男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《長安清明》唐詩賞析

時間:2024-07-04 12:59:18 興亮 唐詩 我要投稿
  • 相關推薦

《長安清明》唐詩賞析

  在我們平凡的日常里,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭以前中國的詩歌作品。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經典呢?以下是小編收集整理的《長安清明》唐詩賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《長安清明》唐詩賞析

  長安清明

  【唐】韋莊

  蚤是傷春夢雨天,可堪芳草更芊芊。

  內官初賜清明火,上相閑分白打錢。

  紫陌亂嘶紅叱撥,綠楊高映畫秋千。

  游人記得承平事,暗喜風光似昔年。

  【注釋】

  蚤:蚤通早。

  夢雨:春天如絲的細雨。

  可堪:不可堪,不能忍受,常修飾比較強烈的感情或者其它事物。這句實際是說芳草非常美。

  賜清明火:清明賜火的習俗。一種古代風俗。

  上相:泛指大臣。

  白搭錢:玩蹴鞠游戲,優(yōu)勝者受賜金錢,稱“白打錢”。一說白打錢指斗雞。個人以為前一說準確。

  紅叱撥:唐天寶中西域進汗血馬六匹分別以紅、紫、青、黃、丁香、桃花叱撥為名。泛指駿馬。

  畫秋千:裝飾美麗的秋千。

  【譯文】

  忽然之間,已經是細雨飄飛的春天了,怎堪芳草青青。宮中把新火賜給大臣,大臣們無事,以蹴鞠為戲。路上駿馬亂叫,綠楊叢里,秋千上下飛舞。游人還記得以前太平時候的盛事。這和昔年相似的風光,引起心頭的隱隱快樂。

  注釋:

  1、蚤:“蚤”通“早”。

  2、夢雨:春天如絲的細雨。

  3、可堪:意思是不可堪,不能忍受。

  4、芊(qiān)芊:草木茂盛的樣子。

  5、內官:國君左右的親近臣僚。又指宦官太監(jiān)。

  6、初賜清明火:一種古代風俗,寒食禁火,把冬季保留下來的火種熄滅了。到了清明,又要重新鉆木取火。唐代的皇帝于此日要舉行隆重的“清明賜火”典禮,把新的火種賜給群臣,以表示對臣民的寵愛。

  7、上相:泛指大臣。

  8、白打錢:玩蹴鞠游戲,優(yōu)勝者受賜金錢,種“白打錢”,一說白打錢指斗雞。

  9、紫陌:大路!澳啊北臼侵柑镩g的小路,這里借指道路:“紫”是指道路兩旁草木的顏色。

  10、紅叱(chì)撥:唐天寶中從西域進汗血馬六匹分別以紅、紫、青、黃、丁香、桃花叱撥為名,這里泛指駿馬。

  11、畫秋千:裝飾美麗的秋千。

  12、承平:太平。

  創(chuàng)作背景

  公元880年(唐僖宗廣明元年),黃巢農民起義軍攻陷長安;公元885年(光啟元年),李克用又進逼京師。經過多年的戰(zhàn)爭洗劫,長安城早已滿目瘡痍。公元893年(唐昭宗景福二年)至公元894年(乾寧元年),韋莊在長安應進士試。這首詩就是在這一時期所作。

  賞析

  這首詩語言清新,詩人通過寫清明節(jié)時的人事和景物,來透露出詩人對盛世的懷念與對現實朝野狀況的失望。

  首聯(lián)描寫自己獨傷春,朝與野之人游春、賞春。開頭詩人便暗用了杜甫《登樓》“花近高樓傷客心,萬方多難此登臨”的詩意,抒發(fā)別有懷抱的詩人的傷春愁緒。詩人在春雨霏霏的陰沉滅氣中,內心郁苦愁悶,更由芊芊芳草增添凄迷冷落之情!霸槭恰、“可堪”這兩個虛詞,構成語意表達的遞進關系,將詩人內心的凄楚表現得深長而急切。但是,后面所描寫的并不是詩人自己的情態(tài)舉止,而是朝廷內外游人的賞春之樂。

  頷聯(lián)描寫宮中清明節(jié)的風俗和游樂。韓翃《寒食》詩有云:“春城無處不飛花,寒食東風稠柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散人五侯家!贝嗽姟皟裙俪踬n清明火”句,即描寫皇宮內清明節(jié)取榆柳火賞賜近臣的節(jié)俗。一個“初”字,暗示了此時動亂剛定,朝廷復行舊日禮制!吧舷嚅e分白打錢”一句描寫宮中蹴鞠游戲之樂,一個“閑”字,則交代了貴為朝廷宰相卻無所作為的狀態(tài)。

  頸聯(lián)描寫宮外游春繁盛的景象。在京師郊野的道路上,紅色的駿馬嘶鳴不已,游春的男子絡繹不絕;在綠楊掩映的庭院中,女子們正在歡快地蕩著秋千。這里的色彩鮮艷奪目,所見所聞熱鬧非凡,一“亂”字、一“高”字,都盡顯出晚唐時代人們沉湎在縱恣冶游的“世紀末”的狂歡之中。

  尾聯(lián)展現身處其間的游人的欣慰。他們覺得如今的熱鬧喧鬧,就像是昔年的升平風光,又可以忘卻動亂的痛苦記憶,無所顧忌地享受眼前的快樂。然而,所謂的“升平”卻是表象,詩人正是透過這虛假的繁榮,感受到了國勢岌岌可危的形勢,深藏著濃重的現實憂愁。

  詩人用冷峻的目光,看似閑淡地刻畫長安城清明時分熱鬧如昔、游人如織的歡快場面,實則暗含著深沉的諷刺、斥責之意,以“游人”之喜樂,愈加反襯出詩人“傷時傷世復傷心”的悲郁之情。

【《長安清明》唐詩賞析】相關文章:

《清明日》唐詩賞析04-06

《清明》杜牧唐詩注釋翻譯賞析03-27

長安遇馮著唐詩12-28

白居易唐詩賞析04-15

唐詩《春雪》賞析02-10

經典唐詩賞析解讀01-07

王昌齡經典唐詩賞析03-23

賞析唐詩《小雪》11-14

母愛唐詩賞析01-25