男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《卜算子》原文賞析

時間:2022-04-19 15:33:58 蘇軾 我要投稿

《卜算子》原文賞析

  《卜算子》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作,借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,展現(xiàn)了不肯攀高結(jié)貴的品格。下面是小編分享的蘇軾的《卜算子》原文賞析,歡迎閱讀!

  《卜算子》原文賞析 篇1

  《卜算子》

  蘇軾

  缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。

  驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

  翻譯:

  彎彎月亮掛在梧桐樹梢,

  漏盡夜深人聲已靜。

  有時見到幽居人獨自往來,

  仿佛那縹緲的孤雁身影。

  突然驚起又回過頭來,

  心有怨恨卻無人知情。

  挑遍了寒枝也不肯棲息,

  甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。

  《卜算子》原文賞析篇一:

  蘇軾被貶黃州后,雖然自己的生活都有問題,但他是樂觀曠達(dá)的,能率領(lǐng)全家通過自身的努力來渡過生活難關(guān)。但內(nèi)心深處的幽獨與寂寞是他人無法理解的。在這首詞中,作者借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達(dá)了孤高自許、蔑視流俗的心境。

  上闋寫的正是深夜院中所見的景色!叭痹聮焓柰,漏斷人初靜!睜I造了一個夜深人靜、月掛疏桐的孤寂氛圍,為''幽人''、''孤鴻''的出場作鋪墊!奥敝腹湃擞嫊r用的漏壺:“漏斷”即指深夜。在漏壺水盡,更深人靜的時候,蘇軾步出庭院,抬頭望月,這是一個非常孤寂的夜晚。月兒似乎也知趣,從稀疏的桐樹間透出清暉,像是掛在枝椏間。這兩句出筆不凡,渲染出一種孤高出生的境界。接下來的兩句,“時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。”周圍是那么寧靜幽寂,在萬物入夢的此刻,沒有誰像自己這樣在月光下孤寂地徘徊,就像是一只孤單飛過天穹的凄清的大雁。先是點出一位獨來獨往、心事浩茫的“幽人”形象,隨即輕靈飛動地由“幽人”而孤鴻,使這兩個意象產(chǎn)生對應(yīng)和契合,讓人聯(lián)想到:“幽人”那孤高的心境,正像縹緲若仙的孤鴻之影。這兩句,既是實寫,又通過人、鳥形象的對應(yīng)、嫁接,極富象征意味和詩意之美地強(qiáng)化了“幽人”的超凡脫俗。物我同一,互為補(bǔ)充,使孤獨的形象更具體感人。

  下闋,更是把鴻與人同寫,“驚起卻回頭,有恨無人省。”這是直寫自己孤寂的心境。人孤獨的時候,總會四顧,回頭的尋覓,找到的是更多的孤獨,“有恨無人省”,沒有誰能理解自己孤獨的心。世無知音,孤苦難耐,情何以堪?“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷!睂懝馒櫾庥霾恍,心懷幽恨,驚恐不已,在寒枝間飛來飛去,揀盡寒枝不肯棲息,只好落宿于寂寞荒冷的沙洲,度過這樣寒冷的夜晚。這里,詞人以象征手法,匠心獨運地通過鴻的孤獨縹緲,驚起回頭、懷抱幽恨和選求宿處,表達(dá)了作者貶謫黃州時期的孤寂處境和高潔自許、不愿隨波逐流的心境。作者與孤鴻惺惺相惜,以擬人化的手法表現(xiàn)孤鴻的心理活動,把自己的主觀感情加以對象化,顯示了高超的藝術(shù)技巧。

  這首詞的境界高妙,前人謂“似非吃煙火食人語”。這種高曠灑脫、絕去塵俗的境界,得益于高妙的藝術(shù)技巧。作者“以性靈詠物語”,取神題外,意中設(shè)境,托物寓人;對孤鴻和月夜環(huán)境背景的描寫中,選景敘事均簡約凝練,空靈飛動,含蓄蘊藉,生動傳神,具有高度的典型性。

  《卜算子》原文賞析 篇2

  這首詞是蘇軾被貶黃州時寫的。詞中所寫的孤鴻,正是他自己的寫照。這首詠物詞句句寫雁,但同時又象征著某種高潔的人格。上片第一句寫環(huán)境,殘月高掛在稀疏的梧桐樹頂,滴漏聲斷了,顯得一片寂靜。

