男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《秋懷》賞析

時間:2023-08-09 13:32:36 曉怡 思鄉(xiāng)詩 我要投稿
  • 相關推薦

《秋懷》賞析

  在日常學習、工作抑或是生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那些被廣泛運用的古詩都是什么樣子的呢?下面是小編為大家收集的《秋懷》賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  秋懷

  朝代:金朝

  作者:元好問

  原文:

  涼葉蕭蕭散雨聲,虛堂淅淅掩霜清。

  黃華自與西風約,白發(fā)先從遠客生。

  吟似候蟲秋更苦,夢和寒鵲夜頻驚。

  何時石嶺關山路,一望家山眼暫明?

  譯文

  一片片寒葉輕輕地飄灑,

  就像是傳來沙沙的雨聲;

  虛寂的廳堂秋風淅淅,

  遍地鋪蓋著露冷霜清。

  門外,

  黃菊依舊與西風相約而至;

  屋里,

  白發(fā)已先為遠客伴愁而生。

  我好比知時應節(jié)的鳴蟲,

  吟唱之聲逢秋更苦;

  我又似是孤棲寒枝的烏鵲,

  懷鄉(xiāng)之夢入夜屢驚。

  石嶺關山的小路呵,

  何時才能夠再次登臨——

  望一眼家鄉(xiāng)的山水呵,

  我的雙眼頓時閃耀出喜悅的光芒?

  注釋

  1﹑涼葉:在寒風中的樹葉。蕭蕭:落葉聲。散:散播﹑散發(fā)。雨聲:指落葉聲像雨聲一樣。

  2﹑淅淅:風聲。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮蓋著。掩,鋪散,遮蓋。

  3﹑黃華:指菊花。華,同“花”。

  4﹑遠客:遠離家鄉(xiāng)的客子。

  5﹑候蟲:隨季節(jié)而生或發(fā)鳴聲的昆蟲,如秋天的蟋蟀等。黃庭堅《胡宗元詩集序》說:“候蟲之聲,則末世詩人之言似之!

  6﹑眼暫明:指因喜悅而眼神頓時明亮起來。暫:頓時。

  賞析

  金宣宗興定二年(1218)詩人從三鄉(xiāng)鎮(zhèn)移居登封,過上了比較安定的生活。然而,戰(zhàn)爭的形勢卻日趨險惡。當年九月,蒙軍主帥木華華黎集結大軍,包圍了太原,并攻破了濠垣,詩人面對破碎的山河,懷舊淪陷的故鄉(xiāng),心中抑郁難平。在這首詩中,詩人以候蟲和寒鵲自喻,抒發(fā)了流落他鄉(xiāng)的凄涼苦悶和對于家鄉(xiāng)的殷切懷念。

  作者簡介

  元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業(yè)成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮(zhèn)平、南陽、內(nèi)鄉(xiāng)縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

  元好問出身于一個世代書香的官宦人家。他的祖先原為北魏皇室鮮卑族拓跋氏。

  相傳,他的祖先是北魏太武帝拓跋燾的兒子(一說為秦王拓跋翰,另一說為南安王拓跋余)。后來,后來的祖先又隨北魏孝文帝由平城(今大同市)南遷洛陽,并在孝文帝的漢化改革中改姓元。北魏分裂之后,戶籍落至汝州(今河南省臨汝縣)。五代時期以后,又由河南移家平定州(今山西省平定縣)。他的高祖元誼,在北宋晚期徽宗宣和年間(1119-1125年)官忻州神武(虎)軍使。曾祖元春(一作椿)任北宋隰州(治今山西省隰縣)團練使,又從平定移家忻州,遂為忻州人。祖父元滋善,在金朝海陵王正隆二年(1157年)任柔服(今內(nèi)蒙古土默特右旗托克托附近)丞。父親元德明多次科舉不中,以教授鄉(xiāng)學為業(yè),平時詩酒自娛,著有《東巖集》。

  元好問出生后七個月,即過繼給他的任縣令的二叔父元格(后元好問稱他為隴城府君)。

  元好問生活的時代,正是金元興替之際,金朝由盛而衰被蒙古滅亡,蒙古本是金的臣屬,崛起后征伐四方而滅掉金國。在這樣的大戰(zhàn)亂大動蕩的社會環(huán)境里,元好問也經(jīng)歷著國破家亡,流離逃難的痛苦煎熬。

  大致來說,他的一生可以分成這樣幾個大的階段:

  21歲前,他過的是學生和公子哥兒的優(yōu)裕生活。這20來年,隨著他的過繼父元格,轉徙于山東、河北、山西、甘肅的縣令任上,一方面得到了良好的教育,很早顯露出文學才華,8歲即因作詩而獲得“神童”的美譽。雖然初次參加科舉未能魁名高中,但因多遇名人指教,學問大為長進,打下了做詩為文的深厚根基。太原王中立(字湯臣)、翰林學土路鐸(字宣叔)、名儒郝天挺(字晉卿)等都對元好問有過指教師授的功勞。另一方面,豐厚的物質(zhì)生活和科場失意的打擊,使元好問養(yǎng)成了嗜酒的不良癖好。

  22歲至35歲,是元好問科場多次挫折和遭受戰(zhàn)禍、家破人亡,由山西逃難河南并在豫西逐漸定居時期。其間,他備嘗了人生的痛苦艱辛。不過,通過應試汴梁,他得以與朝中名人權要如趙秉文、楊云翼、雷淵、李晏等交接結好,不僅在學問上受到高明的指點,詩文大為進步,而且為以后的仕途進退也打下了重要基礎。

