男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

唐詩《初發(fā)揚子寄元大校書》

時間:2024-09-17 05:52:05 唐詩 我要投稿
  • 相關推薦

唐詩《初發(fā)揚子寄元大校書》

  凄凄去親愛,泛泛入煙霧。歸洛陽人,殘鐘廣陵樹。

唐詩《初發(fā)揚子寄元大校書》

  今朝此為別,何處還相遇。世事波上舟,沿安得住。

  譯文

  凄地離別了親愛的朋友,船只泛泛地駛入茫茫煙霧。

  輕快地搖槳向著洛陽歸去,曉鐘殘音還遠繞廣陵樹木。

  今日在此我與你依依作別,何時何地我們能再次相遇?

  人情世事猶如波上的小船,順流旋豈能由自己作主?

  注釋

 、艙P子:指揚子津,在長江北岸,近瓜州。校書:官名。唐代的校書郎,掌管校書籍。

  ⑵去:離開。親愛:相親相愛的朋友,指元大。

 、欠悍海盒写。

 、葰w:指從揚子津出發(fā)乘船北歸洛陽。

 、“殘鐘”句:意渭回望廣陵,只聽得曉鐘的殘音傳自林間。廣陵:江蘇揚州的古稱。在唐代,由揚州經(jīng)運河可以直達洛陽。

 、蚀耍捍颂帯閯e:作別。

  ⑺還:再。

  ⑻沿:順流而下為沿,逆流而上為,這里指處境的順逆。安得。涸跄芡5米?

  鑒賞

  這是離別時寫給好友抒發(fā)離情的一首詩。詩人與元大的感情很深,他在還能望見廣陵城外的樹和還能聽到寺廟鐘聲的時候,就想起要寫詩寄給元大了。

  此詩前四句寫離情。“凄凄去親愛”,詩人與朋友分離,感到很悲傷。詩中以“親愛”二字相稱,可見彼此友誼很深,一旦分別,自然依依不舍。但船終于啟行了,一會便飄蕩在迷茫的煙霧之中,友人的身影雖已消失,詩人還不停地回望廣陵城。正在這時,詩人忽然聽到廣陵寺廟里的鐘聲,從朦朧的煙樹中隱隱傳來,他的心情更覺難過。

  此詩“歸洛陽人,殘鐘廣陵樹”十個字非常著名。詩人和元大分手,心情很悲傷?墒谴K于開行了。船兒飄蕩在煙霧之中,他還不住回頭看著廣陵城,那城外的樹林變得愈來愈模糊難辨,這時候,忽又傳來在廣陵時聽慣了的寺廟鐘聲,一種不得不離開而又舍不得同朋友分離的矛盾心情,和響鐘的裊裊余音、城外迷蒙中的樹色交織在一起了。詩人沒有說動情的話,而是通過形象來抒情,并且讓形象的魅力感染了讀者。“殘鐘廣陵樹”這五個字,感情色彩是異常強烈的。

  接著后四句抒發(fā)感慨。詩人望著滾滾東流、一去不返的江水,禁不住感嘆道:“今朝此為別,何處還相遇?”分別容易重逢難,這后會之期就難以預料了。

  但另一方面,他又自我寬慰:“世上波上舟,沿安得住!”意謂:自己的身世飄浮不定,有如波上的行舟,要么給流水帶走,要么在風浪里打轉,世事怎能由個人作主呢?末兩句蘊含身世之感。

  表面看來這首詩,寫得平淡無奇,但細加體味,卻感內蘊深厚。特別是“歸洛陽人,殘鐘廣陵樹”兩句,以景喻情,言簡意深。船已“泛泛入煙霧”,漸行漸遠,可是詩人還忍不住凝望著廣陵城外迷蒙的樹林,迷戀地傾聽寺廟里傳來的殘鐘余音。詩人對廣陵之物的依戀,實則是對摯友的依戀。這兩句“雖不著情語,卻處處透出依依惜別之情,可謂情景交融,含蓄不盡”(《唐詩別裁》)。表面平淡,內蘊豐厚,正是韋應物詩歌創(chuàng)作的主要特色。

【唐詩《初發(fā)揚子寄元大校書》】相關文章:

韋應物《初發(fā)揚子寄元大校書》唐詩鑒賞及譯文10-04

《初發(fā)揚子寄元大校書》韋應物唐詩注釋翻譯賞析10-11

韋應物《初發(fā)揚子寄元大校書》譯文10-28

韋應物《初發(fā)揚子寄元大校書》全文及鑒賞06-30

初發(fā)揚子寄元大校書_韋應物的詩原文賞析及翻譯08-12

《寄李儋元錫》唐詩品讀09-28

少兒唐詩及詩詞鑒賞-《寄李儋元錫》07-11

《暮秋揚子江寄孟浩然》原文及賞析09-01

暮秋揚子江寄孟浩然原文及賞析07-09

寄全椒山中道士唐詩09-30