- 相關(guān)推薦
詩經(jīng)·周頌·臣工之什·臣工
原文:
嗟嗟臣工,敬爾在公。王厘爾成,來咨來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畬?
于皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢镈,奄觀铚艾。
譯文:
喂,喂,群臣百官,
你們勤謹(jǐn)?shù)貜氖鹿珓?wù)。
王賜給你們成法,
你們要商量研究調(diào)度。
喂,喂,田官,
正是暮春時(shí)節(jié),
還有什么事要籌畫?
該考慮怎樣整治新田畬田了。
啊,多茂盛的麥子,
看來將要獲得好收成。
光明偉大的上帝,
終于賜給豐年。
命令我的農(nóng)人們,
收藏好你們的鍬和鋤,
我要去視察開鐮收割。
注釋:
、培担喊l(fā)語語氣詞,嗟嗟,重言以加重語氣。臣工:群臣百官。
、凭礌枺籂柧。爾,第二人稱代詞;敬,勤謹(jǐn)。在公:為公家工作。
、抢澹和“賚(lài)”,賜。成:指成法。
、茸桑涸儐枴⑸塘。茹:調(diào)度。
、杀=椋禾锕。介者界之省,保介者,保護(hù)田界之人。一說為農(nóng)官之副,一說為披甲衛(wèi)士,不取。
⑹莫(mù):古“暮”字,莫之春即暮春,是麥將成熟之時(shí)。
、擞郑河。求:需求。
、挽(wū):嘆詞,相當(dāng)于“啊”;剩好朗。來牟:麥子。
、厥明:厥,其,指代將熟之麥;明,成,劉瑾《詩傳通釋》:“古以年豐谷熟為成。”
、厦髡眩好髅鳎^明智而洞察。
⑿迄用:終于。康年:豐年。
、驯娙耍菏駛,指農(nóng)人。
、庤(zhì):儲(chǔ)備。錢(jiǎn):農(nóng)具名,掘土用,若后世之鍬。鎛(bó):農(nóng)具名,除草用,若后世之鋤。
、友儆^:盡觀,即視察之意。铚艾(zhì yì):铚,農(nóng)具名,一種短小的鐮刀;艾,“刈”的借字,古代一種芟草的大剪刀。铚、艾二字在這里轉(zhuǎn)作動(dòng)詞,指收割作物。
鑒賞:
全詩反映出周王重視發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),以農(nóng)業(yè)為立國之本。周族是一個(gè)農(nóng)業(yè)民族,依靠在當(dāng)時(shí)處于先進(jìn)地位的農(nóng)業(yè)而興國,建立王朝之后,進(jìn)一步采取解放生產(chǎn)力和推廣農(nóng)業(yè)技術(shù)等措施,大力發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),以之作為基本國策。周朝制度,周王直接擁有大片土地,由農(nóng)奴耕種,稱為“藉田”。每年春季,周王率群臣百官親耕藉田,舉行所謂“藉田禮”,表示以身作則。“藉田禮”中也祈禱神明,演唱樂歌。據(jù)西周文獻(xiàn),周王朝在立國之初就制定土地分配、土地管理、耕作制度的具體法規(guī),如品種改良、土壤改良、水利建設(shè)以及輪種等耕作技術(shù)都包括在內(nèi)。這一套法規(guī),就是詩中所說的“成(法)”。當(dāng)時(shí)鼓勵(lì)開墾土地,又注重土壤改良,把田地分等級(jí),耕二年稱“新田”,三年稱“畬”。為保持和提高土壤肥力,朝廷規(guī)定了因地制宜的整治方法,如輪作、深翻、平整、灌溉、施肥等等,即詩中所說的“如何新畬”,周王要求臣民按頒布的成法去做。周朝重祭祀,祭禮眾多,不但在開耕之前要向神明祈禱,而且在收獲之后也向神明致謝,這篇詩中面對(duì)即將到來的豐收,自然也要向神明獻(xiàn)祭,感謝“明昭上帝,迄用康年”。當(dāng)時(shí)的周王不但春耕去“藉田”,收割也去省視,末三句就是寫這一內(nèi)容。周王說:鍬、鋤暫時(shí)用不著了,要收好,準(zhǔn)備鐮刀割麥子吧。他對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)很熟悉,指示比較具體,這進(jìn)一步反映了國家對(duì)農(nóng)業(yè)的重視。
【詩經(jīng)·周頌·臣工之什·臣工】相關(guān)文章:
周頌·臣工之什全文09-17
詩經(jīng)·周頌·閔予小子之什·酌06-25
《詩經(jīng).頌.周頌.清廟之什.維天之命》解析06-15
詩經(jīng)·魯頌·駉之什·閟宮09-08
詩經(jīng):大雅·蕩之什09-18
周頌·閔予小子之什原文閱讀08-06
詩經(jīng)·大雅·文王之什·綿07-16
詩經(jīng)·大雅·生民之什·生民07-16
詩經(jīng)·大雅·生民之什·板08-09
詩經(jīng)·大雅·蕩之什·蕩09-21