男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩(shī)經(jīng)鄭風(fēng)國(guó)風(fēng)全集

時(shí)間:2024-11-22 18:26:04 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)鄭風(fēng)國(guó)風(fēng)全集

  第七節(jié) 鄭風(fēng)

詩(shī)經(jīng)鄭風(fēng)國(guó)風(fēng)全集

  本節(jié)包括 緇衣、將仲子、叔于田、大叔于田、清人、羔裘、遵大路、女曰雞鳴、有女同車(chē)、山有扶蘇、萚兮、狡童、褰裳、豐、東門(mén)之墠、風(fēng)雨、子衿、揚(yáng)之水、出其東門(mén)、野有蔓草、溱洧 共 21 篇作品。

  第一篇 緇衣

  【概要】贊美鄭武公好賢,能供給賢者以朝服、館舍、美食。

  緇衣之宜兮,敝,予又改為兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

  緇衣之好兮,敝,予又改造兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

  緇衣之蓆兮,敝,予又改作兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。

  【注釋】

  01、緇(Zi)衣:黑色朝服

  02、敝:破舊

  03、改:隨著衣服破舊的程度不同而分別改為、改造、改作,可見(jiàn)其關(guān)心

  04、適:去,此句說(shuō)“到你的.客舍去看你”

  05、還:返回,此句說(shuō)“回來(lái)后,給你煥然一新的朝服”

  06、館:客舍

  07、粲:鮮明、美好,形容衣服煥然一新

  08、蓆(Xi):寬大舒適

  第二篇 將仲子

  【概要】描寫(xiě)女子怕家人說(shuō)閑話而對(duì)情郎的嗔怪。

  將仲子兮,無(wú)踰我里,無(wú)折我樹(shù)杞。豈敢愛(ài)之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。

  將仲子兮,無(wú)踰我墻,無(wú)折我樹(shù)桑。豈敢愛(ài)之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。

  將仲子兮,無(wú)踰我園,無(wú)折我樹(shù)檀。豈敢愛(ài)之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。

  【注釋】

  01、將:請(qǐng)

  02、仲子:仲,排行第二。此處可以理解為女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹馬里就稱(chēng)呼“二哥哥”習(xí)慣了。

  03、踰(Yu):同窬,從墻上爬過(guò)去

  04、里:古時(shí)五家為鄰,五鄰為里,里四周有墻,此指鄰里院墻。

  05、園:果菜園的`墻

  06、杞(Qi):杞柳,落葉灌木,葉子呈長(zhǎng)橢圓形,生在水邊,枝條可用來(lái)編器物。

  07、檀:落葉喬木,木質(zhì)堅(jiān)硬,可用來(lái)制造家具、農(nóng)具和樂(lè)器。

  08、豈敢愛(ài)之:哪里是吝惜我的樹(shù)。愛(ài),愛(ài)惜、愛(ài)護(hù)

  09、仲可懷也:你令人思念。懷,思念

  第三篇 叔于田

  【概要】贊美心儀男子的漂亮勇武。

  叔于田,巷無(wú)居人。豈無(wú)居人?不如叔也,洵美且仁。

  叔于狩,巷無(wú)飲酒。豈無(wú)飲酒?不如叔也,洵美且好。

  叔適野,巷無(wú)服馬。豈無(wú)服馬?不如叔也,洵美且武。

  【注釋】

  01、叔:排行老三者,或者父輩的叔叔,或者丈夫的`弟弟小叔子,或說(shuō)是對(duì)鐘情男子的昵稱(chēng)。

  02、于:去、往

  03、田:去田野打獵

  04、狩:打獵,特指冬天打獵

  05、野:郊外狩獵

  06、適:去

  07、巷無(wú)居人:巷陌里都沒(méi)人了

  08、豈:難道

  09、洵:誠(chéng)然,實(shí)在

  10、服馬:騎馬,駕馬車(chē)

  第四篇 大叔于田

  【概要】贊美大叔狩獵的雄姿。

  叔于田,乘乘馬。執(zhí)轡如組,兩驂如舞。叔在藪,火烈具舉。襢裼暴虎,獻(xiàn)于公所。將叔勿狃,戒其傷女。

  叔于田,乘乘黃。兩服上襄,兩驂雁行。叔在藪,火烈具揚(yáng)。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑縱送忌。

  叔于田,乘乘鴇。兩服齊首,兩驂如手。叔在藪,火烈具阜。叔馬慢忌,叔發(fā)罕忌,抑釋掤忌,抑鬯弓忌。

  【注釋】

  01、大叔:大概指丈夫的哥哥

  02、乘乘:前“乘”為動(dòng)詞,即駕馭,后“乘”為單位名詞,古時(shí)指四馬駕的車(chē)。

  03、黃:毛呈黃色的馬

  04、鴇(Bao):黑白毛間雜的馬

  05、執(zhí)轡(Pei)如組:握的韁繩如絲帶。轡,駕馭牲口用的韁繩;組:絲帶。

  06、驂(Can):古代指車(chē)轅(車(chē)前駕牲畜的直木)外側(cè)兩旁的`馬,也就是現(xiàn)在拉套或叫拉梢的馬。

  07、藪(Sou):生長(zhǎng)有很多草的沼澤地帶

  08、烈:一說(shuō)為炬,指“所有的火炬都舉起來(lái)了”。或說(shuō)放火燒草以阻擋野獸逃逸。

  09、具:俱,全都

  10、襢裼(TanXi):袒開(kāi)或脫去上衣,露出內(nèi)衣或胳膊,即赤膊。

  11、暴虎:徒手搏擊老虎

  12、公所:公府、官府衙門(mén)

