男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

清明節(jié)的古詩詞原文賞析

時(shí)間:2024-10-12 06:10:32 詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

清明節(jié)的古詩詞原文賞析(通用6篇)

  在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會(huì)有固定的體式。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編精心整理的清明節(jié)的古詩詞原文賞析(通用6篇),僅供參考,大家一起來看看吧。

清明節(jié)的古詩詞原文賞析(通用6篇)

  清明節(jié)的古詩詞原文賞析 篇1

  《長(zhǎng)安清明》

  韋莊

  蚤是傷春夢(mèng)雨天,可堪芳草更芊芊。

  內(nèi)官初賜清明火,上相閑分白打錢。

  紫陌亂嘶紅叱撥,綠楊高映畫秋千。

  游人記得承平事,暗喜風(fēng)光似昔年。

  賞析:

  這首詩語言清新,詩人通過寫清明節(jié)時(shí)的人事和景物,來透露出詩人對(duì)盛世的懷念與對(duì)現(xiàn)實(shí)朝野狀況的失望。

  首聯(lián)描寫自己獨(dú)傷春,朝與野之人游春、賞春。開頭詩人便暗用了杜甫《登樓》“花近高樓傷客心,萬方多難此登臨”的詩意,抒發(fā)別有懷抱的詩人的傷春愁緒。詩人在春雨霏霏的陰沉滅氣中,內(nèi)心郁苦愁悶,更由芊芊芳草增添凄迷冷落之情。“蚤是”、“可堪”這兩個(gè)虛詞,構(gòu)成語意表達(dá)的遞進(jìn)關(guān)系,將詩人內(nèi)心的凄楚表現(xiàn)得深長(zhǎng)而急切。但是,后面所描寫的并不是詩人自己的情態(tài)舉止,而是朝廷內(nèi)外游人的賞春之樂。

  頷聯(lián)描寫宮中清明節(jié)的風(fēng)俗和游樂。韓翃《寒食》詩有云:“春城無處不飛花,寒食東風(fēng)稠柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散人五侯家!贝嗽姟皟(nèi)官初賜清明火”句,即描寫皇宮內(nèi)清明節(jié)取榆柳火賞賜近臣的節(jié)俗。一個(gè)“初”字,暗示了此時(shí)*剛定,朝廷復(fù)行舊日禮制!吧舷嚅e分白打錢”一句描寫宮中蹴鞠游戲之樂,一個(gè)“閑”字,則交代了貴為朝廷宰相卻無所作為的狀態(tài)。

  頸聯(lián)描寫宮外游春繁盛的景象。在京師郊野的道路上,紅色的駿馬嘶鳴不已,游春的'男子絡(luò)繹不絕;在綠楊掩映的庭院中,女子們正在歡快地蕩著秋千。這里的色彩鮮艷奪目,所見所聞熱鬧非凡,一“亂”字、一“高”字,都盡顯出晚唐時(shí)代人們沉湎在縱恣冶游的“世紀(jì)末”的狂歡之中。

  尾聯(lián)展現(xiàn)身處其間的游人的欣慰。他們覺得如今的熱鬧喧鬧,就像是昔年的升平風(fēng)光,又可以忘卻*的痛苦記憶,無所顧忌地享受眼前的快樂。然而,所謂的“升平”卻是表象,詩人正是透過這虛假的繁榮,感受到了國勢(shì)岌岌可危的形勢(shì),深藏著濃重的現(xiàn)實(shí)憂愁。

  詩人用冷峻的目光,看似閑淡地刻畫長(zhǎng)安城清明時(shí)分熱鬧如昔、游人如織的歡快場(chǎng)面,實(shí)則暗含著深沉的諷刺、斥責(zé)之意,以“游人”之喜樂,愈加反襯出詩人“傷時(shí)傷世復(fù)傷心”的悲郁之情。

  清明節(jié)的古詩詞原文賞析 篇2

  《清明呈館中諸公》

  高啟

  新煙著柳禁垣斜,杏酪分香俗共夸。

  白下有山皆繞郭,清明無客不思家。

  卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花。

  喜得故人同待詔,擬沽春酒醉京華。

  賞析:

