男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

芣苡詩經(jīng)注解及翻譯

時(shí)間:2022-09-28 12:02:48 詩經(jīng) 我要投稿

芣苡詩經(jīng)注解及翻譯

  在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。還苦于找不到好的古詩?下面是小編幫大家整理的芣苡詩經(jīng)注解及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

芣苡詩經(jīng)注解及翻譯

  原文:

  采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。

  采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。

  采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。

  注釋

  ①采采:同彩彩;繁茂、鮮艷。

  ②芣苡(fú yǐ):植物名,即車前子,種子和全草入藥。(芣苡古時(shí)本字是不以。不以也是今字胚胎的本字。芣苡即是胚胎。見《聞一多全集》)

 、郾⊙裕憾际钦Z助詞,這里含有勸勉的語氣。

 、 有:采取,指已采起來。

  ⑤掇(duō):拾取。

 、揶郏╨uō):順著枝條把車前子抹下。

  ⑦袺(jié):提起衣襟兜東西。

  ⑧襭(xié):翻轉(zhuǎn)衣襟插于腰帶以兜東西。

  譯文

  繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采起來。繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采得來。

  繁茂鮮艷的芣苡,一片一片摘下來。繁茂鮮艷的芣苡,一把一把捋下來。

  繁茂鮮艷的芣苡,提起表襟兜起來。繁茂鮮艷的芣苡,掖起衣襟兜回來。

  賞析

  芣苡(fú yǐ 又作芣苢)即車前草,這是當(dāng)時(shí)人們采車前草時(shí)所唱的歌謠。表達(dá)了生雖是艱難的事情,卻總有許多快樂在這艱難之中。

  詩詞賞析:

  《芣苡》是一首婦女采芣苡(藥名:車前子)時(shí)所唱的歌曲。一個(gè)晴朗的`日子,一群婦女相互招呼著,到野外去采芣苡。她們一邊采集,一邊歌唱,充滿了歡樂之情。

  全詩四句一章,分為三章。第一章唱的是她們出發(fā)和開始采摘的情形。前兩句“采采芣苡,薄言采之”表現(xiàn)了出發(fā)時(shí)興致勃勃的樣子,后兩句“采采芣苡,薄言有之”則流露出采到芣苡時(shí)欣喜的心情。第二章是具體描寫采芣苡的動作,“掇”是用手指摘取,寫出采摘嫩小芣苡的動作,“捋”是用手成把地把芣苡捋下,寫出采摘長得非常繁茂的芣苡時(shí)的動作。這兩個(gè)字不僅寫出了芣苡的不同長勢,而且還使人想象出婦女們采摘時(shí)嫻熟靈巧的姿態(tài)和辛勞忙碌的景象。末章寫的是經(jīng)過緊張的勞動,芣苡越采越多的情景!敖铡迸c“”兩個(gè)字形象地表現(xiàn)出了婦女們的敏捷和手巧。

【芣苡詩經(jīng)注解及翻譯】相關(guān)文章:

詩經(jīng)《芣苡》09-02

鑒賞詩經(jīng):芣苡08-29

詩經(jīng)芣苡原文賞析10-14

詩經(jīng)《國風(fēng)·周南·芣苡》09-07

詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·芣苡11-13

芣苡10-29

詩經(jīng)《芣苢》全文及翻譯07-20

《詩經(jīng)·芣苢》原文翻譯07-20

芣苢-詩經(jīng)原文翻譯及賞析04-12