- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)汝墳全文注音
《汝墳》是《詩(shī)經(jīng)· 國(guó)風(fēng)》中的一篇,全詩(shī)用語(yǔ)簡(jiǎn)潔,比喻奇特,思念和哀怨化作縷縷青絲,彌漫于字里行間,純情感人.風(fēng)土人情是民族文化的基礎(chǔ),下面是小編為你帶來(lái)的詩(shī)經(jīng)汝墳全文注音 ,歡迎閱讀。
注釋
遵:循,沿著。
汝:水名,即汝水,淮何的支流。
墳:堤岸。
條枚:樹(shù)枝叫條,樹(shù)葉叫枚,條枚就是枝葉。
惄(ni):憂愁。調(diào)(zhou):輖,通"朝“,就是早晨。
肄(yi):樹(shù)枝砍后再生的小枝。
遐:遠(yuǎn)。遐棄:遠(yuǎn)離。
魴(fang)魚(yú):魚(yú)名,就是鳊魚(yú)。
赬(cheng)尾:紅色的確尾巴。
燬(hui):焚燒。 孔:很。邇:近。
譯文
沿著汝河堤岸走,
用刀砍下樹(shù)枝葉。
久未見(jiàn)到心上人,
如饑似渴受煎熬。
沿著汝河堤岸走,
用刀砍下細(xì)樹(shù)枝。
已經(jīng)見(jiàn)到心上人,
千萬(wàn)別把我遠(yuǎn)離。
魴魚(yú)尾巴紅又紅,
王室差遣如火焚。
雖然差遣如火焚,
父母近在需供奉。
【全詩(shī)賞析】
這首詩(shī)以一個(gè)妻子的口吻講述夫妻之間的深深思念與熱情恩愛(ài)。
這首詩(shī)的畫面感特別強(qiáng)。
這位多情的妻子沿著汝水的水邊堤岸走啊走啊,采伐那些小樹(shù)枝和樹(shù)干。走了那么久,采了那么久,也見(jiàn)不到自己深愛(ài)的丈夫,真是憂傷極了、痛苦極了,就像早上沒(méi)吃東西那么饑餓煎熬。「星樯先琊囁瓶,心靈里憂傷痛苦,這種煎熬與折磨是什么人都無(wú)法解救的。
我們看著在汝水邊走著采伐樹(shù)枝的這位妻子,仿佛看到了《卷耳》里那位采著卷耳思念丈夫的妻子,她們有一樣的相思心情,那一位是沿著大道遙望丈夫來(lái)的方向,這一位是沿著汝水邊堤岸遙望丈夫來(lái)的方向。
這位妻子沿著汝水的水邊堤岸走啊走啊,原來(lái)采伐的那些小樹(shù)枝和樹(shù)干,砍了以后又長(zhǎng)出來(lái)許多嫩小樹(shù)枝,她又采伐下來(lái)。走了那么久,采了那么久,終于見(jiàn)到她深愛(ài)的丈夫啦!終于見(jiàn)到丈夫了,她特別激動(dòng),也特別害怕,心底有無(wú)限渴望“親愛(ài)的,既然我們見(jiàn)面了,就請(qǐng)緊緊的抱著我吧,請(qǐng)你永遠(yuǎn)陪伴在我身邊,再也不要把我疏遠(yuǎn)和拋棄,好嗎?”
魴魚(yú)尾巴紅紅的是在求偶,久別重逢的丈夫和妻子之間的愛(ài)啊,炙熱如烈火。兩個(gè)人之間有千言萬(wàn)語(yǔ)想要訴說(shuō),有無(wú)數(shù)濃情蜜意想要表達(dá),可惜,雖然熱情似火,但父母就在很近的旁邊!
我們可以想象得到,如果沒(méi)有父母在身旁,這對(duì)夫妻將是多么甜蜜深情、自由自在、熱烈奔放的彼此相愛(ài),一解好久不見(jiàn)的相思之苦。
可是,現(xiàn)在,這位多情的妻子不得不故作端莊矜持的淑女樣子,掩藏起內(nèi)心深處的熱烈情感,真是遺憾又惆悵、可愛(ài)又可憐。
當(dāng)我們吟誦這首詩(shī)的時(shí)候,既感動(dòng)于夫妻間熱情如火的身心之愛(ài),也理解社會(huì)身份的約束限制,忍不住在心底悄悄期盼:旁邊那對(duì)可敬的父母啊,請(qǐng)你們知趣離去,給他們一些獨(dú)立的時(shí)間與空間,盡早成人之美吧!
【詩(shī)經(jīng)汝墳全文注音】相關(guān)文章:
《汝墳》詩(shī)經(jīng)鑒賞09-21
詩(shī)經(jīng)卷耳全文注音09-21
詩(shī)經(jīng)淇奧全文注音07-09
詩(shī)經(jīng)氓注音版全文07-24
詩(shī)經(jīng)雄雉全文注音版07-30
詩(shī)經(jīng)采薇全文注音版10-28
桃夭詩(shī)經(jīng)全文注音版10-23
離騷注音全文09-22