男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

賦得還山吟送沈四山人高適唐詩鑒賞

時間:2024-12-18 09:39:59 曉映 唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

賦得還山吟送沈四山人高適唐詩鑒賞

  賦得還山吟送沈四山人是唐代詩人高適創(chuàng)作的一首古體詩。那么,以下是小編給大家整理收集的賦得還山吟送沈四山人高適唐詩鑒賞,供大家閱讀參考。

賦得還山吟送沈四山人高適唐詩鑒賞

  賦得還山吟送沈四山人高適唐詩鑒賞 1

  天高日暮寒山深,

  送君還山識君心。

  人生老大須恣意,

  看君解作一生事。

  山間偃仰無不至,

  石泉淙淙若風雨,

  桂花松子常滿地。

  賣藥囊中應(yīng)有錢,

  還山服藥又長年。

  白云勸盡杯中物,

  明月相隨何處眠?

  眠時憶問醒時事,

  夢魂可以相周旋。

  高適詩鑒賞:

  “沈四山人”指唐名士沈千運,吳興(今屬江蘇)人,排行第四,又號“沈四逸人”。天寶年間,屢試不中,曾干謁名公(見《唐才子傳》),歷盡沉浮,飽嘗炎涼,看破仕途風塵,約五十歲左右隱居濮上(今河南濮陽南濮水邊),躬耕田園。

  約于天寶六年(747)秋,高適游歷淇水時,曾到濮上拜訪沈千運,結(jié)為知交,有《贈沈四逸人》敘其事(見劉開揚《高適詩集編年箋注》)。這首送沈還山的贈別詩,以知交的情誼,豪宕的胸襟,灑脫的風度,真實描繪沈千運清貧孤苦的深山隱居生活,贊美他的清高和隱逸志趣。詩的興象高華,聲韻悠揚,更增添了它的藝術(shù)美感。

  詩以時令即景起興,蘊含深沉復雜的感慨。秋日黃昏,天高地遠,沈千運即將回到氣候已寒的深山,走向清苦的隱逸的歸宿。好友分別,不免感傷,而詩人卻坦誠地表示對沈的志趣的理解和尊重。

  在封建社會,仕途通達者往往暮年致仕退隱,那是一種富貴榮祿后稱心自在的享樂生活。沈千運仕途窮塞而老大歸隱,又另當別論。詩人贊賞他是看透了人生一世的情事,在艱苦的隱居生活中悠然自得安貧樂道。山石流泉淙淙作響,如同風吹雨降一般,是大自然悅耳的清音;桂花繽紛,松子滿地,是山里尋常景象,顯出大自然令人心醉的生氣。這正是世俗之士不能理解的情趣和境界,而為“遁世無悶”的隱士所樂于久留的歸宿。

  深山隱居,確實清貧而孤獨。然而詩人風趣地一轉(zhuǎn),把沈比作漢代真隱士韓康,風趣地說,在山里采藥,既可賣錢,不愁窮困,又能服食滋補,延年益壽。

  而且在遠避塵囂的深山,又可自懷怡悅,以白云為友,相邀共飲;有明月作伴,到處可眠?芍^盡得隱逸風流之致,何有孤獨之感呢?由此可見兩人相交甚深。

  最后,詩人用身、魂在夢中交談的奇異想象,形容沈的隱逸已臻化境。這里用了一個典故!妒勒f新語·品藻》記載,東晉名士殷浩和桓溫齊名,而桓溫“常有競心”,曾要與殷浩比較彼此的`高下,殷浩說:

  “我與我周旋久,寧作我。”表示毫無競心,因而傳為美談,顯然,較之名士的“我與我周旋”,沈獨居深山,隔絕人事,于世無名,才是真正的毫無競心。

  他只在睡夢中跟自己的靈魂反復交談自己覺醒時的行為。詩人用這樣浪漫奇特的想象,結(jié)束全詩,含蓄地表明,沈的隱逸是志行一致的,遠非那些言行不一的名士可比。

  由此可知,這首詩旨在贊美沈的清貧高尚、可敬可貴的隱逸道路,因此對送別事一筆帶過,重點描寫沈的志趣、環(huán)境、日常生活情景,同時在描寫中寓以古今世俗、真假隱士的種種比較,從而完整、突出地展示出沈的真隱士的形象。詩的情調(diào)浪漫灑脫,富有生活氣息。加上采用與內(nèi)容相協(xié)的七言古體形式,表達自如不受拘束,轉(zhuǎn)韻自由,語言明快流暢,聲調(diào)悠揚和諧。

  賦得還山吟送沈四山人高適唐詩鑒賞 2

  賦得還山吟送沈四山人

 。ㄌ疲└哌m

  還山吟,天高日暮寒山深,送君還山識君心。

  人生老大須恣意,看君解作一生事。

  山間偃仰無不至,石泉淙淙若風雨,桂花松子常滿地。

  賣藥囊中應(yīng)有錢,還山服藥又長年。

  白云勸盡杯中物,明月相隨何處眠?

  眠時憶問醒時事,夢魂可以相周旋①。

  【注】①此處用了《世說新語》中的典故。東晉名士殷浩和桓溫齊名,而桓溫“常有競心”,要與殷浩比較彼此的.高下,殷浩說:“我與我周旋久,寧作我!北硎竞翢o競心,因而傳為美談。

  譯文:

  唱支《還山吟》,天高地遠傍晚寒山多幽深,送你還山非常理解你的心。人到老成凡事須得任心意,見你懂得怎樣安排一生事。山中俯仰自如無意不可至,石間泉水淙淙恰如風吹雨,桂花松子極多常常落滿地。買藥后衣袋里應(yīng)有很多錢,回到山中服藥又可以延年。白云悠悠相勸飲盡杯中酒,明月相伴哪里還不能成眠?睡時回憶追問醒來時的事,夢魂可以和我相互來周旋。

【賦得還山吟送沈四山人高適唐詩鑒賞】相關(guān)文章:

賦得還山吟送沈四山人唐詩精選09-10

高適古詩《賦得還山吟送沈四山人》賞析11-23

唐詩《賦得暮雨送李胄》鑒賞07-28

《賦得暮雨送李胄》唐詩鑒賞05-31

《賦得暮雨送李曹》唐詩鑒賞09-29

高適《燕歌行》唐詩鑒賞07-24

高適:登隴的唐詩鑒賞08-03

《賦得暮雨送李曹》韋應(yīng)物唐詩鑒賞07-10

送楊山人歸嵩山的唐詩鑒賞10-20