  誰能見幽居人獨自往來徘徊,唯有那縹緲高飛的孤雁的身影。下片接著寫鴻雁。在江邊沙洲,鴻雁剛剛睡去,卻又驚醒,回頭看看,并沒有別的大雁來伴,它滿懷幽怨,但無人能理解。為什么睡下了又常常驚醒呢?并不是什么聲響動靜,而是心里不寧靜。它渴望理解,不希望孤獨。但它因為不揀高枝,不愿棲息在梧桐上,只能孤獨地、高傲地在冰冷寂寞的沙洲上過夜。本詞托鴻以見人,自標(biāo)清高,寄意深遠(yuǎn),風(fēng)格清奇冷雋。

  《卜算子》原文賞析 篇3

  朱敦儒

  旅雁向南飛,風(fēng)雨群相失。

  饑渴辛勤兩翅垂,獨下寒汀立。

  鷗鷺苦難親,矰繳憂相逼。

  云海茫茫無處歸,誰聽哀鳴急!

  鑒賞:

  朱敦儒的這首詠物詞,以南飛失群的孤雁,來象征靖康之變中包括自己內(nèi)的廣大人民流離艱辛的景況。詞中情景交融,處處寫雁,又處處寫詞人自身的身世感慨。

  全詞一開篇即攝取與作者的遭遇、心境有著某種聯(lián)系并引發(fā)作者感情共鳴的客觀物象來為詞人寫照,抒發(fā)詞人的心聲。“旅雁向南飛”,詞的首句寫冬天雁由北向南遷徙。巧合的是,詞人由洛陽南逃也正是這個時候。也許是他逃亡路上,見雁南飛,有所感發(fā),“情沿物應(yīng)”,才發(fā)而為詞,“道寄人知”,借以表達(dá)因雁而興起的傷感!帮L(fēng)雨群相失”的“風(fēng)雨”,表面是指自然的風(fēng)雨,骨子里卻是喻指人世社會的風(fēng)雨,是驟然襲來的戰(zhàn)禍。接下去便以雁之饑渴辛勞、無力續(xù)飛與孤宿寒汀的情景,來比喻人們逃難途中忍饑受寒、疲憊不堪和孤苦無依的慘狀。

  下片以雁之孤危、哀怨、憂懼和無所依托,象征他與廣大人民當(dāng)時類似的處境與心情!苞t鷺苦難親”一句,承上句“寒汀立”而有所深入。鷗、鷺與雁,都是棲宿于沙洲汀渚之間的鳥類,而說“難親”,便有地下亦難寧處之苦:“矰繳憂相逼”,則天空中更怕有性命之憂!俺D”是射鳥的短箭,“繳”是系短箭上的絲繩!妒酚。留侯世家》載漢高祖歌曰:“鴻鵠高飛,一舉千里。……雖有矰繳,尚安所施!”而這里的鴻雁苦于身心交瘁,無力高飛,便易被獵人所射殺。如此借旅雁的困厄以寫人間的憂患,可謂入木三分。結(jié)尾續(xù)寫旅雁之苦!霸坪CC!币嗉慈撕CC。流落安歸?哀鴻誰問?一語雙關(guān),余悲不盡。

  這首詠雁詞,無論內(nèi)容上還是藝術(shù)上都是堪稱上乘之作。作品藝術(shù)上的魅力,印證了“悲憤出詩人”的道理。

  《卜算子》原文賞析 篇4

  原文:

  讀陸游詠梅詞,反其意而用之。

  風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。

  俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。

  詩詞賞析:

  中國文學(xué)上,歌詠梅花的詩詞作品難以計數(shù)。上自帝王貴族,下至平民文士,詠梅之作層出不窮。詠梅者或傾心于梅花之香艷,著力刻畫摹寫其綽約風(fēng)姿;或傾慕其高潔的品質(zhì),于描寫之中注入作者個人的某種情懷。富貴顯達(dá)之人可詠梅以示其安逸優(yōu)雅,或雕章琢句以逞才學(xué),窮苦不遇之士亦多藉梅以寄托情懷,或抒不平之感,或表脫俗之志。梅花,因此也就以其豐富多彩的面目出現(xiàn)在中國古代詩詞作品中,或風(fēng)神綽約,動人心魄,或顧影自憐,凄清抑郁,或傲然,或嫵媚,或清雅,或禾農(nóng)艷,總之,因作者創(chuàng)作環(huán)境與意圖的不同而有著不同的形態(tài)和人格情趣,毛澤東的這首《詠梅》詞寫于1961年月12月,詞前作者自序云“讀陸游詠梅詞,反其意而用之”,因此,在分析這首詞前,就很有必要先了解陸游原詞表現(xiàn)了什么樣的情感。

