普希金經(jīng)典詩歌(精選11首)
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的詩歌吧,詩歌飽含著作者的思想感情與豐富的想象。那么你有真正了解過詩歌嗎?以下是小編幫大家整理的普希金經(jīng)典詩歌(精選11首),僅供參考,歡迎大家閱讀。
普希金經(jīng)典詩歌 篇1
《假如生活欺騙了你》
假如生活欺騙了你
不要悲傷,不要心急!
憂郁的日子里需要鎮(zhèn)靜:
相信吧,快樂的日子將會來臨。
心兒永遠向往著未來,
現(xiàn)在卻常是憂郁;
一切都是瞬息,
一切都將會過去,
而那過去了的,
就會成為親切的回憶。
普希金經(jīng)典詩歌 篇2
《致大海》
再見了,奔放不羈的元素!
你碧藍的波浪在我面前
最后一次地翻騰起伏,
你的高傲的美閃閃耀眼。
像是友人的哀傷的怨訴,
像是他分手時的聲聲召喚,
你憂郁的喧響,你的急呼,
最后一次在我耳邊回旋。
我的心靈所向往的地方!
多少次在你的岸邊漫步,
我獨自靜靜地沉思,旁徨,
為夙愿難償而滿懷愁苦!
我多么愛你的余音繚繞,
那低沉的音調,深淵之聲,
還有你黃昏時分的寂寥,
和你那變幻莫測的激情。
打魚人的溫順的風帆,
全憑著你的意旨保護,
大膽地掠過你波濤的峰巒,
而當你怒氣沖沖,難以制服,
就會沉沒多少漁船。
呵,我怎能拋開不顧
你孤寂的巋然不動的海岸,
我滿懷欣喜向你祝福:
愿我詩情的滾滾巨瀾
穿越你的波峰浪谷!
你期待,你召喚——我卻被束縛;
我心靈的掙扎也是枉然;
為那強烈的激情所迷惑,
我只得停留在你的岸邊……
惋惜什么呢?如今哪兒是我
熱烈向往、無牽無掛的道路?
在你的浩瀚中有一個處所
能使我沉睡的心靈復蘇。
一面峭壁,一座光榮的墳塋……
在那兒,多少珍貴的思念
沉浸在無限凄涼的夢境;
拿破侖就是在那兒長眠。
他在那兒的苦難中安息。
緊跟他身后,另一個天才,
像滾滾雷霆,離我們飛馳而去,
我們思想的另一位主宰。
他長逝了,自由失聲哭泣,
他給世界留下了自己的桂冠。
洶涌奔騰吧,掀起狂風暴雨:
大海呵,他生前曾把你禮贊!
你的形象在他身上體現(xiàn),
他身上凝結著你的精神,
像你一樣,磅礴、憂郁、深遠,
像你一樣,頑強而又堅韌。
大海啊,世界一片虛空……
現(xiàn)在你要把我引向何處?
人間到處都是相同的命運:
哪兒有幸福,哪兒就有人占有,
不是教育,就是暴君。
再見吧,大海!你的雄偉壯麗,
我將深深地銘記在心;
你那薄暮時分的絮語,
我將久久地,久久地聆聽……
你的形象充滿了我的心坎,
向著叢林和靜謐的蠻荒,
我將帶走你的巖石,你的`港灣,
你的聲浪,你的水影波光。
普希金經(jīng)典詩歌 篇3
《自由頌》
去吧,從我的眼前滾開,
柔弱的西色拉島的皇后!
你在哪里?對帝王的驚雷,
啊,你驕傲的自由底歌手?
來吧,把我的桂冠扯去,
把嬌弱無力的豎琴打破……
我要給世人歌唱自由,
我要打擊皇位上的罪惡。
請給我指出那個輝煌的
高盧人的高貴的足跡,
你使他唱出勇敢的贊歌,
面對光榮的苦難而不懼。
戰(zhàn)栗吧!世間的專制暴君,
無常的命運暫時的寵幸!
而你們,匍匐著的奴隸,
聽啊,振奮起來,覺醒!
