男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·芄蘭

時(shí)間:2024-09-09 16:23:03 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·芄蘭

  原文

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·芄蘭

  蘭之支,

  童子佩觿

  雖則佩觿,

  能不我知。

  容兮遂兮,

  垂帶悸兮。

  蘭之葉,

  童子佩

  雖則佩,

  能不我甲。

  容兮遂兮,

  垂帶悸兮。

  英文

  A Widow

  The creeepers grow in pairs;

  The youth a girdle wears.

  What girdle he may wear,

  For me he does not care.

  With ease he goes away;

  My heart throbs to see his sash sway.

  The leaves of creepers swing;

  The youth wears archer's ring.

  He wears a ring with glee.

  Will he make love with me?

  With ease he goes away;

  My heart throbs to see his sash sway.

  注釋

  人民對(duì)統(tǒng)治者驕橫幼稚裝腔作勢(shì)不稱其服的諷刺。

  (音丸)蘭:植物名。草本,生。觿(音西):象骨制的解結(jié)用具,形同錐,也可為裝飾品。成人佩飾。

  知:智。

  容:佩刀。遂:佩玉。一說容、遂,舒緩放肆之貌。悸:帶下垂貌。

  (音社):象骨制的鉤弦用具,著于右手拇指,射箭時(shí)用于鉤弦。

  甲:長(zhǎng)也。

  譯文

  蘭莢實(shí)長(zhǎng)在枝,

  有個(gè)童子已佩。

  雖然身上已佩,

  難道不能與我在一起?

  看他一本正經(jīng)相啊,

  垂著腰帶晃晃啊。

  蘭莢實(shí)連著葉,

  有個(gè)童子已戴決。

  雖然指上已戴決,

  難道不能與我再親熱?

  看他一本正經(jīng)相啊,

  垂著腰帶晃晃啊。

  鑒賞

  此篇主旨說法很多,一謂刺詩(shī),漢《毛詩(shī)序》說:“刺惠公也,驕而無禮,大夫刺之。”元?jiǎng)⒂袢辍对?shī)緒》說:“愚意衛(wèi)人之賦此,毋亦嘆衛(wèi)國(guó)小學(xué)之教不講?”明豐坊《詩(shī)說》說:“刺霍叔也,以童成人之服,比其不度德量力,而助武庚作亂。”明季本《詩(shī)說解頤》說:“世俗父兄不能教童子習(xí)幼儀,而等(超越級(jí)別)以騖高遠(yuǎn)也,故詩(shī)人作詩(shī)以刺之。”今人高亨《詩(shī)經(jīng)今注》等則以為是刺童子早婚。一謂美惠公,近人徐紹《學(xué)壽堂詩(shī)說》說:“當(dāng)是惠公初即位,以童子而佩成人之,行國(guó)君之禮,其大夫作詩(shī)美之,欲勉其進(jìn)德耳。”一謂戀歌,今人朱東潤(rùn)《詩(shī)三百篇探故》說:“以次章‘能不我甲()’之句推之,疑為女子戲所歡之詞。”茲取后一說。

  詩(shī)人即景起興,因?yàn)?a target="_blank" title="芄">芄蘭的莢實(shí)與都是錐形,很相像,故詩(shī)人觸景生情,產(chǎn)生聯(lián)想。這位女詩(shī)人與詩(shī)中的“童子”,可能是青梅竹馬,兩小無猜,關(guān)系非常親密?墒牵詮“童子”佩帶、套上以來,對(duì)自己的態(tài)度卻冷淡了。本是解結(jié)的用具,男子佩并沒有嚴(yán)格年齡限制,與行冠禮不同。據(jù)《禮記·內(nèi)則》記載:子事父母,左佩小,右佩大。《說苑·修文篇》也說“能治煩決亂者佩”,故毛傳謂是 “成人之佩”,佩則表示“能射御”。當(dāng)時(shí),貴族男子佩標(biāo)志著對(duì)內(nèi)已有能力主家,侍奉父母;對(duì)外已有能力從政,治事習(xí)武。正因?yàn)槿绱,所以?shī)中的 “童子” 一旦佩,便覺得自己是真正男子漢了,一下子穩(wěn)重老成了許多。這本來是很正常的,可是這一變化,在那多情的女詩(shī)人眼里,不過是裝模作樣假正經(jīng)罷了,實(shí)際他還是以前那個(gè)“頑童”。最使她惱怒的是,本來他們?cè)谝黄馃o拘無束,親昵得很,而現(xiàn)在他卻對(duì)自己疏遠(yuǎn)了,冷落了。因而“童子”的日常言行舉止乃至垂下的腰帶,無一不惹她生氣,看了極不順眼,甚而覺得這一切都是故意做給她看的。盡管他“容兮遂兮”,處處顯示出一副成熟男子的模樣,而她偏要口口聲聲喚他“童子”。“童子”的稱呼,正包含著她似嬌還嗔的情態(tài),從這一嘲諷揶揄中不難察覺她“怨”中寓“愛”的綿綿情意。

  全詩(shī)兩章重疊,實(shí)際只有三個(gè)字不同,寥寥數(shù)語,就把“童子”態(tài)度的變化及姑娘的惱怒心理描出來了,清牛運(yùn)震《詩(shī)志》評(píng)論說:“‘能不我知’、‘能不我甲’,諷刺之旨已自點(diǎn)明矣。末二句只就童子容儀詠嘆一番,而諷意更自深長(zhǎng)。詩(shī)情妙甚。”每章前四句一韻,后兩句一韻,從樂歌的角度考察,后兩句大約是附歌。

【詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·芄蘭】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·芄蘭》原文注釋及鑒賞10-30

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓10-22

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜09-28

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧08-12

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·考盤08-16

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人09-27

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣09-28

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮10-10

《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》的全文10-05

詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)碩人10-27