  清明節(jié),舊時(shí)風(fēng)俗為人們掃基祭祖的日子,所以最易觸發(fā)客居在外的游子的鄉(xiāng)思。這首詩所抒寫的心情也大抵如此,只是它表現(xiàn)得特別含蓄委婉、曲折隱微,在高啟的律詩中又是一種格調(diào)。

  “清明無客不思家”,既曰“無客不”,自然也包括作者自己在內(nèi)。不過,全詩直接抒寫思家之情語,一句,其余則著力描寫最物,如垂柳、杏酪、青山、芳草、落花等,可謂色彩繽紛,明麗如畫,甚至有畫所難到者。但這一切,似并未使作者陶醉,從而消釋其思家之情,相反地,見景生情,反而更襯托、引發(fā)了他的思鄉(xiāng)情。

  官墻外的.垂柳,絲絲弄碧,新煙縈繞;人家所精心制作的杏酪,散發(fā)出陣陣的芳香。這風(fēng)光節(jié)物無不在告訴作者清明節(jié)的到來,自然也會(huì)喚起他往歲在家鄉(xiāng)與家人共度佳節(jié)的種種回憶。這一來,客居青山環(huán)繞的京師金陵的作者,自然便思念起家鄉(xiāng)來了。

  “卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花”,五、六兩句,意更深曲復(fù)雜。迷芳草,芳草萋萋,一片凄迷,化用《楚辭·招胞士》語:“王孫游兮不歸,春草生兮婆婆。”已寓有思?xì)w之意。而作者偏又以芳草與卞侯墓并置,以落花與莫愁女映照,似更富有富貴難久恃,盛時(shí)難長(zhǎng)留的感慨。

  清明節(jié)的古詩詞原文賞析 篇3

  《朝中措·清明時(shí)節(jié)》

  張炎

  清明時(shí)節(jié)雨聲嘩。潮擁渡頭沙。翻被梨花冷看,人生苦戀天涯。

  燕簾鶯戶,云窗霧閣,酒醒啼鴉。折得一枝楊柳,歸來插向誰家。

  賞析:

  這首詞作于宋亡以后,抒發(fā)飄泊淪落之悲情。此詞寫情愁,選景獨(dú)出心裁,寫情愁言愁之精妙,表達(dá)之條理。這使在詞中平素并不顯眼的詞語,在詞人筆下卻顯得幽默,有韻味。

  “清明時(shí)節(jié)”二句,描寫的清明時(shí)的雨,不是毛毛細(xì)雨,而成了嘩嘩大雨。恰在此時(shí)作者冒雨尋春,卻被大雨所困,見到江邊水急,浪潮翻涌。

  “翻被梨花冷看,人生苦戀天涯!庇隇⒗婊,本也是極美妙而又難得的一景,可是張炎并沒有照實(shí)寫來,而是反過來寫梨花看人,而且是“冷看”。并且從她那冷淡的眼神中,詞人還感受到一種責(zé)怪之意——人生于世能像你這樣不思故土,而對(duì)他鄉(xiāng)的山水花木如此癡情苦戀嗎!這“遭遇”,這“責(zé)怪”,與詞人冒雨出游之意,真是適得其反。而又有口難辯,上片至此也就戛然而止,可是無限辛酸,無限悲恨,盡在不言之中。這種賦予客觀景物以情知而后翻寫過來,更能收到曲筆深情、宛轉(zhuǎn)有致的效果,因而在詞中也就成了一種常用的手法。冒雨出游,觀潮、賞花,本想借以忘憂,誰知”翻被梨花冷看”,沒奈何,只有換個(gè)去處。

  “燕簾鶯戶,云窗霧闊,酒醒啼鴉!薄把嗪燏L戶,云窗霧闊”是指歌妓舞女之所。雨中尋景不成,因而只能到鶯啼燕舞的珠簾玉戶消磨時(shí)光,一醉解千愁。然而醉鄉(xiāng)雖好,難以久留,醉醒客散,只見歸鴉啼鳴,人去樓空。

