- 詩(shī)經(jīng)語(yǔ)錄及解釋 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《詩(shī)經(jīng)》經(jīng)典語(yǔ)錄
《詩(shī)經(jīng)·伯兮》。杲(gǎo搞):形容太陽(yáng)的明亮。本句大意是:明亮的太陽(yáng)出來了。這是古代詩(shī)歌中最早描繪出的句子,文字筒潔,又能給人以美好的想象?捎靡悦鑼懭粘觯部梢杂脕肀扔鲃倓傉Q生的充滿了生命力的事物,還可用來比喻朝氣蓬勃的人生!对(shī)經(jīng)·伯兮》
之死矢靡它。
《詩(shī)經(jīng)·柏舟》。之死;到死。矢:誓。靡(mi米)它:沒有別的心意,即沒有二心。本句大意是:(我只愛自己心愛的人)到死也不變心。這首詩(shī)寫一位青年女子找到了自己理想的對(duì)象,可是她的母親卻不諒察她的心,硬要拆散她的美滿婚姻,逼嫁別人。當(dāng)時(shí),禮教制度經(jīng)形成,“父母之命,媒妁之言”已成為套在青年男女身上的枷鎖。但這位女子卻不顧禮教的藩籬,堅(jiān)持自己所選擇的對(duì)象。她一面憤憤地呼喊:“母也天只!不諒人只!”一面誓死抗?fàn)帲?ldquo;之死矢靡它!”非他莫嫁,死不變心。這錚錚誓言是對(duì)家長(zhǎng)包辦婚姻的挑戰(zhàn),是婦女自主意識(shí)覺醒的宣言。以歷史主義眼光來看,近代婦女解放運(yùn)動(dòng)的斗爭(zhēng)精神,也可從幾千年前這位無(wú)名女于身上找到原始的萌芽!对(shī)經(jīng)·柏舟》
臨其穴,惴惴其栗。
《詩(shī)經(jīng)·黃鳥》。穴:墓穴。惴惴(zhuì墜):恐懼的樣子。栗:戰(zhàn)栗。這兩句大意是:當(dāng)臨近墓穴將要被活埋時(shí)恐懼地戰(zhàn)栗起來!饵S鳥》是一首挽詩(shī)。據(jù)《左傳》記載:秦穆公死后,殉葬者一百七十七人,秦國(guó)子車氏三子奄息、仲行、鍼虎皆在殉葬行列。~兩句寫殉葬者奄息等面臨墓穴時(shí)驚恐戰(zhàn)栗的樣子。“惴惴其栗”現(xiàn)己成為形容驚怕恐懼的常用語(yǔ)!对(shī)經(jīng)·黃鳥》
它山之石,可以攻玉。
《詩(shī)經(jīng)·鶴鳴》。它山:別的山。攻玉;琢磨玉器。本句大意是:別的山上的石頭,可以用它來琢磨玉器。此條以它山之石可用來琢玉為例,闡明借鑒、廣取的重要意義。石頭是最普遍、最常見的物質(zhì),連它山之石都有“攻玉”的作用,其它鮮見的東西更可以想見。此條通過比興手法寄寓此意.使詩(shī)文含蓄蘊(yùn)藉,令人尋味.具有很強(qiáng)的理喻力量,因此干百年來傳誦不絕,直到改革開放的今天。~仍是我們實(shí)行對(duì)外開放的一個(gè)極有號(hào)召力和極為簡(jiǎn)明醒目的口號(hào)!对(shī)經(jīng)·鶴鳴》
《詩(shī)經(jīng)·板》。先民:古代的圣賢。詢:詢問,請(qǐng)教。芻蕘(chúráo除饒):割草打柴的人。這兩句大意是,古代圣賢有句名言,要虛心向割草打柴的人請(qǐng)教。古代圣賢尚且需要向被視為下賤的割草的、打柴的人去請(qǐng)教,一般的凡夫俗子則更不在話下。“詢于芻蕘”可用于表示廣泛地聽取意見,虛心求教,連草野鄙陋的人的意見也不放過。《詩(shī)經(jīng)·板》
【《詩(shī)經(jīng)》經(jīng)典語(yǔ)錄】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)經(jīng)典語(yǔ)錄及解釋11-09
關(guān)于顧城的詩(shī)經(jīng)典語(yǔ)錄09-22
紀(jì)伯倫經(jīng)典散文詩(shī)經(jīng)典語(yǔ)錄(精選160句)08-05
詩(shī)經(jīng)05-27
《詩(shī)經(jīng)》08-05
《詩(shī)經(jīng)》全文講解 詩(shī)經(jīng)賞析09-25
詩(shī)經(jīng)中的愛情詩(shī)經(jīng)典09-20
詩(shī)經(jīng)名句:《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》10-23