  13、狃(Niu):習(xí)慣,熟悉,反復(fù)做某事。

  14、女:汝,此句說(shuō)“請(qǐng)你不要(對(duì)搏虎的危險(xiǎn))習(xí)以為常,小心老虎傷害你”

  15、服:駕轅的馬,即今轅馬

  16、襄:驤,馬頭高昂,或指馬兒奔跑

  17、忌:語(yǔ)氣助詞

  18、抑:連詞,表示選擇或者轉(zhuǎn)折

  19、良御:擅于駕馭

  20、磬(Qing):本指樂(lè)器,此借指用勁、用力

  21、控:韁繩回拉勒馬暫停的動(dòng)作

  22、縱送:縱馬松韁的動(dòng)作

  23、齊首:齊頭并進(jìn)

  24、如手:如左右手

  25、阜(Fu):多

  26、發(fā):射箭

  27、釋?zhuān)航忾_(kāi)、放下

  28、掤(Bing):箭筒的蓋子

  29、鬯(Chang):古代祭祀用的一種酒,此處應(yīng)當(dāng)同“韔”,古代裝弓的袋子,這里作動(dòng)詞,將弓放入袋中。

  第五篇 清人

  【概要】描寫(xiě)戍邊將士的生活。

  清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。

  清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。

  清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。

  【注釋】

  01、清:鄭國(guó)邑名,在今河南省中牟縣西

  02、在:駐扎在

  03、彭、消、軸:黃河岸邊的鄭國(guó)地名

  04、駟:同拉一輛車(chē)的.四匹馬

  05、介:鎧甲,古代打仗用的金屬片綴成的護(hù)身服,這里指馬的裝甲

  06、旁旁:嘭嘭,重金屬碰撞的聲音。或說(shuō)彭彭,強(qiáng)壯的樣子

  07、麃麃(Biao):威武的樣子

  08、陶陶:驅(qū)馳的樣子

  09、二矛:兩支長(zhǎng)矛

  10、重:重疊

  11、英:纓,矛頭下的紅色裝飾物

  12、喬:?jiǎn)跳B(niǎo)羽毛制作的紅纓

  13、河上:黃河岸上

  14、旋:打圓圈,指左手循環(huán)收放韁繩

  15、抽:抽鞭策馬

  16、作好:叫好

  第六篇 羔裘

  【概要】贊美正直的官吏。

  羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

  羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

  羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。

  【注釋】

  01、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。

  02、濡(Ru):潤(rùn)澤光亮貌

  03、洵:誠(chéng)然,實(shí)在

  04、侯:美

  05、渝:改變

  06、豹飾:用豹皮做皮衣的飾邊

  07、孔:很

  08、司直:官名,負(fù)責(zé)勸諫君主過(guò)失

  09、晏:鮮艷

  10、三英:皮衣對(duì)襟上起紐扣作用的`結(jié)纓,一說(shuō)指三排豹飾

  11、粲:鮮明美好

  12、彥:士的美稱(chēng),相當(dāng)于當(dāng)今所稱(chēng)的俊杰、模范

  第七篇 遵大路

  【概要】希望兩情長(zhǎng)久。

  遵大路兮,摻執(zhí)子之祛兮,無(wú)我惡兮,不寁故也!

  遵大路兮,摻執(zhí)子之手兮,無(wú)我魗兮,不寁好也!

  【注釋】

  01、遵:依照,此引申為沿著大路走

  02、摻(Shan):持握,拉住

  03、祛(Qu):袖口

  04、無(wú)我惡:勿討厭我

  05、魗(Chou):通丑,丑陋、厭惡、嫌棄

  06、寁(Zan):迅速

  07、故:變故

  08、好:喜好,此處似乎應(yīng)該是反話

  第八篇 女曰雞鳴

  【概要】描寫(xiě)情侶一段平淡而快樂(lè)的`對(duì)話。

  女曰:“雞鳴”,士曰“昧旦”。“子興視夜,明星有爛”。“將翱將翔,弋鳧與雁”。

  “弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好”。

  “知子之來(lái)之,雜佩以贈(zèng)之。知子之順之,雜佩以問(wèn)之。知子之好之,雜佩以報(bào)之”。

  【注釋】

  01、昧旦:天色將明未明之際

  02、興:起來(lái)

  03、明星:?jiǎn)⒚餍?/p>

  04、將翱將翔:行動(dòng)快捷的樣子,一說(shuō)指獵雁時(shí)逍遙快活的神情

  05、弋:將繩系在箭上發(fā)射

  06、加:射中

  07、宜:《爾雅》“肴也”,此處作動(dòng)詞烹飪

  08、御:奏

  09、靜:美好

  10、來(lái):王引之《述聞》“讀為勞、來(lái)之來(lái)”,即撫慰

  11、雜佩:用各種佩玉組合構(gòu)成的玉佩

  12、順:順從、體貼

  13、問(wèn):贈(zèng)送

【詩(shī)經(jīng)鄭風(fēng)國(guó)風(fēng)全集】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·清人08-23

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘07-06

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·叔于田06-05

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·大叔于田06-02

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·溱洧07-11

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·緇衣08-04

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·遵大路07-07

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·將仲子07-17

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴06-08

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·有女同車(chē)09-07