  “折得一枝楊柳”二句,楊柳,古時(shí)清明節(jié)中家家戶戶門上插柳以祛邪。歸去的途中,作者也隨手折了一枝楊柳,但走至住所才恍然醒悟——浪流之人羈駐之旅,哪會(huì)有自己的'家門呢?作者不禁感嘆一枝楊柳,“歸來插向誰家”。一種天涯游子欲歸無處,欲住無家的悲哀,猛然襲向心頭。一枝無處可插的楊柳,滿腹悲怨溢于詞中,幽默中見無奈。詞人用筆舉重若輕,不見著力,是那么自然,用筆之巧,用意之妙,叫人拍案叫絕。

  該詞在表現(xiàn)上采取遣愁—增愁,也就是幾番消愁愁更愁的矛盾,步步逼近主題,詞的思路,情感的層次是很有條理的。詞人往往用后面的個(gè)別詞語,去暗示、交代前面省略的內(nèi)容,只有把握全詞,方可融會(huì)貫通。比如說,我們只有讀到“酒醒”二字,才可了解“燕簾鶯戶,云窗霧閣”二句的全部含意;只有讀到“歸來”二字,方知上文云云,皆是出門之后的活動(dòng);只有讀到“插向誰家”,方知這“歸來”之處,亦非其家,方知全詞所寫乃客中遣愁。這些很不顯眼的詞語,一經(jīng)詞人的安排、組合,不僅成了前后照應(yīng)、網(wǎng)絡(luò)全篇的暗紐,而且還由此形成了一種以后示前、愈進(jìn)愈明的結(jié)構(gòu)。從而使那些尋常的題材,平易的語言,增添了婉轉(zhuǎn)幽深的情韻。

  清明節(jié)的古詩詞原文賞析 篇4

  《清明》

  清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。

  借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

  作品賞析:

  這一天正是清明佳節(jié)。詩人小杜,在行路中間,可巧遇上了雨。清明,雖然是柳綠花紅、春光明媚的時(shí)節(jié),可也是氣候容易發(fā)生變化的期間,甚至?xí)r有“疾風(fēng)甚雨”。但這日的細(xì)雨紛紛,是那種“天街小雨潤(rùn)如酥”樣的雨,—這也正是春雨的特色。這“雨紛紛”,傳達(dá)了那種“做冷欺花,將煙困柳”的凄迷而又美麗的境界。

  這“紛紛”在此自然毫無疑問是形容那春雨的意境的;可是它又不止是如此而已,它還有一層特殊的作用,那就是,它實(shí)際上還在形容著那位雨中行路者的心情。

  且看下面一句:“路上行人欲斷魂”!靶腥恕,是出門在外的行旅之人。那么什么是“斷魂”呢?在詩歌里,“魂”指的多半是精神、情緒方面的事情。“斷魂”,是竭力形容那種十分強(qiáng)烈、可是又并非明白表現(xiàn)在外面的很深隱的感情。在古代風(fēng)俗中,清明節(jié)是個(gè)色彩情調(diào)都很濃郁的大節(jié)日,本該是家人團(tuán)聚,或游玩觀賞,或上墳掃墓;而今行人孤身趕路,觸景傷懷,心頭的滋味是復(fù)雜的。偏偏又趕上細(xì)雨紛紛,春衫盡濕,這又平添了一層愁緒。因而詩人用了“斷魂”二字;否則,下了一點(diǎn)小雨,就值得“斷魂”,那不太沒來由了嗎?—這樣,我們就又可回到“紛紛”二字上來了。本來,佳節(jié)行路之人,已經(jīng)有不少心事,再加上身在雨絲風(fēng)片之中,紛紛灑灑,冒雨趲行,那心境更是加倍的凄迷紛亂了。所以說,紛紛是形容春雨,可也形容情緒,—甚至不妨說,形容春雨,也就是為了形容情緒。這正是我國古典詩歌里情在景中、景即是情的一種絕藝,一種勝境。

  前二句交代了情景,接著寫行人這時(shí)涌上心頭的一個(gè)想法:往哪里找個(gè)小酒店才好。事情很明白:尋到一個(gè)小酒店,一來歇歇腳,避避雨,二來小飲三杯,解解料峭中人的春寒,暖暖被雨淋濕的衣服,—最要緊的是,借此也就能散散心頭的愁緒。于是,向人問路了。