  陸游是南宋著名愛國詩人,一生創(chuàng)作了大量詩詞作品。他的詩詞作品有不少表達(dá)了愛國情感,同時,由于他的愛國主張始終遭到壓制,因而他的作品中也有不得志的悲憤抑郁。這首《卜算子·詠梅》詞便是一例。詞中,陸游以梅花自比,表現(xiàn)出孤芳自賞的凄涼情調(diào)。詞中的梅花雖然清香無比,但為“群芳”所妒,更兼“風(fēng)”“雨”的摧殘,最后“零落成泥碾作塵”,只有清香依舊。這里的梅花無疑是陸游自己的處境與人品的寫照,從中既體現(xiàn)了他不愿茍合于流俗的清高孤傲,又有遭遇打擊后的凄涼與無奈。全詞悲劇氣氛濃重,“斷橋”、“黃昏”、“風(fēng)”、“雨”,一片落寞孤寂,凄涼壓抑,讀之使人感到陰郁低沉。時代的悲劇,個人的不幸,使陸游《詠梅》詞蒙上了深重的陰影。

  毛澤東的這首《卜算子·詠梅》詞是讀了陸游作品后寫的,用了陸詞的原調(diào)原題。同樣是詠梅,正如作者自序所云,是“反其意而用之”,詞中梅花的形象及詞之格調(diào)情趣與陸游原詞完全相反,在詠梅詞中,毛澤東這首詞可謂別具一格。

  開首兩句“風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到”,點明梅花開放的時節(jié),此時嚴(yán)冬即將過去,春之神正翩翩來臨。句中雖有“風(fēng)雨”、“飛雪”,但給人的感覺迥異于陸詞的陰冷壓抑,而是欣喜舒朗,尤其是“飛雪迎春到”,為全詞定下了明快而富有生機(jī)的基調(diào)!耙咽菓已掳僬杀,猶有花枝俏”,大地仍銀裝素裹,嚴(yán)冬的痕跡尚未消退,懸崖上有百丈堅冰尚未融化,可春的氣息卻已早早地透露了,那便是冰雪中傲然綻開的梅花。這兩句將梅花放在嚴(yán)寒的環(huán)境中去表現(xiàn),有力地襯出了梅花不畏寒冷的特性。皚皚白雪將梅花俏麗的形象襯托得更加鮮艷奪目,同時,堅冰百丈的環(huán)境也點出了梅花開放之“早”,為下面寫梅花的報春作了鋪墊。

  梅花先于百花而將春回大地的信息傳播給了人們,所以說“俏也不爭春,只把春來報”,可以想見,經(jīng)歷了寒冬之后的人們,猛然間看到這冰雪中俏麗的梅花時,將會多么的驚喜振奮啊。這“花枝俏”無疑是春的使者,是生命的象征,是春之女神所到之處最先撒下的花瓣,與群芳相比,她是最得風(fēng)氣之先的,因而也引人注目,可她卻是那么謙遜,不急于要供,卻默默、謙遜的的“叢中笑”,沒有一絲一毫的驕矜自得,這是何等的氣度!作者這里將梅花充分地人格化了,并且賦予了她以崇高的品格,讀之使人倍感親切。“待到山花爛漫時,她在叢中笑”,最后兩句將梅花的形象表現(xiàn)得更臻完美。春之女神的足跡終于遍布大地,所到之處,鮮花爛漫,姹紫嫣紅,分外絢麗。先于百花而發(fā)的梅花此刻卻只是和眾多的山花一樣在春風(fēng)中歡笑,她無意計較得失,也不追逐名利,更不愿出人頭地、獨占春色,這是胸襟坦蕩者的豁達(dá)大度,是無私奉獻(xiàn)者的真實寫照。作者從梅花的特性中發(fā)掘出了這種高貴的品質(zhì)。

  全詞格調(diào)明朗輕快,擬人化的寫法突出了梅花鮮明生動的品性。語言也平易流暢,顯得清麗自然,毫無雕琢禾農(nóng)艷之氣,意境高遠(yuǎn),耐人尋味,使人在贊賞梅花的同時,感悟到高尚的情操。在歷代眾多的詠梅詞中,這首詞立意新穎,別出機(jī)杼,獨標(biāo)高格,富有強(qiáng)烈的時代氣息,給人以獨特的美感。

