男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《青青水中蒲》韓愈唐詩鑒賞

時間:2024-11-14 17:35:07 唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《青青水中蒲三首》韓愈唐詩鑒賞

  【作品介紹】

《青青水中蒲三首》韓愈唐詩鑒賞

  《青青水中蒲》是唐代詩人韓愈所作的五言古詩,是寄給他的妻子盧氏的。這組詩全以”青青水中蒲“起興,色調(diào)明快,回環(huán)往復(fù),淳樸的如同民歌一般。它的意思是一層更深一層的,第一首是遠(yuǎn)行,第二首是不舍,第三首便是相思凄苦了。[1] 在寫作手法上,這種“代內(nèi)人答”的體裁,風(fēng)格更是別致。

  【原文】

  青青①水中蒲②

  其一

  青青水中蒲,下有一雙魚。

  君今上隴③去,我在與誰居?

  其二

  青青水中蒲,長在水中居。

  寄語浮萍④草,相隨⑤我不如。

  其三

  青青水中蒲,葉短不出水。

  婦人不下堂,行子⑥在萬里。

  【注釋】

 、偾嗲啵盒稳蓊伾芮。

  ②蒲:即香蒲,一種很美的水生植物。

 、垭]:隴州。

 、芨∑迹焊∩谒嫔系囊环N草本植物。

 、菹嚯S:伴隨,跟隨。

 、扌凶樱撼鲂械娜恕

  【白話譯文】

  其一

  綠得透明的香蒲長在水中,一雙魚自由自在地游來游去。如今你要遠(yuǎn)行到隴州去了,我和誰在一起呢?

  其二

  綠得透明的香蒲長在水中,就像我總是居住在固定地方。真羨慕浮萍可以自由飄蕩,跟隨水波而去,但我卻不可以。

  其三

  綠得透明的香蒲長在水中,葉子短小沒有浮出水面。我還沒有進(jìn)入議事的大堂,你已經(jīng)離開千里萬里了。

  【創(chuàng)作背景】

  此詩寫于貞元九年(793),是韓愈年輕時的作品,為寄其妻盧氏而作。

  【賞

  第一首描繪送別情景。詩人以青青的水中蒲草起興。襯托離思的氛圍。又以蒲草下有一雙魚兒作比興。以反襯思婦的孤獨(dú)。魚兒成雙作對。在水中香蒲下自由自在地游來游去。而詩中女主人公卻要與夫君分離。她觸景生情。不禁依依不舍。深情地說:我要去隴州。內(nèi)人不能與我在一起。語意真率、樸素。是民歌格調(diào)。短短四句詩。上下兩聯(lián)形成鮮明的對照:從地域上看。“青青水中蒲”。是風(fēng)光明麗。一片蓬蓬勃勃的中原河邊景色;而“君今上隴去”。卻是偏遠(yuǎn)荒涼的西北邊境。從情調(diào)上看。“下有一雙魚”。顯得非常歡愉而寫意;而“我在與誰居”。又見得女主人公十分伶仃而落寞。

  第二首仍言離情。詩人以不同方式作反復(fù)回環(huán)的表現(xiàn)。開始兩句詩是比。以蒲草“長在水中居”象征女主人公長在家中居住。不能相隨夫君而行。又用可以自由自在地隨水漂流的浮萍來反襯。言蒲不如浮萍之能相隨。所以。思婦寄語浮萍。無限感慨。

  第三首主題相同。一唱三嘆。感情一首比一首深沉。“青青水中蒲。葉短不出水”。這兩句詩有興有比。用蒲草的短葉不出水。比喻思婦不能出門相隨夫君。 “婦人不下堂。行子在萬里”。在空間上距離那么遙遠(yuǎn)。女主人公孤單單的形象也就顯現(xiàn)出來。而其內(nèi)心的凄苦也可想而知。詩中沒有表示相思之語。而思夫之情自見。謝嘆為“托興高遠(yuǎn)。有風(fēng)人之旨”(《四溟詩話》卷二)。

  三首詩是一脈貫通。相互聯(lián)系的“三部曲”。

  第一首。行子剛剛出門離家。思婦只提出“我在與誰居”的問題。其離情別緒尚處在發(fā)展的起點(diǎn)上。第二首。行子遠(yuǎn)去。思婦為相思所苦。發(fā)出“相隨我不如” 的嘆息。離愁比以前濃重多了。第三首。女主人公內(nèi)心的孤凄感受隨著行子“在萬里”而與日俱增。一層深一層。全詩就在感情高潮中戛然而止。余韻無窮。

  在體裁上。《青青水中蒲三首》繼承《詩經(jīng)》、漢樂府的傳統(tǒng)而又推陳出新。朱尊謂“篇法祖毛詩。語調(diào)則漢魏歌行耳”。

  詩的語言通俗流暢。風(fēng)格樸素自然。富于民歌情調(diào)?此破降6馕渡铋L。前人贊之曰:“煉藻繪入平淡”。正道出這組詩的風(fēng)格特色。

【《青青水中蒲》韓愈唐詩鑒賞】相關(guān)文章:

韓愈《青青水中蒲三首》唐詩鑒賞10-26

韓愈的《青青水中蒲三首》鑒賞10-19

《青青水中蒲三首》韓愈06-12

韓愈《青青水中蒲》三首11-03

韓愈《青青水中蒲三首》06-16

韓愈《青青水中蒲三首》賞析11-06

《山石》韓愈唐詩鑒賞10-25

《晚春》韓愈唐詩鑒賞06-26

《山石》韓愈唐詩鑒賞08-05

韓愈《春雪》唐詩翻譯及鑒賞07-07