  是向誰問路的呢?詩人在第三句里并沒有告訴我們,妙莫妙于第四句:“牧童遙指杏花村”。在語法上講,“牧童”是這一句的主語,可它實(shí)在又是上句“借問”的賓詞—它補(bǔ)足了上句賓主問答的雙方。牧童答話了嗎?我們不得而知,但是以“行動(dòng)”為答復(fù),比答話還要鮮明有力。我們看《小放!愤@出戲,當(dāng)有人向牧童哥問路時(shí),他將手一指,說:“您順著我的手兒瞧!”是連答話帶行動(dòng)—也就是連“音樂”帶“畫面”,兩者同時(shí)都使觀者獲得了美的享受;如今詩人手法卻更簡(jiǎn)捷,更高超:他只將“畫面”給予讀者,而省去了“音樂”,—不,不如說是包括了“音樂”。讀者欣賞了那一指路的優(yōu)美“畫面”,同時(shí)也就隱隱聽到了答話的“音樂”。

  “遙”,字面意義是遠(yuǎn)。然而這里不可拘守此義。這一指,已經(jīng)使我們?nèi)缤吹,隱約紅杏梢頭,分明挑出一個(gè)酒簾—“酒望子”來了。若真的距離遙遠(yuǎn),就難以發(fā)生藝術(shù)聯(lián)系,若真的就在眼前,那又失去了含蓄無盡的.興味:妙就妙在不遠(yuǎn)不近之間。《紅樓夢(mèng)》里大觀園中有一處景子題作“杏簾在望”,那“在望”的神情,正是由這里體會(huì)脫化而來,正好為杜郎此句作注腳。“杏花村”不一定是真村名,也不一定即指酒家。這只需要說明指往這個(gè)美麗的杏花深處的村莊就夠了,不言而喻,那里是有一家小小的酒店在等候接待雨中行路的客人的。

  詩只寫到“遙指杏花村”就戛然而止,再不多費(fèi)一句話。剩下的,行人怎樣的聞?dòng)嵍,怎樣的加把勁兒趲上前去,怎樣的興奮地找著了酒店,怎樣的欣慰地獲得了避雨、消愁兩方面的滿足和快意……,這些,詩人就能“不管”了。他把這些都付與讀者的想象,為讀者開拓了一處遠(yuǎn)比詩篇語文字句所顯示的更為廣闊得多的想象余地。這就是藝術(shù)的“有余不盡”。

  這首小詩,一個(gè)難字也沒有,一個(gè)典故也不用,整篇是十分通俗的語言,寫得自如之極,毫無經(jīng)營(yíng)造作之痕。音節(jié)十分和諧圓滿,景象非常清新、生動(dòng),而又境界優(yōu)美、興味隱躍。詩由篇法講也很自然,是順序的寫法。第一句交代情景、環(huán)境、氣氛,是“起”;第二句是“承”,寫出了人物,顯示了人物的凄迷紛亂的心境;第三句是一“轉(zhuǎn)”,然而也就提出了如何擺脫這種心境的辦法;而這就直接逼出了第四句,成為整篇的精彩所在—“合”。在藝術(shù)上,這是由低而高、逐步上升、高潮頂點(diǎn)放在最后的手法。所謂高潮頂點(diǎn),卻又不是一覽無余,索然興盡,而是余韻邈然,耐人尋味。這些,都是詩人的高明之處,也就是值得我們學(xué)習(xí)繼承的地方吧!

  清明節(jié)的古詩詞原文賞析 篇5

  清明夜

  唐代:白居易

  好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。

  獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花。

  譯文

  清明節(jié)夜晚時(shí),清風(fēng)習(xí)習(xí),月夜朦朧,用碧玉做成的欄桿和用紅色的磚砌成的墻是刺史的府宅。

  獨(dú)自步行在回旋的走廊中唱歌,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的聽到弦聲,默默的欣賞花。