  《卜算子》原文賞析 篇5

  原文:

  春透水波明,寒峭花枝瘦。極目煙中百尺樓,人在樓中否。

  四和裊金鳧,雙陸思纖手。捻倩東風(fēng)浣此情,情更濃于酒。

  詩詞賞析:

  此是秦湛僅存的一首詞,詞題“春情”,全篇寫春日對所戀之人的拳拳思慕之情。開頭兩句寫春水、春花,詞人抓住景物特點進(jìn)行勾勒,描繪了一幅春波蕩漾、清澈瀲滟,春寒料峭、花枝俏麗的早春圖。“透”、“明”二字極寫春水清澈見底!笆荨弊置枥L了早春花枝嫩條、含苞欲放的倩姿。開章緊扣詞題,并以景托情,表現(xiàn)了對春天降臨的欣喜,還為所思之女子作了鋪墊。

  “極目煙中百尺樓,人在樓中否?”二句寫詞人所見所感。“百尺樓”是意中人所居的閨樓,這一句頗精妙!皹O目”寫盡目遠(yuǎn)望,可見思之殷切,盼之專注,愛之真摯!盁熤小睂懓俪邩窃跓熿F繚繞之中,似隱似現(xiàn),若即若離,看不分明,此意象中隱含著一絲惆悵與失望。“人在樓中否?”以問句作結(jié),進(jìn)一步展示了思念伊人之情深。

  過片后,繼寫對伊人的思慕之情,然筆法變之。上片以景抒情,景是現(xiàn)實的;下片所寫之景是想象的,是因情設(shè)景!八暮脱U金鳧,雙陸思纖手”二句,想像伊人在熏風(fēng)和煦之時,乘一葉精美的鳧舟,蕩漾在碧波之中,那倩姿與漣漣綠水相融;多么渴望在春風(fēng)吹拂中與佳人在柳下做雙陸游戲,那該多么愜意呀。p陸,古代博戲。相傳由天竺傳入,盛于南北朝、隋唐之時。因局如棋盤,左右各有六路,故名。棋子為馬,作椎形,黑白各十五枚,兩人相博,擲骰子行馬,先出完者為勝。)然而伊人未來,此情何寄?這惆悵,這渴望,頓化作“擬倩東風(fēng)浣此情,情更濃于酒”從胸中迸出。要將東風(fēng)請來,把自己深深戀情洗滌得更清純,使它比酒還醇香,比酒更濃釅。這里以直抒胸臆作結(jié),表達(dá)感情更強(qiáng)烈感人!皵M”字揭示了仍是想象。東風(fēng)洗情,情濃于酒,這設(shè)想奇特,而語言平易。

  此詞風(fēng)格頗似乃父。其一,善于選取典型景物,以景托情。秦觀的“破暖輕風(fēng),弄晴微雨,欲無還有”(《水龍吟》),幾筆勾出清明時節(jié)的特點;這首詞以“春透水波明,寒峭花枝瘦”二句勾出早春風(fēng)光。其二,抒情真摯、深沉,而且出語自然。秦觀曰:“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”(《鵲橋仙》)這首詞道:“擬倩東風(fēng)浣此情,情更濃于酒”。董士錫說:“少游(秦觀)正以平易近人!瘪T煦曰:淮海詞“其淡語皆有味,淺語皆有致”。秦湛之詞亦以平易、淡語、淺語見長。總之,全詞具有以委婉含蓄手法抒哀怨之情的婉約特點。

  《卜算子》原文賞析 篇6

  原文:

  煙雨冪橫塘,紺色涵清淺。

  誰把并州快剪刀,剪取吳江半。

  隱幾岸烏巾,細(xì)葛含風(fēng)軟。

  不見柴桑避俗翁,心共孤云遠(yuǎn)。

  譯文

  朦朧的煙雨籠罩著池塘,天青色的橫塘水吳澈見底。是誰用并州這把鋒利的剪刀,剪來了吳淞半江水?