  自35歲中博學宏詞科入選翰林院,到金哀宗完顏守緒天興二年(1233年)汴京城破被蒙古兵俘虜,是他宦海浮沉和仕途最終結束時期。這一時期,他因不滿史館的冷官生活,很快辭官回豫西登封家中閑居。后被薦舉出任鎮(zhèn)平、內(nèi)鄉(xiāng)、南陽縣令,再調(diào)金中央政府任尚書省令史,移家汴京,經(jīng)歷蒙古圍城、崔立叛降、汴京城破、被俘囚押的饑餓憂愁、流血流淚、生離死別等惡夢般的生活。

  自天興二年(1233年)四月被蒙古兵俘虜,押赴聊城羈管軟禁,到元太宗窩闊臺十年(1238年)八月49歲結束羈系生活,他作為囚徒,與家人輾轉于山東聊城、冠氏之間,并逐漸與蒙古國的漢軍首領嚴實、趙天錫等接上關系,生活逐漸好轉和自由。這期間,他痛心金國的淪亡,奸賊的誤國,并為了以詩存史,勤奮編輯金國已故君臣詩詞總集《中州集》。以“中州”名集,則寓有緬懷故國和以金為正統(tǒng)的深意。從窩闊臺十一年(1239年)秋他50歲時返回故鄉(xiāng)忻州,到元憲宗蒙哥七年(1257年)九月初四他68歲時在獲鹿寓舍逝世,是他的遺民不仕和為金史編纂四處奔忙搜求有關資料時期。這期間,他的交游范圍更廣、作詩為文更多,對蒙古國的態(tài)度也逐漸轉變。

  拓展:元好問《秋懷》鑒賞

  【原文】:

  秋懷

 。ń穑┰脝

  涼葉蕭蕭散雨生, 虛堂①淅淅掩霜清。

  黃花自與西風約, 白發(fā)先從遠客生。

  吟似候蟲②秋更苦, 夢和寒鵲夜頻驚。

  何時石嶺關頭路, 一望家山眼暫明。

  【注釋】

  ①虛堂:形容自己租住的房屋空空蕩蕩,一無所有;

 、诤蛳x:蟋蟀等秋蟲。

  元好問,字裕之,號遺山,宋金末元初詩人,曾在金朝為官,金亡不仕。本詩為寓居異鄉(xiāng)時做。

  【翻譯】:

  一片片寒葉輕輕地飄灑,就像是傳來沙沙的雨聲;

  虛寂的廳堂秋風淅淅,遍地鋪蓋著露冷霜清。

  門外,黃菊依舊與西風相約而至;

  屋里,白發(fā)已先為遠客伴愁而生。

  我好比知時應節(jié)的鳴蟲,吟唱之聲逢秋更苦;

  我又似是孤棲寒枝的烏鵲,懷鄉(xiāng)之夢入夜屢驚。

  石嶺關山的小路呵,何時才能夠再次登臨——

  望一眼家鄉(xiāng)的山水呵,我的雙眼頓時閃耀出喜悅的光芒?

  【鑒賞】

  首聯(lián)以涼葉蕭蕭、秋雨淅淅、寒霜清冽起興,烘托詩人悲秋的情緒——獨處于四壁皆空的租房,一無所有,只有凄涼的秋景為伴,該是怎樣的心寒意冷。頷聯(lián)和頸聯(lián)將詩人悲秋的情緒具體化。三四兩句運用對比和擬人手法,寫菊花仿佛和秋風相約,又像往年那樣盛開,而“我”這個漂流遠方的客人,卻比別人先長出了白發(fā)。“菊花”和“白發(fā)”,對比鮮明,色彩形成強烈的反差,金黃的菊花生機勃勃,白發(fā)的詩人未老先衰;“約”字將菊花擬人化,生動形象地表明時光流轉,周而復始,表達了遠離家鄉(xiāng)的游子更容易衰老的感慨和悲涼。五六兩句運用手法,詩人把自己比作在秋寒中悲鳴的秋蟲,聲氣衰弱,一聲不如一聲,上氣不接下氣,經(jīng)常在夢中被寒鵲悲涼的啼聲頻頻驚醒。尾聯(lián)詩人的情感陡然發(fā)生逆轉,在窮愁潦倒、寂寞凄涼之中,詩人不禁思念家鄉(xiāng)。雖然離家很遠,腳下的“石嶺關頭路”,不知何時才能走完,但在想象中遙望家鄉(xiāng)的山水,眼前突然明亮起來,心中涌起溫暖、喜悅的情感。全詩意境蒼涼,情感悲愴,但情感基調(diào)并不壓抑,結尾對家的向往,有柳暗花明之妙。較之許多格調(diào)低沉的同類題材的作品,這首詩的寫法別具一格,令人耳目一新。

【《秋懷》賞析】相關文章:

秋夕旅懷李白的詩原文賞析及翻譯04-18

孟浩然《秋宵月下有懷》譯文及賞析09-23

古詩《秋懷》的鑒賞10-21

天末懷李白賞析12-27

除夜有懷詩句賞析01-11

《觀內(nèi)懷仙》的唐詩賞析08-19

杜甫《天末懷李白》賞析08-26

《病起書懷》詩歌賞析08-29

《秋詞》劉禹錫賞析06-09

《秋夕》古詩賞析10-09