  注釋

 、偾迕饕梗呵迕鞴(jié)的夜晚。清明,二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。

  ②砌(qì):臺(tái)階。

 、郦(dú):獨(dú)自。

  ④回廊:回旋的走廊。

  ⑤遙:遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)。

 、蘅椿ǎ嘿p花。

  賞析

  第一句,描寫出詩人所處的環(huán)境是宜人的,月色是朦朧的,美好的月色使詩人迷醉于清明之夜,對(duì)環(huán)境的交待襯托出了詩人對(duì)美景的愛惜,也表現(xiàn)了詩人的閑適之情。

  第二句,在微風(fēng)拂過的月色朦朧的.清明之夜,詩人處在碧玉欄桿和紅磚墻下的府邸里。詩人用“碧和紅”字顯示了自己愉悅的內(nèi)心,在夜晚所望之處全是一些美好的色彩,以及精雕細(xì)琢的建筑,喜笑開顏,好不爽朗。

  第三句則寫了詩人獨(dú)自踱步在回旋的走廊中歌唱。詩人處在如此清明之夜迷人的月色中,喜上心頭,開懷歌唱,在回廊里唱著歌抒發(fā)著內(nèi)心愉悅的情懷。

  第四句,交待出詩人思緒飄向了遠(yuǎn)方,恰又聽到了遠(yuǎn)方的管弦之聲,于是詩人安靜下來認(rèn)真傾聽著弦聲,自是不休閑。從另一方面,“遙聽”和“暗看”卻也寫出了詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注。

  整首詩妙在未寫清明之夜的清冷,卻有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫出懷春少女的幽情,一句“又是清明過了”,別有韻味,此詩取材,構(gòu)思都別具一格;此詩也展現(xiàn)了詩人留戀美景,深恐春天將去的微妙心理,但無一字直抒胸懷,而詩人惜春之意無疑自顯。

  鑒賞

  《清明夜》是白居易的一首清明日外出踏青游玩的習(xí)俗。

  在古代,踏青又稱“尋春”、“春禊”,晉代已盛。清明時(shí)節(jié)也是人們春游的大好時(shí)光,在春光明媚的清明前后,盡情地親近自然,到郊外踏青游玩,這是清明節(jié)俗的另一項(xiàng)重要活動(dòng)。目前普遍認(rèn)為,這一項(xiàng)清明節(jié)俗是繼承了形成于春秋末期的三月上巳節(jié)傳統(tǒng)。上巳節(jié)的一項(xiàng)重要內(nèi)容便是男女青年到野外踏青,自由擇偶。

  但這首詩妙在未寫清明的清冷。有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫出懷春少女的幽情,一句“又是清明過了”,不禁讓人要笑問:“可是愁嫁?”

  對(duì)白居易一向頗有好感,雖然當(dāng)初《琵琶行》《長(zhǎng)恨歌》曾經(jīng)讓我背得痛不欲生,但是長(zhǎng)大以后細(xì)細(xì)回味,其名句卻處處可用得,選他這首,是因?yàn)橐饩车那謇,和顏色?duì)比的鮮明卻不刺眼,詩人在夜里聽樂看花,怡然自得,但繞著回廊行而復(fù)歇,卻含蓄點(diǎn)出了此閑適后的詩人的真正心意。

  清明節(jié)的古詩詞原文賞析 篇6

  《清明》

  南北山頭多墓田,

  清明祭掃各紛然。

  紙灰飛作白蝴蝶,

  淚血染成紅杜鵑。

  月落狐貍眠冢上,

  夜歸兒女笑燈前。

  人生有酒須當(dāng)醉,

  一滴何曾到九泉。

  賞析:

  閑來無事,捧起一本民國時(shí)期某書局出版的豎排書——《千家詩釋注》,讀到卷下時(shí),一首宋人高菊磵的七律詩映入眼簾,詩名曰《清明》,在古樸的書頁映襯下,那娟秀的行楷字令人賞心悅目,那繁體的詩句仿佛也有了靈性,讀來也令我蕩氣回腸了。

