- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)送別王維賞析
導(dǎo)語(yǔ):《送別》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首五言古詩(shī)。這是首送友人歸隱的詩(shī),采用問(wèn)答的方式從友人口中說(shuō)出歸隱的原因,也表現(xiàn)了詩(shī)人復(fù)雜的思想感情。下面是小編搜集整理的唐詩(shī)送別王維賞析。歡迎閱讀及參考!
送別
王維
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之?
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
譯文
請(qǐng)你下馬來(lái)喝一杯酒,敢問(wèn)朋友你要去何方?
你說(shuō)因?yàn)樯畈坏靡,回鄉(xiāng)隱居在終南山旁。
只管去吧我何須再問(wèn),看那白云正無(wú)邊飄蕩。
注釋
⑴飲君酒:勸君飲酒。飲,使……喝。
⑵何所之:去哪里。之,往。
、菤w臥:隱居。南山:終南山,即秦嶺,在今陜西省西安市西南。陲:邊緣。
⑷但,只。
賞析
王維的這首離別詩(shī)的精妙之處在于,詩(shī)中并沒(méi)有描繪送別友人的場(chǎng)景,而是記錄了送友人離開(kāi)后詩(shī)人自己的心里活動(dòng),以此來(lái)表達(dá)懷念友人、盼望友人快快回來(lái)的思想感情。
詩(shī)的首句“山中相送罷”,在一開(kāi)頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話(huà)別場(chǎng)面、惜別情懷,以一個(gè)毫無(wú)感情色彩的“罷”字一筆帶過(guò)。從相送到送罷,跨越了一段時(shí)間。而次句從白晝送走行人到“日暮掩柴扉”,則又跨越了一段更長(zhǎng)的時(shí)間。
對(duì)離別有體驗(yàn)的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然神傷,但寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天的日暮時(shí)會(huì)變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,詩(shī)人只寫(xiě)了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。這是山居的人每天到日暮時(shí)都要做的極其平常的事情,看似與白天送別并無(wú)關(guān)連。而詩(shī)人把這本來(lái)互不關(guān)連的兩件事連在一起,就使這天天重復(fù)的行動(dòng)顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于字里行間。讀者自會(huì)從中看到詩(shī)中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;繼日暮而來(lái)的是黑夜,在柴門(mén)關(guān)閉后又將如何打發(fā)這漫漫長(zhǎng)夜呢?
很顯然,關(guān)上柴門(mén)之后,詩(shī)人開(kāi)始思念友人,末兩句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人與行人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸的不舍心情!皻w不歸”,本該在相別之際向行人發(fā)問(wèn),這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人的心頭,成了一個(gè)并沒(méi)有問(wèn)出口的懸念。如此,所寫(xiě)的就不是一句送別時(shí)照例要講的客套話(huà),而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說(shuō)明詩(shī)中人一直到日暮還為離思所籠罩。
王維的詩(shī)善于運(yùn)用樸素、自然的語(yǔ)言,來(lái)表現(xiàn)深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》正是其中的代表之一。
【唐詩(shī)送別王維賞析】相關(guān)文章:
王維唐詩(shī)《送別》譯文、賞析09-28
王維《送別》賞析10-01
王維古詩(shī)《送別》賞析08-03
送別王維賞析06-20
王維《送別》原文賞析10-17
王維送別 / 山中送別原文及賞析09-04
王維《送別》古詩(shī)賞析08-19
王維送別譯文及賞析11-18
《送別 》王之渙 唐詩(shī)賞析10-10
王維《送別》賞析11篇09-19