唉,無論我向哪里望去——
到處是皮鞭,到處是鐵掌,
對于法理的致命的侮辱,
奴隸軟弱的淚水汪洋;
到處都是不義的權力
在偏見的濃密的幽暗中
登了位——靠奴役的天才,
和對光榮的害人的熱情。
要想看到帝王的頭上
沒有人民的痛苦壓積,
那只有當神圣的自由
和強大的法理結合在一起;
只有當法理以堅強的盾
保護一切人,它的利劍
被忠實的公民的手緊握,
揮過平等的頭上,毫無情面。
只有當正義的手把罪惡
從它的高位向下?lián)]擊,
這只手啊,它不肯為了貪婪
或者畏懼,而稍稍姑息。
當權者啊!是法理,不是上天
給了你們冠冕和皇位,
你們雖然高居于人民之上,
但該受永恒的法理支配。
啊,不幸,那是民族的不幸,
若是讓法理不慎地瞌睡;
若是無論人民或帝王
能把法理玩弄于股掌內(nèi)!
關于這,我要請你作證,
哦,顯赫的過錯的殉難者,
在不久以前的風暴里,
你帝王的頭為祖先而跌落。
在無言的后代的見證下,
路易昂揚地升向死亡,
他把黜免了皇冠的頭
垂放在背信底血腥刑臺上;
法理沉默了——人們沉默了,
罪惡的斧頭降落了……
于是,在帶枷鎖的高盧人身上
覆下了惡徒的紫袍。
我憎恨你和你的皇座,
專制的暴君和魔王!
我?guī)е鴼埲痰母吲d看著
你的覆滅,你子孫的死亡。
人人會在你的額上
讀到人民的詛咒的印記,
你是世上對神的責備,
自然的恥辱,人間的瘟疫。
當午夜的天空的星星
在幽暗的涅瓦河上閃爍,
而無憂的頭被平和的夢
壓得沉重,靜靜地睡著,
沉思的歌者卻在凝視
一個暴君的荒蕪的遺跡,
一個久已棄置的宮殿
在霧色里猙獰地安息。
他還聽見,在可怕的宮墻后,
克里奧的令人心悸的宣判,
卡里古拉的臨終的一刻
在他眼前清晰地呈現(xiàn)。
他還看見:披著肩綬和勛章,
一群詭秘的刨子手走過去,
被酒和惡意灌得醉醺醺,
滿臉是驕橫,心里是恐懼。
不忠的警衛(wèi)沉默不語,
高懸的吊橋靜靜落下來,
在幽暗的夜里,兩扇宮門
被收買的內(nèi)奸悄悄打開……
噢,可恥!我們時代的暴行!
像野獸,歡躍著土耳其士兵!
不榮耀的一擊降落了……
戴王冠的惡徒死于非命。
接受這個教訓吧,帝王們:
今天,無論是刑罰,是褒獎,
是血腥的囚牢,還是神壇,
全不能作你們真正的屏障;
請在法理可靠的蔭蔽下
首先把你們的頭低垂,
如是,人民的自由和安寧
才是皇座的永遠的守衛(wèi)。
普希金經(jīng)典詩歌 篇4
《致一位希臘女郎》
你生來就是為了
點燃詩人們的想象,
你驚擾、俘虜了那想象,
用親切活潑的問候,
用奇異的東方語言,
用鏡子般閃耀的眼睛,
用這只玉足的放浪……
你生來就是為了柔情,
就是為了激情的歡暢三
請問,當萊拉的歌手…,
懷著天堂般的憧憬,
描繪他不渝的理想,
那痛苦的可愛的詩人,
再現(xiàn)的莫非是你的形象?
也許,在那遙遠的國度,
在希臘那神圣的天幕下,
那充滿靈感的受難者,
見到了你,像是在夢鄉(xiāng),
于是他便在心靈的深處,
珍藏起了這難忘的形象?
也許,那魔法師迷惑了你,
把他幸福的豎琴撥響;
一陣不由自主的顫抖,
掠過你自尊的胸膛,
于是你便靠向他的肩膀……
不,不,我的朋友,
我不想懷有嫉妒的幻想;
我已久久疏遠了幸福,
當我重新享受幸福的時辰,
暗暗的憂愁卻將我折磨,
我擔心:凡可愛的均不忠誠。
普希金經(jīng)典詩歌 篇5
《致某某》
不不,我不該,我不敢,我不能
再瘋狂地沉湎于愛情的激動;
我嚴格地守護著自己的安寧,
不愿再讓心靈燃燒,迷惘;
不,我已愛夠;但是為什么,
我仍時而陷入短暫的幻想,
當年輕的純潔的上天的創(chuàng)造,
偶爾走過我的身旁,一晃,
消失?……難道我已無法
懷著憂傷的激情將姑娘欣賞,
用眼睛追隨著她,并靜靜地
祝愿她幸福,祝愿她歡暢,
衷心地希望她一生順利,
有無憂的悠閑,歡樂的安寧
祝福一切,甚至祝福她選中的人,
那將可愛的姑娘稱做妻子的人?
