詩(shī)經(jīng)《將仲子》
《將仲子》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
將仲子兮,無(wú)逾我里,無(wú)折我樹(shù)杞。豈敢愛(ài)之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。
將仲子兮,無(wú)逾我墻,無(wú)折我樹(shù)桑。豈敢愛(ài)之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。
將仲子兮,無(wú)逾我園,無(wú)折我樹(shù)檀。豈敢愛(ài)之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。
譯文
求求你,我的仲子,別翻越我家門(mén)戶(hù),別折了我種的杞樹(shù)。哪是舍不得杞樹(shù)呵,我是害怕父母。仲子你實(shí)在讓我牽掛,但父母的話(huà),也讓我害怕。
求求你,我的仲子,別翻越我家圍墻,別折了我種的綠桑。哪是舍不得桑樹(shù)呵,我是害怕兄長(zhǎng)。仲子你實(shí)在讓我牽掛,但兄長(zhǎng)的話(huà),也讓我害怕。
求求你,我的仲子,別越過(guò)我家菜園,別折了我種的青檀。哪是舍不得檀樹(shù)呵,我是害怕鄰人的毀讒。仲子你實(shí)在讓我牽掛,但鄰人的毀讒,也讓我害怕。
注釋
、賹(qiāng槍):愿,請(qǐng)。一說(shuō)發(fā)語(yǔ)詞。仲子:相當(dāng)于稱(chēng)為二哥。
、谟猓翻越。里:鄰里。二十五家為里。
、坭(qǐ起):木名,即杞柳。又名櫸。落葉喬木,樹(shù)如柳葉,木質(zhì)堅(jiān)實(shí)。樹(shù):種植。一說(shuō)樹(shù)桑、樹(shù)檀,即桑樹(shù)、檀樹(shù),倒文以協(xié)韻。
④愛(ài):吝惜。
【詩(shī)經(jīng)《將仲子》】相關(guān)文章:
《詩(shī)經(jīng):將仲子》全詩(shī)鑒賞09-04
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·將仲子07-17
將仲子11-25
詩(shī)經(jīng)子衿全文08-06
詩(shī)經(jīng)子衿的全文09-02
子衿詩(shī)經(jīng)全文10-08
詩(shī)經(jīng)子衿解析09-19