  這首七律是作者高菊磵,在距今1000年左右,以清明為題寫就的。清明節(jié)氣在我國是個(gè)重要節(jié)氣,這時(shí)的氣候在我國的大多數(shù)地區(qū)來說,已進(jìn)入到春和景明之時(shí):萬物生發(fā),草長(zhǎng)鶯飛,人們穿著的衣物也逐漸單薄起來。清明節(jié)又是我國的傳統(tǒng)節(jié)日,又名寒食節(jié),是為了紀(jì)念春秋戰(zhàn)國時(shí)期的介之推設(shè)定的。清明節(jié)的前三天,人們?cè)诔燥堉胁粍?dòng)火,就吃些寒涼的食物,顧名思義“寒食”是也。清明節(jié)又是民間緬懷先人的傳統(tǒng)節(jié)日,在這一天的前三天或后四天,都可以到先人的墳上擺些祭品,燒些紙錢,以示祭拜。民間有前三后四的說法,只有在這幾天里,陰間才向我們陽間敞開了大門;假若你想給先人送些東西,或者交流一下,這幾天里這可能是可以的。也許是高先生在清明這一天也帶了些祭品和紙錢,到他家的先人墳上憑吊了一下,晚上歸來,回到了家中,妻子置辦了幾個(gè)下酒小菜,他端上了二兩小酒,開始了反思。這時(shí),堂中燭明,兒女歡笑,其樂融融。

  二兩小酒下肚,想起了先人的撫育之恩,不免悲從中來,感懷下涕,哭出了聲來。在悲泣中,詩意也在他的心頭開始萌發(fā),草長(zhǎng)鶯飛了!

  他的思緒又回到了墓園之情景。首聯(lián)吟道:南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。頷聯(lián)吟道:紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。

  把酒感懷,悵惘凄然,F(xiàn)已入夜,村中燈火闌珊,先人們卻夜宿荒冢,只有狐貍為伴。頸聯(lián)吟道:日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前。不因世事的兒女們是不知道大人們的.心思的,他們只管享樂,他們什么時(shí)候能真正地理解大人的心事呢?

  酒過三巡,夜過五更,碟中殘豆幾粒,壺中幾許省酒,高先生寬帶薄衣,其間昏昏,伏案睡去,醒來后,不覺身感寒涼。他把僅有的省酒倒入杯中,吟出了尾聯(lián):人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉。

  高菊磵先生醉了,在1000年后我看到了他的醉,他暫且把讀書人的理想和追求拋到了九霄云外,他竟然吟出了“人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉!钡脑娋,他能對(duì)得起列祖列宗嗎?他在墳上擺的那些祭品,他給先人們燒的那些紙錢,不都成了騙人的玩具了嗎?

  掩卷沉思,前段時(shí)間我也看到一個(gè)醉的,那畢氏竟然在某國大使館設(shè)立的酒宴上買醉,不知道是真醉還是假醉,在清明期間,公然辱沒我們共和國的先人和共和國的締造者和當(dāng)今的保護(hù)者——人民解放軍,公然對(duì)地主階級(jí)喊冤叫屈,我想,他不是真醉,他是假醉。

  5月9日,我們高調(diào)紀(jì)念反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年,俄羅斯在莫斯科紅場(chǎng)舉行了規(guī)?涨暗拈啽剑瑲W洲部分國家在5月8日也舉行了相應(yīng)的儀式。舉辦這些儀式的目的,是紀(jì)念我們的勝利,紀(jì)念那些為奪取勝利死去的將士。死者長(zhǎng)已矣,再隆重的儀式他們都不會(huì)知道了,那些祭祀的美酒,正如高菊磵先生所說,一滴也不會(huì)到九泉了。

  我想,紀(jì)念的真正的目的:一是對(duì)今人的安慰;二是對(duì)未來的恐懼。

【清明節(jié)的古詩詞原文賞析】相關(guān)文章:

古詩詞原文翻譯及賞析04-25

古詩詞原文翻譯及賞析08-03

問菊原文及古詩詞賞析06-24

菊花原文翻譯及古詩詞賞析07-26

《詩經(jīng)·羔裘》原文翻譯古詩詞賞析07-18

古詩詞原文翻譯注釋及賞析09-05

古詩詞原文翻譯及賞析(精選25篇)06-03

沁園春·夢(mèng)孚若原文及古詩詞賞析10-09

水調(diào)歌頭·滄浪亭原文及古詩詞賞析05-16

《望岳》原文和譯文古詩詞賞析06-08