  倚著幾案,只見到露出額頭的綸巾,細(xì)葛布像風(fēng)一樣柔軟。不見隱于柴桑的避俗老人,我的心思和他一樣飄渺高遠(yuǎn)。

  一釋

  卜算子:詞牌名,又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》等。雙調(diào),四十四字,上下片各兩仄韻。

  冪(mì):覆蓋,籠罩。

  橫塘:泛指池塘。

  紺(gàn)色:天青色,一種深青帶紅的顏色。

  并州:古九州之一,宋代為太原府,治所在今山西太原。

  隱幾(jī):即靠著幾案。

  岸:露出額頭的戴頭巾法。

  烏巾:黑頭巾,隱者的.服飾。

  細(xì)葛(gé):指用較細(xì)的葛布制作的衣服。

  柴桑避俗翁:指陶淵明。陶淵明為柴桑人,故云。

  賞析:

  這首詞化用前人詩意或全用成句,是典型人江西詩派詞風(fēng)。首句“煙雨冪橫塘”,句法全襲杜甫的“煙雨封巫峽”(《秋日荊南送石首薛明府辭滿告別三十韻》);三、四兩句完全化用杜甫的“焉得并州快剪刀,剪取吳松半江水”(《戲題王宰畫山水圖歌》)。下片首句“隱幾岸烏巾”,可以從杜詩中找到痕跡:杜詩《小寒食舟中作》云:“隱幾蕭條戴鹖冠”!侗编彙吩娫疲骸鞍讕景督蕖!赌相彙吩娫疲骸板\里先生烏角巾”。烏巾、白幘,都是頭巾,岸,露額也。至于“細(xì)葛含風(fēng)軟”,則全用杜詩《端午日賜衣》成句。

  下片一、二句,描寫的是隱者的服飾和神態(tài)。不論是用詞,還是意境,都是從杜詩演化來的。下片三、四句,“避俗翁”,指陶淵明,陶為柴桑人,故云。杜甫就明明說過“陶潛避俗翁”(《遣興五首》其三)!肮略啤,出自陶詩“萬族各有托,孤云獨無依;曖曖空中滅,何時見馀暉”(《詠貧士七首》其一)。杜詩亦云:“百鳥各相命,孤云無自心”(《西閣二首》其一)。杜詩《幽人》又云:“孤云亦群游,神物有所歸!惫略,隱士之喻也。幽人,亦隱士也。陶詩“孤云”喻貧士,貧士亦隱者也。常建《宿王昌齡隱居》詩說得最清楚:“清溪深不測,隱處惟孤云。”“心共孤云遠(yuǎn)”,“共”字好,“遠(yuǎn)”字用得更好,物我一體,把隱者高潔的情操和高遠(yuǎn)的志向生動而形象地表現(xiàn)出來了。

  此詞上片寫景,描畫出了隱者所處的環(huán)境。煙雨空濛,水色天青,橫塘瀲滟,吳江潺湲,風(fēng)景如畫,使人心靜神遠(yuǎn),幾欲忘卻濁世塵寰。下片寫人,烏巾葛衣,儼若神仙,心逐孤云,隱自恬淡。山水寄幽情,此之謂真隱士也,境是仙境,人是高士,境界和諧完美,難怪前人評曰,“標(biāo)致雋永,全無香澤,可稱逸調(diào)!保ā对~統(tǒng)》卷四)

  《卜算子》原文賞析 篇7

  卜算子原文

  裊裊水芝紅,脈脈蒹葭逋。

  淅淅西風(fēng)淡淡煙,幾點疏疏雨。

  草草展杯觴,對此盈盈女。

  葉葉紅衣當(dāng)酒船,細(xì)細(xì)流霞舉。

  譯文

  紅嫩的荷花婷婷裊裊,不攀不附地生在長滿蘆葦?shù)陌哆。一陣西風(fēng)吹來,泛起淡淡輕煙,又落下稀稀疏疏的雨滴。

  飲酒后隨意的放好酒杯,細(xì)細(xì)品賞這如盈盈少女一般的荷花。片片荷花瓣兒,像少女身上的紅衣,用這花瓣兒來盛酒,把那仙酒的滋味,細(xì)細(xì)地品一品。

  注釋

  卜算子:詞牌名。北宋時盛行此曲。萬樹《詞律》以為取義于“賣卜算命之人”。雙調(diào),四十四字,上下片各兩仄韻。兩結(jié)亦可酌增襯字,化五言句為六言句,于第三字豆。宋教坊復(fù)演為慢曲,《樂章集》入“歇指調(diào)”。

  水芝:荷花的別稱。

  蒹葭浦:即指一般的、尋常的水濱。蒹葭,河辺蘆菷。

  草草:隨意、潦草。

  杯觴:酒杯。

  盈盈女:姿容美好的女子,此處借指荷花。

  葉葉:言以荷花為盛酒之具。

  流霞:神話中的仙酒,見《論衡·道虛篇》,此處指美酒。

  賞析:

