男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

江城子·乙卯正月二十日夜記夢蘇軾原文、翻譯

時間:2024-10-25 09:33:12 蘇軾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

江城子·乙卯正月二十日夜記夢蘇軾原文、翻譯

  在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。還苦于找不到好的古詩?以下是小編為大家整理的江城子·乙卯正月二十日夜記夢蘇軾原文、翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

江城子·乙卯正月二十日夜記夢蘇軾原文、翻譯

  《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文

  十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼?v使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。

  夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

  《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》翻譯

  兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。即使相逢也應(yīng)該不會認(rèn)識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢發(fā)如霜。

  晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

  《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》注釋

  ⑴江城子:詞牌名。

 、埔颐╩ǎo):公元1075年,即北宋熙寧八年。

 、鞘辏褐附Y(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。

 、人剂浚合肽!傲俊卑锤衤蓱(yīng)念平聲liáng。

 、汕Ю铮和醺ピ岬厮拇忌脚c蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱“千里”。孤墳:孟啟《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳!逼淦尥跏现。

 、士v使:即使。

 、藟m滿面,鬢如霜:形容飽經(jīng)滄桑,面容憔悴。

 、逃膲簦簤艟畴[約,故云幽夢。

 、托≤幋埃褐感∈业拇扒埃≤帲河写皺懙男∥。

  ⑽顧:看。

  ⑾料得:料想,想來。腸斷處:一作“斷腸處”。

 、忻髟乱,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。

  《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》賞析

  中國文學(xué)史上,從《詩經(jīng)》開始,就已經(jīng)出現(xiàn)“悼亡詩”。從悼亡詩出現(xiàn)一直到北宋的蘇軾這期間,悼亡詩寫得最有名的有西晉的潘岳和中唐的元稹。晚唐的李商隱亦曾有悼亡之作。他們的作品悲切感人。而用詞寫悼亡,是蘇軾的首創(chuàng)。蘇軾的這首悼亡之作與前人相比,它的表現(xiàn)藝術(shù)卻另具特色。這首詞是“記夢”,而且明確寫了做夢的日子。但雖說是“記夢”,其實(shí)只有下片五句是記夢境,其他都是抒胸臆。

  開頭三句,排空而下,真情直語,感人至深!笆晟纼擅C!鄙老喔,死者對人世是茫然無知了,而活著的人對逝者,也是同樣的。恩愛夫妻,撒手永訣,時間倏忽,轉(zhuǎn)瞬十年!安凰剂,自難忘”,人雖云亡,而過去美好的情景“自難忘”懷。因為作者時至中年,那種共擔(dān)憂患的夫妻感情,久而彌篤,是一時一刻都不能消除的。作者將“不思量”與“自難忘”并舉,利用這兩組看似矛盾的心態(tài)之間的張力,真實(shí)而深刻地揭示自己內(nèi)心的情感。十年忌辰,觸動人心的日子里,他不能“不思量”那聰慧明理的賢內(nèi)助。往事驀然來到心間,久蓄的情感潛流,忽如閘門大開,奔騰澎湃難以遏止。于是乎有夢,是真實(shí)而又自然的。

  “千里孤墳,無處話凄涼”。想到愛妻華年早逝,感慨萬千,遠(yuǎn)隔千里,無處可以話凄涼,話說得極為沉痛。抹煞了生死界線的癡語、情語,極大程度上表達(dá)了作者孤獨(dú)寂寞、凄涼無助而又急于向人訴說的情感,格外感人。接著,“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜!边@三個長短句,又把現(xiàn)實(shí)與夢幻混同了起來,把死別后的個人種種憂憤,包括在容顏的蒼老,形體的衰敗之中,這時他才四十歲,已經(jīng)“鬢如霜”了。明明她辭別人世已經(jīng)十年,卻要“縱使相逢”,這是一種絕望的、不可能的假設(shè),感情是深沉、悲痛,而又無奈的,表現(xiàn)了作者對愛侶的深切懷念,也把個人的變化做了形象的描繪,使這首詞的意義更加深了一層。

