- 相關(guān)推薦
詩經(jīng)芣苢全文注析版
導(dǎo)語:《國風(fēng)·周南·芣苢》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是一曲勞動的歡歌,是當(dāng)時人們采芣苢(即車前草)時所唱的歌謠。以下是小編整理詩經(jīng)芣苢全文注析版的資料,歡迎閱讀參考。
作品原文
采采芣苢⑴,薄言采之⑵。采采芣苢,薄言有之⑶。
采采芣苢,薄言掇之⑷。采采芣苢,薄言捋之⑸。
采采芣苢,薄言袺之⑹。采采芣苢,薄言襭之⑺。[1]
注釋譯文
詞句注釋
⑴采采:采而又采。芣(fú)苢(yǐ ):野生植物名,可食。一說即車前子,其葉和種子都可以入藥,有明顯的利尿作用,并且其穗狀花序結(jié)籽特別多,可能與當(dāng)時的多子信仰有關(guān)。
、票⊙裕喊l(fā)語詞,無義。這里主要起補(bǔ)充音節(jié)的'作用。
、怯校喝〉。
、榷蓿╠uō):拾取,伸長了手去采。
⑸捋(luō):順著莖滑動成把地采取。
、恃K(jié):一手提著衣襟兜著。
⑺襭(xié):把衣襟扎在衣帶上,再把東西往衣里面塞裹。[2] [3] [4]
白話譯文
采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起來。采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得來。
采呀采呀采芣苢,一片一片摘下來。采呀采呀采芣苢,一把一把捋下來。
采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起來。采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回來。[2]
【詩經(jīng)芣苢全文注析版】相關(guān)文章:
詩經(jīng)芣苢全文10-10
詩經(jīng)《芣苢》全文及翻譯08-28
芣苢詩經(jīng)07-22
《詩經(jīng)·芣苢》原文翻譯08-02
芣苢閱讀答案10-23
芣苡詩經(jīng)注解及翻譯09-22
詩經(jīng)國風(fēng)·周南·芣苡全文、注釋、翻譯和賞析06-26
詩經(jīng)氓注音版全文07-24
詩經(jīng)子衿全文拼音版06-01