  賞荷花而飲美酒,是古人的一種雅興。如南朝陳孫德璉(坐)鎮(zhèn)郢州時,泛船飲酒賞荷,賓僚并集,時稱勝賞;宋代歐陽修在揚州時,也曾邀集賓客,對荷而坐,傳詩飲酒,成為佳話。葛立方也不乏這樣的雅興,此詞使是在賞荷席間所作。此詞篇幅雖小,但寫荷花卻頗具特色。作者對荷花進(jìn)行了多方面、多角度的描寫與刻劃。把荷花的狀態(tài)形象寫活了;尤其善用疊字,利用疊字所特有的藝術(shù)表現(xiàn)力,摹景狀物,把荷花的精神也寫活了。詞的上片首句點出所詠之物。

  “水芝”是荷花異名,“紅”既寫其顏色之美,同時也寫其開放之盛;“裊裊”則兼寫外貌與精神,準(zhǔn)確而生動地寫出了荷花的柔麗嫵媚、婉轉(zhuǎn)多姿。次句轉(zhuǎn)寫荷花的生長地!拜筝纭笔浅R姷膬r值低微的水草,以喻微賤。《韓詩外傳》:“閔子曰:‘吾出蒹葭之中,入夫子之門。’”其中的“蒹葭”,便是這種用法!拜筝缙帧奔粗敢话愕摹こ5乃疄I。荷不擇地而生,天池可,蒹葭之澤與蒲荻雜處,亦可。《毛詩·陳風(fēng)·澤陂》便有“彼澤之陂,有蒲與荷”的詩句。“脈脈”,本是寫人的“含情不語貌”,《古詩十九首》有“盈盈一水間,脈脈不得語”句。這里以寫荷花,是說荷花脈脈含情地生長在這蒹葭之浦。這一個疊詞,寫出了荷花甘于微薄、不攀不附的品格,同時也寄托了詞人的志趣。“西風(fēng)”、“疏雨”兩句,點染秋景,以襯荷花。荷花開于夏秋之間,梁昭明太子《芙蓉賦》云:“初榮夏芬,晚花秋曜!崩畎自姟吧娼锼,愛此荷花鮮”(《擬古十二首》之十一),李紳詩“自含秋露貞姿潔,不競春妖冶態(tài)濃”(《重臺蓮》),皆是寫秋荷。這兩句,表面上看似點染秋景,寫荷花所處的秀美自然環(huán)境,實則通過寫與荷有關(guān)的事物來達(dá)到寫荷的目的。這是一種“借筆”。晉孫楚《蓮花賦》“仰曜朝霞,俯照綠水”,本意即寫荷,這里寫風(fēng),寫煙,寫雨,也同樣是寫荷,而且寫來不是那么質(zhì)直,而是飄逸、空靈,同樣把荷的形象寫活了。以風(fēng)寫荷,周邦彥有“水面清園,一一風(fēng)荷舉”(《蘇幕遮》)的名句,翠蓋臨風(fēng),則飄然起舞,精神倍生;唐鄭谷“倚檻風(fēng)搖柄柄香”(《蓮葉》),是借風(fēng)以寫荷香的名句。

  無風(fēng)荷不香,荷便是死荷。自然,這里的風(fēng)不能是狂風(fēng),而是“淅淅”的風(fēng)。同欄,荷與雨的關(guān)系也至密切。晏殊《漁家傲》詞:“荷葉荷花相間斗,紅橋綠嫩新妝就。昨日小池疏雨后,鋪綿繡,行人過去頻回首!标懹我灿小鞍纵蛰滔愠踹^雨”(《六月二十四日》)之句,因“雨”荷花才倍增姿媚,惹客留戀。

  自然,這里的“雨”也應(yīng)是“疏疏”的雨。至于這種雨后的荷花,則更有美人出浴之妙,所以宋杜衍用“似畫真妃出浴時”的詩句來形容它。“真妃出浴”,再配上那輕紗般的“淡淡煙”于是“煙霧蒙玉質(zhì)”、“綽約如仙子”的形象便活現(xiàn)于眼前了。這兩句中的三個疊詞用得恰如其分!皾u淅”,輕微的風(fēng)聲,以寫金風(fēng)初動,搖荷傳香;以“淡淡”狀“煙”,以“疏疏”限“雨”。這樣配搭起來,就能盡善盡美地托出荷花“裊裊”、“盈盈”的生動情態(tài)。值得注意的是,作者在交代了所詠之物及其生長處所之后,正是要著力寫其形象的時候,卻不去作質(zhì)直的、忠誠的正面描繪,不作主觀的“說破”,而是只從幾個方面作點染烘托,寫了“淅淅西風(fēng)淡淡煙,幾點疏疏雨”便結(jié)束了上片。這正果不落窠臼、自出心裁的地方。這種寫法,能給讀者留下無限廣闊的想象余地,使讀者由此及彼,神明頓發(fā)產(chǎn)生美的聯(lián)想,而造入三昧之域。