  蘇東坡曾在《亡妻王氏墓志銘》記述了“婦從汝于艱難,不可忘也”的父訓(xùn)。而此詞寫得如夢如幻,似真非真,其間真情恐怕不是僅僅依從父命,感于身世吧。作者索于心,托于夢的確實(shí)是一份“不思量,自難忘”的患難深情。

  下片的頭五句,才入了題開始“記夢”!耙箒碛膲艉鲞鄉(xiāng) ”寫自己在夢中忽然回到了時常懷念的故鄉(xiāng),在那個兩人曾共度甜蜜歲月的地方相聚、重逢!靶≤幋埃釆y!蹦切∈,親切而又熟悉,她情態(tài)容貌,依稀當(dāng)年,正在梳妝打扮。這猶如結(jié)婚未久的少婦,形象很美,帶出蘇軾當(dāng)年的閨房之樂。作者以這樣一個常見而難忘的場景表達(dá)了愛侶在自己心目中的永恒的印象。夫妻相見,沒有出現(xiàn)久別重逢、卿卿我我的親昵,而是“相顧無言,唯有淚千行!”這正是東坡筆力奇崛之處,妙絕千古!按藭r無聲勝有聲”,無聲之勝,全在于此。別后種種從何說起,只有任憑淚水傾落。一個夢,把過去拉了回來,但當(dāng)年的美好情景,并不存在。這是把現(xiàn)實(shí)的感受溶入了夢中,使這個夢也令人感到無限凄涼。

  結(jié)尾三句,又從夢境落回到現(xiàn)實(shí)上來!傲系媚昴昴c斷處;明月夜,短松岡!绷舷腴L眠地下的愛侶,在年年傷逝的這個日子,為了眷戀人世、難舍親人,而柔腸寸斷。推己至人,作者設(shè)想此時亡妻一個人在凄冷幽獨(dú)的“明月”之夜的心境,可謂用心良苦。在這里作者設(shè)想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情。東坡此詞最后這三句,意深,痛巨,余音裊裊,讓人回味無窮。特別是“明月夜,短松岡”二句,凄清幽獨(dú),黯然魂銷。這番癡情苦心實(shí)可感天動地。

  這首詞運(yùn)用分合頓挫,虛實(shí)結(jié)合以及敘述白描等多種藝術(shù)的表現(xiàn)方法,來表達(dá)作者懷念亡妻的思想感情,在對亡妻的哀思中又糅進(jìn)自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達(dá)得深婉而摯著,使人讀后無不為之動情而感嘆哀惋。

  《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》創(chuàng)作背景

  蘇東坡十九歲時,與年方二八(十六歲)的王弗結(jié)婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深?上烀鼰o常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。蘇軾在《亡妻王氏墓志銘》里說:“治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒于京師。六月甲午,殯于京城之西。其明年六月壬午,葬于眉之東北彭山縣安鎮(zhèn)鄉(xiāng)可龍里先君、先夫人墓之西北八步!庇谄届o語氣下,寓絕大沉痛。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首“有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉 ”(陳師道語)且傳誦千古的悼亡詞。

  《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》作者介紹

 。1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

【江城子·乙卯正月二十日夜記夢蘇軾原文、翻譯】相關(guān)文章:

蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文賞析02-26

蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文及賞析02-27

蘇軾《江城子乙卯正月二十日夜記夢》的賞析范文10-15

蘇軾江城子·乙卯正月二十日夜記夢全文、注釋、翻譯和賞析05-07

蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文賞析2篇[精品]02-27

蘇軾《江城子》原文翻譯及賞析04-17

蘇軾抗洪原文及翻譯_蘇軾《蓋公堂記》原文及翻譯05-02

蘇軾《石鐘山記》原文及翻譯07-08

蘇軾《安國寺記》原文及翻譯03-11

蘇軾超然臺記原文及翻譯06-05