普希金經(jīng)典詩歌 篇6
《玫瑰》
我們的玫瑰在哪里,
我的朋友們?
這朝霞的孩子,
這玫瑰已經(jīng)凋零。
不要說:
青春如此蹉跎!
不要說:
如此人生歡樂!
快告訴我的玫瑰,
我為她多么惋惜,
也請順便告訴我,
哪里盛開著百合。
普希金經(jīng)典詩歌 篇7
《致克恩》
我記得那神奇的瞬間:
在我的面前出現(xiàn)了你,
就像曇花一現(xiàn)的幻像,
就像純潔之美的精靈。
在無望憂愁的折磨中,
在喧鬧生活的紛擾里,
溫柔的聲久久對我回響,
可愛的臉龐浮現(xiàn)在夢里。
歲月飛逝。騷動的風暴,
吹散了往日的幻想,
我淡忘了你溫柔的聲,
和你那天仙般的臉龐。
幽居中,置身囚禁的黑暗,
我的歲月在靜靜地延續(xù),
沒有神靈,沒有靈感,
沒有眼淚、生活和愛情。
普希金經(jīng)典詩歌 篇8
《那瞬間》
我記得那神奇的瞬間:
在我的面前出現(xiàn)了你,
就像曇花一現(xiàn)的幻像,
就像純潔之美的精靈。
在無望憂愁的折磨中,
在喧鬧生活的紛擾里,
溫柔的聲久久對我回響,
可愛的臉龐浮現(xiàn)在夢里。
歲月飛逝。騷動的風暴,
吹散了往日的幻想,
我淡忘了你溫柔的聲,
和你那天仙般的臉龐。
幽居中,置身囚禁的黑暗,
我的歲月在靜靜地延續(xù),
沒有神靈,沒有靈感,
沒有眼淚、生活和愛情。
普希金經(jīng)典詩歌 篇9
《心愿》
我流淚;淚水使我得到安慰;
我沉默;我卻不抱怨,
我的心中充滿憂煩,
憂煩中卻有痛苦的甜味。
生活之夢啊!飛逝吧,我不惋惜,
在黑暗中消失吧,空虛的幻影;
愛情對我的折磨我很珍重,
縱然死,也讓我愛著死去!
普希金經(jīng)典詩歌 篇10
《歌者》
你可曾聽見林中歌聲響在夜闌,
一個歌者在訴說著愛情與傷感?
清晨的時光,天野靜悄悄,
蘆笛的聲音純樸而又幽怨,
你可曾聽見?
你可曾見過他,在那幽暗的林間,
一個歌者在訴說著愛情與傷感?
你可曾看到他的淚水、他的微笑,
他愁緒滿懷,他目光暗淡,
你可曾發(fā)現(xiàn)?
你可曾感嘆,當你聽到歌聲低緩,
一個歌者在訴說著愛情與傷感?
當你在那個林中遇到了那個青年,
他的眼中已熄滅了青春的火焰,
你可曾感嘆?
普希金經(jīng)典詩歌 篇11
《致凱恩》
我記得那美妙的一瞬:
在我的面前出現(xiàn)了你,
有如曇花一現(xiàn)的幻想,
有如純潔之美的天仙。
在那無望的憂愁的折磨中,
在那喧鬧的浮華生活的困擾中,
我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
我還在睡夢中見到你可愛的倩影。
許多年過去了,暴風驟雨般的微笑
驅散了往日的夢想,
於是我忘卻了你溫柔的聲音,
還有你那天仙似的的倩影。
在窮鄉(xiāng)僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
我的日子就那樣靜靜地消逝,
沒有傾心的人,沒有詩的靈感,
沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
如今心靈已開始蘇醒,
這時在我面前又重新出現(xiàn)了你,
有如曇花一現(xiàn)的幻影,
有如純潔之美的天仙。
我的心在狂喜中跳躍,
心中的一切又重新蘇醒,
有了傾心的人,有了詩的靈感,
有了生命,有了眼淚,也有了愛情。
【普希金經(jīng)典詩歌】相關文章:
普希金的詩歌11-01
普希金英文詩歌11-20
關于普希金的詩歌10-31
心愿普希金經(jīng)典詩歌12-13
普希金關于愛情的詩歌12-13
普希金詩歌春天欣賞11-20
普希金的詩歌5首11-07
關于普希金的詩歌匯編12-05
普希金的經(jīng)典詩歌六篇12-11