男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

蘇軾《游白水書付過》的原文注釋賞析

時間:2024-06-26 20:12:26 蘇軾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾《游白水書付過》的原文注釋賞析

  游白水[1]書付過

蘇軾《游白水書付過》的原文注釋賞析

  [宋] 蘇軾

  紹圣元年十月十二日[2],與幼子過游白水佛跡院[3],浴于湯池[4],熱甚,其源殆可熟物[5]。循山而東,少北[6],有懸水百仞[7],山八九折[8],折處輒為潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪濺雷怒[10],可喜可畏。水際有巨人跡數(shù)十[11],所謂佛跡也。

  暮歸倒行[12],觀山燒火,甚俛仰[13],度數(shù)谷。至江上月出,擊汰中流[14],掬弄珠璧[15]。到家二鼓[16],復(fù)與過飲酒,食馀甘煮菜[17],顧影頹然,不復(fù)甚寐,書以付過。東坡翁。

  【注釋】

  [1]白水:山名,在今廣東博羅縣東北!遁浀丶o(jì)勝》說:“山有瀑布泉二十丈,下有石壇,佛跡甚異。”可與本文所記參看。

  [2]紹圣元年:即1094年。紹圣,北宋哲宗的年號。

  [3]幼子過:蘇軾的第三子蘇過。

  [4]湯池:即湯泉。據(jù)宋人記載,佛跡院中有相距很近的二泉,東為湯泉,水熱,西為雪如泉,水涼。

  [5]殆:大概,恐怕。

  [6]少北:稍向北。

  [7]懸水:瀑布。百仞:這是夸張的說法;蘇軾《答陳季常書》說此山“布水三十仞”,則是據(jù)實估量。仞:古時以八尺或七尺為一仞。

  [8]折:這里是彎轉(zhuǎn)的意思。

  [9]“深者”二句:謂潭水深的地方,用繩子系石墜入五丈,還到不了底。磓(zhuì):當(dāng)作“縋”,音同字誤?P,用繩子拴住人或物放下去。

  【翻譯】

  紹圣元年十月十二日,我與小兒子蘇過游白水佛跡院,在湯泉中沐浴,水很熱,其源頭估計能把東西煮熟。沿著山向東走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九個彎道,每個彎道就有譚。潭水深的地方,用繩子系石墜入五丈,還到不了底。潭水像雪花般飛濺,聲音如雷鳴般轟響,令人既喜又驚。水邊有幾十個巨大的腳印,大概就是所謂佛的痕跡吧。傍晚時我們順來路返回,在夕陽映照下山仿佛在燃燒,十分的壯觀;驈澭蛱ь^看這些山谷。到了江邊,此時月亮出來,江水擊打著,用雙手捧著象碧玉般的水;氐郊乙咽嵌臅r分,我與蘇過再次飲酒。吃著橄欖菜,有種蕭索感,再也睡不著了。寫下這些文字交給過兒,東坡記。

【蘇軾《游白水書付過》的原文注釋賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《游白水書付過》閱讀答案及賞析07-26

蘇軾《游白水書付過》的閱讀答案及原文譯文08-03

游白水書付過翻譯及閱讀答案10-20

《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析08-29

《游白水書付過》文言文閱讀及答案10-19

《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析06-03

陸游《書憤》原文、注釋、賞析06-09

《題西林壁》蘇軾原文注釋翻譯賞析10-11

《書憤》陸游原文注釋翻譯賞析06-16

蘇軾全文注釋及賞析05-21