男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

蘇軾調(diào)笑令·漁父的原文翻譯

時間:2020-10-18 18:57:17 蘇軾 我要投稿

蘇軾調(diào)笑令·漁父的原文翻譯

  調(diào)笑令·漁父是宋神宗元豐七年四月,蘇軾離開黃州赴汝州。順江而下途中,看到長江中游漁民的水上生活圖景,即興詞作,描繪出漁父與大自然為伍的形象。下面是蘇軾調(diào)笑令·漁父的原文翻譯,歡迎查閱!

蘇軾調(diào)笑令·漁父的原文翻譯

  原文

  調(diào)笑令①

  漁父②,漁父,江上微風(fēng)細(xì)雨。青蓑黃箬裳衣③,紅酒白魚暮歸。歸暮④,歸暮,長笛一聲何處。

  詞語注釋

  ①調(diào)笑令:詞牌名,又名《宮中調(diào)笑》、《轉(zhuǎn)應(yīng)曲》等。單調(diào)。分兩體:一體為32字,平仄韻換葉。起名二字重疊。又一體仄韻38字,調(diào)之前用七言古詩八句,并以詩的末句二字,為詞的首句二字。

  ②漁父:捕魚人。

 、垠瑁╮uò):竹殼。裳(cháng)衣:下身服飾,這里指褲子。

 、軞w暮:傍晚回去。

  白話譯文

  捕魚人啊,捕魚人,你出沒于長江上的微風(fēng)細(xì)雨,漫不經(jīng)心。你披青色蓑衣,戴黃色箬笠,穿黃色褲子。你喝著紅酒,吃著白魚,直到傍晚回去。傍晚回去,傍晚回去,長笛一聲喚醒了你,此時竟不知身在何地?

  文學(xué)鑒賞

  “漁父,漁父”,開頭兩句以疊句的形式,呼喚出漁父,接著贊頌他們?nèi)缤敖衔L(fēng)細(xì)雨”,習(xí)以為常!扒嗨螯S箬裳衣”,寫漁父的衣著,僅用六字,形象生動地描繪了漁父的外貌。“紅酒白魚暮歸”,寫漁父釣魚飲酒的情景。還是以極為精煉之詞,描繪了漁父充足的一天生活,樂而忘歸。“青蓑黃箬”與“紅酒自魚”對仗,互相映照。暗含著高雅的情趣。較之《浣溪沙·西塞山邊白鷺飛》中所寫的“青箬笠,綠蓑衣”,“斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”的放浪的漁父形象要高雅得多。以上數(shù)句突出的是漁父閑淡自適的形象,“歸暮,歸暮,長笛一聲何處”。這是寫漁父歸家后的另一種生活情景,并上升到對漁父精神層面的敘述。漁父披著暮色回到家后,吹起了長笛,自我消遣。盡管漁父“歸暮,歸暮”了,但迎來的卻是“長笛一聲何處”新的'一天的生活。詼諧情趣,只有漁父才能獨自享受。蘇軾通過對漁父生活及精神狀態(tài)的描寫,使得漁父的形象更為豐滿。

  該詞運用對仗,兩個疊句,八個偏正詞組,兩個顛倒詞,四個形、色、聲通感的詞句,巧妙組綴了一幅披風(fēng)載雨、嗜酒歸暮的漁父生活景象圖。塑造了超于塵俗的漁父形象,實是表現(xiàn)了蘇軾自己對隱逸生活的向往。

  名家評論

  山東省歷史學(xué)會常務(wù)理事孫言誠《蘇東坡詞選》:簡單的三句話就勾勒出了一幅江上晚景,像一幅淡淡的水墨畫。最后,作者用“長笛一聲何處”,為畫面增添了蒼涼的情調(diào)。

【蘇軾調(diào)笑令·漁父的原文翻譯】相關(guān)文章:

漁父·漁父醉_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

調(diào)笑令韋應(yīng)物原文11-03

調(diào)笑令韋應(yīng)物翻譯11-01

韋應(yīng)物調(diào)笑令全文翻譯11-01

調(diào)笑令胡馬韋應(yīng)物原文11-03

韋應(yīng)物《調(diào)笑令》原文及賞析10-31

韋應(yīng)物《調(diào)笑令》原文及鑒賞10-27

《調(diào)笑令》韋應(yīng)物10-26

蘇軾如夢令·春思原文翻譯及賞析08-25

調(diào)笑令韋應(yīng)物賞析11-03