惠州、儋州。
公元1100年(元符三年),始被召北歸,次年卒于常州。蘇軾詩、詞、文、書、畫皆工,是繼歐陽修之后北宋文壇的領(lǐng)袖人物。古文方面,是“唐宋八大家”之一;作為杰出的詞人,開辟了豪放詞風(fēng),同辛棄疾并稱“蘇辛”;在詩歌上,與黃庭堅并稱“蘇黃”;在書法方面,與黃庭堅、米芾、蔡京并稱“宋四家”。作品有《東坡七集》、《東坡樂府》等,今存《東坡全集》150卷。
【《正月二十日與潘郭二生》詩詞翻譯及賞析】相關(guān)文章:
蘇軾詩詞《正月二十日與潘郭二生》08-03
蘇軾江城子·乙卯正月二十日夜記夢全文、注釋、翻譯和賞析05-07
《行宮》元稹詩詞翻譯及賞析03-07
王維《贈郭給事》全詩翻譯賞析08-29
種樹郭橐駝傳柳宗元原文翻譯及賞析05-08
古詩詞原文翻譯及賞析08-03
《宿云夢館》詩詞翻譯及賞析08-29
古詩詞原文翻譯及賞析04-25