  如果說詞的上片是專力寫荷花的話,那么,到了詞的下片則把寫荷花與飲酒賞荷結(jié)合起來了,筆調(diào)也變而為質(zhì)樸明快!坝笔菍ι掀鶎懞苫ㄐ蜗蠹捌湓谖L(fēng)淡煙疏雨中的風(fēng)姿神態(tài)的概括,其前著一“對”字,作者賞荷的雅興使掬之可出!叭~葉紅衣”,即片片荷花瓣兒。以“紅衣”喻荷花,承“盈盈女”而來,與與首句“裊裊水芝紅”照應(yīng)。以“船”喻酒器大之者,詩詞在如金船、玉船,觥船之類屢見。這里把紅衣般的荷花瓣兒喻為“酒船”,寫出了荷花瓣之鮮艷碩大,又與前句的“展杯觴”和結(jié)句的“流霞舉”相照應(yīng)。(“流霞”,本神話中的仙酒,見《論衡·道虛篇》。此處指美酒)。這樣,就把寫荷、賞荷與飲宴結(jié)合起來了。

  這首詞使用疊多且妙。全詞共四十四字,其中疊字竟占了十八個,句句有疊字,聯(lián)綿而下,相互映襯,無不自然妥貼。用來寫荷花形象的,有“裊裊”、“脈脈”、“盈盈”以至于“葉葉”(紅衣);寫自然景象的,有“淅淅”(的風(fēng))、“淡淡”(的煙)、“疏疏”(的雨);寫詞人動作情態(tài)的,有“草草”、“細(xì)細(xì)”。這些疊字在意境、氣韻、情調(diào)等方面,有極為協(xié)調(diào),確如周密所說的“妙手無痕”。這些疊字不僅生動傳神地塑造了荷花的形象,表現(xiàn)了詞人疏神達(dá)思、怡然自樂的生活情趣,而且造成了一種輕靈、和諧、安謐而灑落的情調(diào);形成了行云流水般的聲韻美。這種情調(diào)和聲韻美,與寫“盈盈女”般的“裊裊”荷花,與寫文人雅士品酒荷的特定場景,都極為合拍,形式與內(nèi)容達(dá)到了十分完美的統(tǒng)一。這種頻繁而有規(guī)律地使用疊字,在詩中有《古詩十九首》為例,而在詞中則略無儔匹,這不能不說是葛立方的獨具匠心。

  《卜算子》原文賞析 篇8

  【原文】

  驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風(fēng)和雨。

  無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

  【注釋】

  1、卜算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷一!对~律》以為調(diào)名取義于“賣卜算命之人”!对~譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。雙調(diào),四十四字,仄韻。

  2、驛外:指荒僻之地?驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。

  斷橋:殘破的橋。

  3、寂寞:冷清。

  4、無主:無人過問

  5、著(zhuó):接觸,挨上。更著:又遭受。

  6、無意:不想。自己不想費盡心思去爭芳斗艷。

  7、苦:盡力,竭力

  8、一任:任憑。完全聽?wèi){百花去妒忌吧。

  9、群芳:群花;百花。

  10、零落:凋謝

  11、碾:軋碎。

  12作塵:變成灰土。

  【賞析】

  驛站之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭芳斗艷,對百花的妒忌與排斥已經(jīng)毫不在乎。就算它凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花仍舊和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。

  這是陸游一首詠梅的詞,其實也是陸游自己的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時候的風(fēng)風(fēng)雨雨,這環(huán)境被渲染得多么冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。

  下片寫梅花的品格:一任百花嫉妒,我卻無意與它們爭春斗艷。即使凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。

  《卜算子》原文賞析 篇9

  原文:

  卜算子·蘭

  [宋代]曹組

  松竹翠蘿寒,遲日江山暮。幽徑無人獨自芳,此恨憑誰訴。似共梅花語。尚有尋芳侶。著意聞時不肯香,香在無心處。

  譯文及注釋:

