男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《桃花源記》翻譯譯文

時(shí)間:2024-08-04 22:57:40 桃花源記 我要投稿

《桃花源記》翻譯譯文

  東晉太元年間,(有個(gè))武陵人靠捕魚謀生。(有一天)他順著小溪?jiǎng)澊寺烦痰倪h(yuǎn)近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃樹)夾在溪流兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹。(地上)芳草鮮艷美麗,落花紛紛。漁人非常詫異。再往前走,想走到這林子的盡頭。

《桃花源記》翻譯譯文

  (桃)林在溪水發(fā)源的地方就沒有了,(緊接著)就是一座山,山上有個(gè)小洞口,(里面)好像有光似的。(漁人)就離了船,從洞口進(jìn)去。初進(jìn)時(shí),洞口很窄,僅容一個(gè)人通過。又走了幾十步,突然(變得)開闊敞亮了。(這里)土地平坦開闊,房舍整整齊齊,有肥沃的田地、美好的池塘和桑樹竹子之類。田間小路,交錯(cuò)相通,(村落間)能聽見雞鳴狗叫的聲音。人們來來往往耕田勞作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都充滿喜悅之情,顯得心滿意足。

  (那里面的人)見了漁人,竟大吃一驚,問(漁人)從哪里來,(漁人)詳盡地回答了他。(那人)就邀請(qǐng)(漁人)到自己家里去,備酒殺雞做飯菜(款待他)。村中的人聽說有這樣一個(gè)人,都來打聽消息。(他們)說祖先(為了)躲避秦時(shí)的禍亂,帶領(lǐng)妻子兒女及鄉(xiāng)鄰來到這與人世隔絕的地方,不再從這里出去,于是就與外面的人斷絕了往來。(他們)問起現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過漢朝.更不必說魏晉了。這個(gè)人(為他們)詳細(xì)地介紹了自己所聽到的事,<他們聽罷)都感嘆惋惜。其余的人也請(qǐng)(漁人)到自己家中,都拿出酒飯來(款待他)。(漁人在這里)住了幾天,就告辭離去。這里的人告訴(他)說:(這里的情況)不值得對(duì)外邊的人說啊。

  (漁人)出來后,找到他的船,就沿著舊路(回去),(一路上)處處做了記號(hào);氐娇だ铮グ菀娞,報(bào)告了這些情況。太守立即派人跟他前往,尋找前次做的標(biāo)記,競迷失了(方向),再也沒找到路。

  南陽劉子驥,是高尚的名士;聽到這件事,高興地計(jì)劃前往,沒有實(shí)現(xiàn),不久病死了。此后就再也沒有問路訪求(桃花源)的人了。

【《桃花源記》翻譯譯文】相關(guān)文章:

桃花源記譯文翻譯01-20

《桃花源記》的譯文翻譯02-02

桃花源記譯文05-22

桃花源記的譯文07-17

桃花源記譯文08-05

《桃花源記》譯文08-21

《桃花源記》譯文07-22

朱熹《勸學(xué)》翻譯及譯文08-11

《桃花源記》譯文與注釋08-02

桃花源記譯文(精)05-26