男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文及賞析

時(shí)間:2024-09-23 14:32:20 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文及賞析

  《詩(shī)經(jīng)》內(nèi)容豐富,反映了勞動(dòng)與愛(ài)情、戰(zhàn)爭(zhēng)與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會(huì),甚至天象、地貌、動(dòng)物、植物等方方面面,是周代社會(huì)生活的一面鏡子。以下是小編為大家收集的詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文及賞析

  【原文】

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  【翻譯】

  關(guān)關(guān)鳴叫的水鳥,棲居在河中沙洲。善良美麗的姑娘,好男兒的好配偶。

  長(zhǎng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美麗的姑娘,醒來(lái)做夢(mèng)都想她。

  思念追求不可得,醒來(lái)做夢(mèng)長(zhǎng)相思。悠悠思念情意切,翻來(lái)覆去難入眠。

  長(zhǎng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美麗的姑娘,彈琴鼓瑟親近她。

  長(zhǎng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘取。善良美麗的姑娘,敲鐘擊鼓取悅她。

  詩(shī)經(jīng)關(guān)雎名句:關(guān)關(guān)雎鳩在河之洲窈窕淑女君子好逑

  【注釋】

 。1)關(guān)關(guān):水鳥鳴叫的聲音;

  (2)雎(ju)鳩:一種水鳥

 。3)洲:水中的陸地

 。4)窈窕(yaotiao):內(nèi)心,外貌美好的樣子;

 。5)淑:好,善

 。6)君子:這里指女子對(duì)男子的尊稱;

 。7)逑(qiu):配偶

  (8)參差(cenci):長(zhǎng)短不齊的樣子。

 。9)荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。

 。10)寤(wu):睡醒

  (11)寐(mei):睡著

 。12)思:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。

  (13)悠:憂思的樣子。

  (14)輾轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)動(dòng)。

  (15)反側(cè):翻來(lái)覆去。

 。16)瑟:琴和瑟都是古時(shí)的弦樂(lè)器。

  【賞析】

  1、《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》絕世僅有的愛(ài)情詩(shī)

  收錄在《國(guó)風(fēng)·周南》,是描寫男女戀愛(ài)的情歌。

  《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩(shī)經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,說(shuō)明對(duì)它評(píng)價(jià)很高,作為一首簡(jiǎn)單的愛(ài)情詩(shī),關(guān)雎有兩個(gè)地方為后人所稱道:

  第一好在音樂(lè),此有孔子的評(píng)論為證,《論語(yǔ)·泰伯》:“師摯之始,《關(guān)雎》之亂,洋洋乎盈耳哉。”亂,便是音樂(lè)結(jié)束時(shí)候的合奏。

  第二好在意思,《關(guān)雎》不是實(shí)寫,而是虛擬。戴君恩說(shuō):“此詩(shī)只‘窈窕淑女,君子好逑’便盡了,卻翻出未得時(shí)一段,寫個(gè)牢騷憂受的光景;又翻出已得時(shí)一段,寫個(gè)歡欣鼓舞的光景,無(wú)非描寫‘君子好逑’一句耳。若認(rèn)做實(shí)境,便是夢(mèng)中說(shuō)夢(mèng)!

  詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》古詩(shī)配畫

  2、表現(xiàn)手法:

  關(guān)雎這首詩(shī)在藝術(shù)上巧妙地采用了“興”的表現(xiàn)手法。首章,“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑”以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯(lián)想。其后各章,又以采荇菜這一行為興起主人公對(duì)女子瘋狂地相思與追求。第二章“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來(lái),也是以洲上生長(zhǎng)之物即景生情,第三章抒發(fā)求之而不得的憂思,第四、五章寫求而得之的喜悅。全詩(shī)語(yǔ)言優(yōu)美,善于運(yùn)用雙聲、疊韻和重疊詞,增強(qiáng)了詩(shī)歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動(dòng)性。

  3、內(nèi)容鑒賞

  《關(guān)雎》的內(nèi)容其實(shí)很單純,是寫一個(gè)“君子”對(duì)“淑女”的追求,寫他得不到“淑女”時(shí)心里苦惱,翻來(lái)覆去睡不著覺(jué);得到了“淑女”就很開(kāi)心,叫人奏起音樂(lè)來(lái)慶賀,并以此讓“淑女”快樂(lè)。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《詩(shī)經(jīng)》的時(shí)代是對(duì)貴族的泛稱,而且這位“君子”家備琴瑟鐘鼓之樂(lè),那是要有相當(dāng)?shù)牡匚坏摹R郧俺0堰@詩(shī)解釋為“民間情歌”,恐怕不對(duì)頭,它所描繪的應(yīng)該是貴族階層的生活。另外,說(shuō)它是情愛(ài)詩(shī)當(dāng)然不錯(cuò),但恐怕也不是一般的愛(ài)情詩(shī)。這原來(lái)是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭贊美新娘、祝頌婚姻美好的。《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》中的很多歌謠,都是既具有一般的抒情意味、娛樂(lè)功能,又兼有禮儀上的實(shí)用性,只是有些詩(shī)原來(lái)派什么用處后人不清楚了,就僅當(dāng)作普通的歌曲來(lái)看待。把《關(guān)雎》當(dāng)作婚禮上的歌來(lái)看,從“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“鐘鼓樂(lè)之”,也是喜氣洋洋的,很合適的。

  4、詩(shī)與愛(ài)情

  由于《關(guān)雎》既承認(rèn)男女之愛(ài)是自然而正常的愛(ài)情,又要求對(duì)這種感情加以克制,使其符合于社會(huì)的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申發(fā)揮,而反抗封建禮教的非人性壓迫的人們,也常打著《關(guān)雎》的權(quán)威旗幟,來(lái)伸張滿足個(gè)人情感的權(quán)利。所謂“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”,于《關(guān)雎》則可見(jiàn)一斑。

  【后世點(diǎn)評(píng)】

 、佟睹(shī)序》稱《關(guān)雎》為“后妃之德也,《風(fēng)》之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也”。

  ②鄭玄:后妃覺(jué)寐則常求此賢女,欲與之共己職也。(《毛詩(shī)傳箋》)

 、劭追f達(dá):此詩(shī)之作,主美后妃進(jìn)賢。思賢才,謂思賢才之善女。(《毛詩(shī)正義》)

 、芩抉R遷:周道缺,詩(shī)人本之衽席,《關(guān)雎》作。仁義陵遲,《鹿鳴》刺焉。(《史記·十二諸侯年表》)

  ⑤孔子:《關(guān)雎》樂(lè)而不淫,哀而不傷。(《論語(yǔ)》)

  ⑥朱熹:孔子曰“《關(guān)雎》樂(lè)而不淫,哀而不傷”,愚謂此言為此詩(shī)者,得其性情之正,聲氣之和也。(《詩(shī)集傳》)

  ⑦余冠英:這詩(shī)寫男戀女之情。(《詩(shī)經(jīng)選》)

  ⑧陳子展:《關(guān)雎》,樂(lè)得淑女以配君子之詩(shī)。(《詩(shī)三百解題》)

 、嶷w浩如:這是一首民間的情歌,用興起的藝術(shù)手法,寫青年男子思戀少女。(《詩(shī)經(jīng)選譯》)

【詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文及賞析】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文、翻譯、賞析09-09

關(guān)于詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文賞析及翻譯11-14

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文09-24

詩(shī)經(jīng) 關(guān)雎賞析08-02

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析09-02

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析01-25

關(guān)雎詩(shī)經(jīng)賞析07-31

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯08-19

詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文翻譯06-07

關(guān)雎詩(shī)經(jīng)原文及翻譯05-24