- 相關(guān)推薦
臨江仙詩歌賞析
臨江仙
暮蟬聲盡落斜陽,銀蟾影掛瀟湘。
黃陵廟側(cè)水茫然。
楚江紅樹,煙雨隔高唐。
岸泊魚燈風(fēng)飐碎,白萍遠散濃香。
靈娥鼓瑟韻清商。
朱弦凄切,云散碧天長。
【注釋】
1.銀蟾:月亮。
2.楚江:流經(jīng)楚地的長江。
3.飐:風(fēng)吹物使其顫動。
4.清商:古代民樂簡稱。
5.朱弦:瑟弦的美稱。
【描寫】
迷蒙的月色,迷蒙的煙寸,迷蒙的燈影,迷蒙的花香,心上人呀,你隱在這迷蒙的境界里,這迷蒙的境界有許多迷蒙朧的故事。黃陵廟中祭祀著大舜的兩個美麗的妃子,她們依然含淚企盼夫君歸來嗎?楚王夢游高唐遇到的那位巫山神女,依然"旦為朝云。
暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下"嗎?還有湘水之神,那多情的湘夫人,依然在彈奏在彈奏著哀婉的錦瑟吧?心上人呀,你隱在這些迷蒙而凄艷的故事里。但我苦苦尋覓,卻尋不到你,你真是"所謂伊人,在水一方"呀!云散了,天晴了,消散了那迷蒙的境界,消散了那迷蒙的故事,也消散了你的身影,我的希冀……
【臨江仙詩歌賞析】相關(guān)文章:
臨江仙賞析10-31
臨江仙詩歌欣賞10-20
臨江仙詩歌原文及鑒賞10-01
臨江仙秦觀賞析07-10
蘇軾臨江仙賞析譯文09-22
臨江仙元好問詩歌鑒賞07-14
臨江仙·暮春原文、注釋及賞析09-06
《臨江仙·送王緘》賞析09-12
岑參賞析詩歌賞析08-31
《水調(diào)歌頭》詩歌賞析10-13