男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《蜀道難》詩(shī)文賞析

時(shí)間:2024-06-09 11:46:44 蜀道難 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《蜀道難》詩(shī)文賞析

  【原文】蜀道難

《蜀道難》詩(shī)文賞析

  噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難于上青天。

  蠶叢及魚鳧,開國(guó)何茫然。

  爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。

  西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

  地崩山摧壯士死,然后天梯石棧方鉤連。

  上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。

  黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。

  青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

  捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆!

  問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。

  但見悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。

  又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。

  蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏!

  連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

  飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。

  其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人。

  胡為乎來(lái)哉!劍閣崢嶸而崔嵬,

  一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開。

  所守或匪親,化為狼與豺。

  朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇,

  磨牙吮血,殺人如麻。

  錦城雖云樂,不如早還家。

  蜀道之難難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!

  【詩(shī)文解釋】

  !多么險(xiǎn)峻,多么高!蜀道難走,比上天還難。蠶叢和魚鳧兩個(gè)蜀王,開國(guó)的事情多么渺茫不清。從那以后經(jīng)過(guò)四萬(wàn)八千年,才和秦地的人有交通。西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。高飛的黃鶴尚且飛不過(guò)去,猿猴想過(guò)去,發(fā)愁沒有地方可以攀援。青泥山迂回曲折,很短的路程內(nèi)要轉(zhuǎn)很多彎,盤繞著山峰。屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著胸口空嘆息。問(wèn)你西游什么時(shí)侯回來(lái)?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。只見鳥兒叫聲凄厲,在古樹上悲鳴,雌的和雄的在林間環(huán)繞飛翔。又聽見杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿空山。蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽了這話紅顏衰謝。連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著陡直的絕壁倒掛著。急流瀑布爭(zhēng)著喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發(fā)出雷鳴般聲響。就是這么危險(xiǎn),你這遠(yuǎn)道的人,為什么來(lái)到這里?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,一個(gè)人守住關(guān)口,萬(wàn)人也打不開。守關(guān)的如果不可靠,就會(huì)變成當(dāng)?shù)赖牟蚶恰T绯恳惚苊突,晚上要提防長(zhǎng)蛇,磨著牙齒吸人血,殺的人數(shù)不清。錦城雖然是個(gè)安樂的地方,還是不如回家好。蜀道難走啊,比上天還難,側(cè)過(guò)身向西望著,長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息。

  【詞語(yǔ)解釋】

  噫吁戲:驚嘆聲。

  蜀道:一般指自陜西進(jìn)入四川的山路。

  蠶叢、魚鳧:傳說(shuō)中古蜀國(guó)的兩個(gè)國(guó)王。

  茫然:茫味難詳。

  四萬(wàn)八千歲:極言時(shí)間久遠(yuǎn)。

  秦塞:秦地。古代蜀國(guó)本與中原不通,至秦惠王滅蜀,開始與中原相通。

  太白:山名,秦嶺主峰,在今陜西省周至一帶。

  天梯:上陡峰的山路。

  六龍:相傳太陽(yáng)神坐由六條龍拉的車而行,被高標(biāo)所阻而回車。

  沖波逆折:激浪逆流。

  黃鶴:即黃鵠,一種高飛的鳥。

  猿猱:統(tǒng)指猿類。

  青泥:嶺名,在今陜西省略陽(yáng)縣。

  縈巖巒:繚繞在山峰間。

  撫膺:撫胸。

  巉巖:險(xiǎn)峭的山巖。

  號(hào):聒噪。

  子規(guī):杜鵑鳥。

  凋朱顏:容顏為之衰老。

  去天:離天。

  絕壁:陡峭的山壁。

  喧豗:轟響聲。

  嗟:嘆息。

  胡:何。

  崢嶸、崔嵬:高峻的樣子。

  錦城:錦官城、今四川成都。

  咨嗟:嘆息。

  【詩(shī)文賞析】

  本詩(shī)生動(dòng)地描寫了難于上青天的蜀道,并且描寫了蜀道上的奇異風(fēng)光,壯麗景色。表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)山河的熱愛。同時(shí)將人間險(xiǎn)惡與蜀道難進(jìn)行了有機(jī)的對(duì)比,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)國(guó)事的擔(dān)憂。

  全詩(shī)豪情奔放,想像豐富奇異,極具夸張性,語(yǔ)言富于變化而且充滿感情,有聲有色,在藝術(shù)上具有極高的價(jià)值。

【《蜀道難》詩(shī)文賞析】相關(guān)文章:

《蜀道難》賞析09-30

賞析蜀道難10-27

《蜀道難》的賞析08-17

韓愈《春雪》詩(shī)文賞析11-15

賞析《蜀道難》的“奇”08-08

李白《蜀道難》賞析09-04

蜀道難全文賞析10-19

李白的《蜀道難》賞析07-07

《蜀道難》詩(shī)意賞析08-06

《蜀道難》的主旨賞析06-08