男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

水調(diào)歌頭 扇子舞

時(shí)間:2024-06-04 01:30:16 水調(diào)歌頭 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

水調(diào)歌頭 扇子舞

  《水調(diào)歌頭》,是詞牌名之一,名篇有宋代蘇軾的《水調(diào)歌頭·中秋》,大家是否了解呢?

  簡(jiǎn)介/水調(diào)歌頭

  水調(diào)歌頭,詞牌名,又名《元會(huì)曲》、《凱歌》、《臺(tái)城游》等。上下闕,九十五字,平韻(宋代也有押仄韻的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲,《歌頭》即大典開始的第一章。

  詞牌釋義/水調(diào)歌頭

  【隋唐嘉話】:“煬帝鑿汴河,自制﹝水調(diào)歌﹞。”

  【脞說(shuō)】:“﹝水調(diào)﹞、﹝河傳﹞,煬帝將幸江都時(shí)所制。”【明皇雜錄】:“祿山犯闕,議欲遷幸,帝置酒樓上,命作樂(lè),有進(jìn)﹝水調(diào)歌﹞者,上問(wèn)誰(shuí)為此曲,曰李嶠,上曰,真才子也。”

  【南唐近事】:“元宗嘗命樂(lè)工楊花飛奏﹝水調(diào)詞﹞進(jìn)酒,花飛惟唱‘南朝天子好風(fēng)流’一句。”白樂(lè)天聽﹝水調(diào)﹞詞云:“五言一遍最殷勤,調(diào)少情多但有因。”

  【碧雞漫志】:“﹝水調(diào)歌﹞,【理道要訣】所載唐樂(lè)曲,南呂宮,時(shí)號(hào)﹝水調(diào)﹞;世以今﹝水調(diào)歌﹞為煬帝自制,今曲乃宮中呂調(diào)。”綜觀以上諸說(shuō),本調(diào)創(chuàng)始隋唐間,為五言曲調(diào)。嬗至五代,乃有七字句。入宋,始演變新腔,而成今調(diào)。當(dāng)時(shí)最為通行,詞人填者極多。吳夢(mèng)窗名曰﹝江南好﹞,姜白石名曰﹝花犯念奴﹞,后遂句為本調(diào)異名。至所謂“歌頭”者,乃首章之一解也。(見(jiàn)【海錄碎事】)

  〔作法〕 本調(diào)九十四字,重在拗句。首句五字,下三字為仄平仄,定格也。次句五字,為通常之五言句。此兩句各惟第一字平仄不拘,余無(wú)可勉強(qiáng)。第三句十一字,句法上六下五,或上四下七均可;此詞則作上六下五,第一三七字俱平仄不拘

  名篇賞析/水調(diào)歌頭

  水調(diào)歌頭 蘇軾

  丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

  明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。 不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風(fēng)歸去,惟恐瓊樓玉宇,

  高處不勝寒。 起舞弄清影,何似在人間!

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。 不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,

  此事古難全。 但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟!

  注釋

  (1) 把酒:端起酒杯。

  (2) 宮闕:宮殿。

  (3) 今夕是何年:古代神話傳說(shuō),天上只三日,世間已千年。古人認(rèn)為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。 所以作者有此一問(wèn)。

  (4) 乘風(fēng)歸去:駕著風(fēng),回到天上去。作者在這里浪漫地認(rèn)為自己是下凡的神仙。

  (5) 瓊樓玉宇:白玉砌成的樓閣,相傳月亮上有這樣美麗建筑。 指月宮。

  (6) 不勝:忍受不住。

  (7) 弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻動(dòng)不已,仿佛自己和影子一起嬉戲。

  (8) 朱閣:朱紅色的樓閣。

  (9) 綺戶:刻有紋飾門窗。

  (10)照無(wú)眠:照著有心事的睡不著的人。

  (11)嬋娟:美麗的月光,代指月亮。

  另注:

  (12)大曲《水調(diào)歌》的首段,故曰“歌頭”。雙調(diào),九十五字,平韻。

  (13)丙辰: 熙寧九年(1076)。蘇轍字子由。

  (14)李白《把酒問(wèn)天》:“青天有月來(lái)幾時(shí)? 我今停杯一問(wèn)之。”

  (15)牛僧孺《周秦行紀(jì)》:“共道人間惆悵事,不知今夕 是何年。”

  (16)司馬光《溫公詩(shī)話》記石曼卿詩(shī):“月如無(wú)恨月長(zhǎng)圓。”

  (17)[明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天]化用李白<<把酒問(wèn)月>>詩(shī)句"青天明月來(lái)幾時(shí),我欲停杯一問(wèn)之".把,握著

  (18)起舞弄清影:在月下起舞,身影搖曳.

  (19)轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠:月光轉(zhuǎn)過(guò)朱紅的樓閣,照進(jìn)雕花的窗戶,照到不眠的人.綺戶,裝飾著花紋或圖案的窗戶.

  (20)不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓:月亮不應(yīng)對(duì)人間有什么遺憾,為什么總是在人離別之時(shí)圓呢?

  (21)但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟:希望人們都能身體康健,即使相隔千里,也可共同沐浴在同樣的月光中.嬋娟,指月亮.

  翻譯

  丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時(shí)懷念(弟弟)子由。

  明月從何時(shí)才有?端起酒杯來(lái)詢問(wèn)青天。

  不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。

  我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。

  起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

  月兒轉(zhuǎn)過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的人(指詩(shī)人自己)

  明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時(shí)才圓呢?

  人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,

  這種事自古來(lái)難以周全。

  但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

【水調(diào)歌頭 扇子舞】相關(guān)文章:

蘇軾的《水調(diào)歌頭》08-15

水調(diào)歌頭·游泳07-09

《水調(diào)歌頭》說(shuō)課稿08-20

《水調(diào)歌頭》教案07-25

水調(diào)歌頭蘇軾05-04

水調(diào)歌頭 賞析06-03

《水調(diào)歌頭》原文10-31

水調(diào)歌頭原文06-26

水調(diào)歌頭說(shuō)課稿10-24

《水調(diào)歌頭》的全文06-17