  譯文

  春天的傍晚,山中的松竹和翠蘿籠罩在陣陣寒氣之中;幽靜的小路邊,蘭花獨自開放,沒人欣賞,它能向誰訴說它怨恨呢?這脈脈的幽蘭似乎只有梅花才可以共語,但在寂寞的深山中,也許還有探尋幽芳的素心人吧!特意來聞蘭花的香味時,花并不香;只有在不經(jīng)意中,才能聞到花的芳香。

  注釋

  見《陽春白雪》卷四。又見辛棄疾《稼軒詞》丁集,而文字稍異。

  杜甫《絕句二首》之一:“遲日江山麗,春風(fēng)花草香!

  《荀子·宥坐》:“且夫芷蘭生于深林,非以無人而不芳!薄痘茨献印ふf山訓(xùn)》:“蘭生幽谷,不為莫服而不芳!

  梅花雖亦高品,它尚有尋芳的伴侶,反襯蘭花的寂寞。杜甫《舍弟觀赴藍(lán)田取妻子到江陵喜寄三首》之三:“巡檐索共梅花笑!

  這兩句形容梅花香味,極工,亦補(bǔ)足上文“非以無人而不芳”意。

  賞析:

  此為詠空谷幽蘭之詞。全詞詠幽蘭,多以淡墨渲染,結(jié)句稍加勾勒,托花言志。

  上片起首一句寫蘭花幽處深谷,與松竹翠蘿為伴,先從境地之清幽著筆。句意化用杜甫《佳人》詩:“絕代有佳人,幽居空谷”、“侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋”、“天寒翠袖薄,加暮倚修竹”等語,借人喻花,不即不離。“遲加江山暮”,緊承上句,從時間著筆,和煦的春加黃昏,幽蘭的倩影更見得淡雅清絕。遲加,指和煦的春加!对姟め亠L(fēng)·七月》:“春加遲遲。”幽蘭于春天吐芳,故以“遲加”暗點節(jié)候。

  此句用杜甫《絕句二首》之一“遲加江山麗”,但易“麗”為“暮”,即化艷陽明麗之景為蒼茫淡遠(yuǎn)之意,令人想見空山暮靄中的幽蘭情韻。這兩句均點化老杜詩意,而渾然天成,語如己出,分別從時地兩方面為空谷幽蘭烘染出一種特定的氛圍。

  三、四兩句首一“芳”字,先為蘭花淡描一筆,然而“幽徑無人”,蘭花的芳馨無人領(lǐng)略,其芳心幽恨之欲訴無由亦可想而知。這兩句既有孤芳自賞、顧影自憐的意味,也透露出知音難覓的惆悵。這里是作者借花寓意,抒寫志節(jié)堅芳而寂寞無聞的才人懷抱。

  過片“似共梅花語,尚有尋芳侶”說的是既然無人欣賞芳馨,這脈脈的幽蘭似乎只有梅花才堪共語了,但寂寞的深山中,也許還有探尋幽芳的素心人吧?與梅花共語,是抒其高潔之懷。古人稱松、竹、梅為“歲寒三友”,以喻堅貞高潔的節(jié)操。此詞開頭寫“松竹翠蘿寒”,已拈出松、竹,這里又寫與梅花共語,正以“歲寒三友”來映襯幽蘭堅芳之操。然而作者又復(fù)寄意于人間的“尋芳侶”,這也是古代士人夫知識分子渴望得到甄拔而見用于時的心聲!爸饴剷r不肯香,香無心處”,是全詞的警句,寫出幽蘭之所以為幽蘭的特色,其幽香可以為人無心領(lǐng)略,卻不可有意強(qiáng)求。

  此詞既寫出了幽蘭淡遠(yuǎn)清曠的風(fēng)韻,又以象征,擬人和暗喻手法寄托作者對隱士節(jié)操的崇仰,流露出詞人向往出世、歸隱的心志。

【《卜算子》原文賞析】相關(guān)文章:

卜算子·蘭原文及賞析08-16

卜算子·燕子不曾來原文及賞析08-16

陸游卜算子·詠梅原文及賞析03-07

卜算子慢柳永翻譯賞析10-21

陸游卜算子翻譯賞析08-03

觀潮原文賞析07-15

《觀潮》原文賞析11-15

《背影》原文賞析09-28

鄉(xiāng)愁原文賞析10-26

陸游《卜算子·詠梅》詩歌賞析10-27