長干行唐詩賞析
《長干行》 作者:李白
妾發(fā)初覆額,折花門前劇,
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長干里,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,愿同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫臺。
十六君遠行,瞿塘滟預堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。
門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風早。
八月蝴蝶黃,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預將書報家。
相迎不道遠,直至長風沙。
【注解】:
。、床:這里指坐具。
。、抱柱信:《莊子·盜跖》“尾生與女子期于梁下,女子不來,水至不去,抱梁柱 而死!
。场⒉坏肋h:不會嫌遠。
4、長風沙:地名,在今安徽安慶市東的長江邊上。地極湍險。
【韻譯】:
記得我劉海初蓋前額的時候, 常常折一枝花朵在門前嬉戲。
郎君總是跨著竹竿當馬騎來, 手持青梅繞著交椅爭奪緊追。
長期來我倆一起住在長干里, 咱倆天真無邪相互從不猜疑。
十四歲那年作了你結發(fā)妻子, 成婚時羞得我不敢把臉抬起。
自己低頭面向昏暗的墻角落, 任你千呼萬喚我也不把頭回。
十五歲才高興地笑開了雙眉, 誓與你白頭偕老到化為塵灰。
你常存尾生抱柱般堅守信約, 我就怎么也不會登上望夫臺。
十六歲那年你離我出外遠去, 要經(jīng)過瞿塘峽可怕的滟堆。
五月水漲滟難辨擔心觸礁, 猿猴在兩岸山頭嘶鳴更悲凄。
門前那些你緩步離去的足印, 日子久了一個個都長滿青苔。
苔蘚長得太厚怎么也掃不了, 秋風早到落葉紛紛把它覆蓋。
八月秋高粉黃蝴蝶多么輕狂, 雙雙飛過西園在草叢中戲愛。
此情此景怎不叫我傷心痛絕, 終日憂愁太甚紅顏自然早衰。
遲早有一天你若離開了三巴, 應該寫封信報告我寄到家來。
為了迎接你我不說路途遙遠, 哪怕趕到長風沙要走七百里!
【評析】:
這是一首寫商婦的愛情和離別的詩。詩以商婦的自白,用纏綿婉轉的筆調,抒寫 了她對遠出經(jīng)商丈夫的真摯的愛和深深的思念。
詩的開頭六句是回憶與丈夫孩提時“青梅竹馬,兩小無猜”的`情景,為讀者塑了 一對少年兒童天真無邪,活潑可愛的形象!笆臑榫龐D”四句,是細膩地刻劃初婚 的羞澀,重現(xiàn)了新婚的甜蜜醉人。“十五始展眉”四句,寫婚后的熱戀和恩愛,山盟 海誓,如膠似漆!笆h行”四句,寫遙思丈夫遠行經(jīng)商,并為之擔心受怕,纏 綿悱惻,深沉無限!伴T前遲行跡”八句,寫觸景生情,憂思不斷,顏容憔悴。最后 四句,寫寄語親人,望其早歸。把思念之情更推進一步。
全詩形象完整明麗,活潑動人。感情細膩,纏綿婉轉;語言坦白,音節(jié)和諧;格 調清新雋永,是詩歌藝術上品!扒嗝分耨R”“兩小無猜”,已成描摹幼兒天真 無邪情誼的佳語。
【長干行唐詩賞析】相關文章:
唐詩長干行原文12-21
《長干行》唐詩原文注釋及鑒賞10-29
李白《長干行》賞析(3篇)09-30
李白《長干行》賞析3篇09-30
崔顥《長干行·君家何處住》唐詩譯文及鑒賞11-01
《長干行·其一》詩詞鑒賞07-12
長干行·其一_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
《俠客行》唐詩賞析12-17
長干行二首_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
唐詩洛陽女兒行王維原文賞析12-16