男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩經(jīng)·國風(fēng)·召南·野有死麕

時間:2024-09-27 14:08:17 詩經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩經(jīng)·國風(fēng)·召南·野有死麕

  野有死

詩經(jīng)·國風(fēng)·召南·野有死麕

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  野有死,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。

  林有樸,野有死鹿。白茅純束,有女如玉。

  舒而脫脫兮!無感我兮!無使也吠!

  直譯:

  一頭死鹿在荒野,白茅縷縷將它包。有位少女春心蕩,小伙追著來調(diào)笑。林中叢生小樹木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎獻(xiàn)給誰?有位少女顏如玉。“慢慢來啊少慌張!不要動我圍裙響!別惹狗兒叫汪汪 !”

  意譯:

  野地死了香獐子,白茅包裹才得體。少女懷春心不已,美男善誘情意起。

  林中樸無人理,野地死鹿還施禮。白茅包裹埋地里,少女如玉屬意你。

  緩脫裙衣是何企,別碰腰帶對不起。莫使狗兒叫不已,少女今生跟定你。

  注釋:

  ⑴ (jūn):同“(jūn)”,也可用“野有死”,獐子。比鹿小,無角。

 、 白茅:草名。

 、 懷春:思春,男女情欲萌動。

 、 吉士:男子的美稱。

  ⑸ 樸(sù):小木,木。

  ⑹ 純束:捆扎,包裹。“純”為“(kǔn)”的假借。

  ⑺ 舒:一說舒緩,一說語詞。脫脫(duì兌):動作文雅舒緩。

  ⑻ 感(hàn):通假字,通:撼 ,動搖。

  (shuì):佩巾,圍腰,圍裙。

  ⑼ (máng):多毛的狗。

  鑒賞:

  (1)男子小心翼翼用白茅包好剛打到的獐子,懷著坎坷不安的心情送給心愛的女子,并稱女孩就像這白茅一樣純潔美麗。

  (2)二人親熱時女孩不好意思讓他不要太粗魯,以免招來人旁觀的細(xì)節(jié)說明兩位古代男女青年對待戀愛的方式是自然、直接、主動,對待戀愛的態(tài)度是真誠大方,樸實率真,不矯揉造作,女生還帶著年輕的嬌羞。

  (3)獐和鹿,都是古人求親的時候必備的禮聘之物,詩中引用這獐和鹿含義深刻。

  詩經(jīng)是收錄自西周初期至春秋中葉約五百年間的詩篇,當(dāng)時社會正處于奴隸社會想封建社會過度,禮教尚未形成,社會風(fēng)氣較開放,古代男女對性的態(tài)度不像后世般受禮教禁,所以男女表達(dá)愛情還是比較大膽,直接的。談情說愛、男歡女愛是人純真性情的流入,不能言其淫艷、不符禮義廉恥。

  《野有死》以它鮮明直面謳歌愛情的主題而顯得極其可貴。 全詩三段,前兩段以敘事者的口吻旁白描繪男女之情,樸實率真。第三段轉(zhuǎn)變敘事角度的描寫手法使整首詩情景交融,正面?zhèn)让嫦嗷パ谟,含蓄誘人,贊美了男女之間自然、純真的愛情。后人鑒賞《野有死》應(yīng)結(jié)合當(dāng)時的社會現(xiàn)狀、民俗風(fēng)情及文化背景才不失之偏頗。

  《召南·野有死》是一首純真的情歌,一首在荒煙草的年代,人純真性情的流淌之愛歌!

【詩經(jīng)·國風(fēng)·召南·野有死麕】相關(guān)文章:

《野有死麕》詩經(jīng)鑒賞10-09

詩經(jīng)《國風(fēng)·召南·摽有梅》鑒賞11-09

詩經(jīng)《國風(fēng)·召南·鵲巢》鑒賞06-18

詩經(jīng)國風(fēng)召南全文06-20

國風(fēng)·召南·小星詩經(jīng)鑒賞09-24

詩經(jīng)《國風(fēng)·召南·羔羊》賞析09-15

詩經(jīng)《國風(fēng)·召南·采蘩》鑒賞08-21

詩經(jīng)《國風(fēng)·召南·甘棠》賞析11-01

詩經(jīng)《國風(fēng)·召南·行露》賞析06-12

《詩經(jīng)》國風(fēng)·周南07-05