男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《陶淵明集》前言

時(shí)間:2023-04-09 02:29:59 陶淵明 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《陶淵明集》前言

  引導(dǎo)語:陶淵明是東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家,曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》,下面是有關(guān)《陶淵明集》前言,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

《陶淵明集》前言

  一、陶淵明(365~427),一名潛,字元亮,浸陽柴桑(今江西九江西南)人。陶淵明出生在一個(gè)沒落的官僚地主家庭。曾祖陶侃是東晉開國元?jiǎng),官至大司馬,封長沙郡公。陶淵明的祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。到淵明時(shí),家境已經(jīng)衰落,他從小就過著比較貧困的生活。

  陶淵明的青少年時(shí)代,是在污陽柴桑的農(nóng)村里度過的。潯陽東臨彭蠡湖(今郡陽湖),北面長江,南倚廬山,風(fēng)景十分優(yōu)美。“少無適俗韻,性本愛丘山”(《歸園田居》五首其一):“少學(xué)琴書,偶愛閑靜,開卷有得,便欣然忘食。??常言五六月中,北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂是秦皇上人”(《與子嚴(yán)等疏》)。盡管家境貧困,但那種生活畢竟是恬靜而適意的。“目倦川涂異,心念山澤居”(《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿》),故鄉(xiāng)的一草一木,時(shí)時(shí)索繞心頭,勾起甜蜜的回憶。早年的這種生活,對陶淵明日后的生活道路和思想性格,有著極為深刻的影響。

  陶淵明的大半生處在我國封建社會史上的一個(gè)大分裂、大混戰(zhàn)的黑暗時(shí)代。當(dāng)時(shí)長江以北的土地,為異族侵占。北方各族上層統(tǒng)治者經(jīng)常發(fā)動(dòng)對南方的騷擾和進(jìn)攻。而東晉王朝,則茍安江南,無所作為,且矛盾重重,危機(jī)四伏。當(dāng)時(shí)的豪門世族,恣意侵占良田山澤和佃客奴仆,他們聚斂民脂,搜刮民膏;加之江南各地軍閥互相攻伐殘殺,致使“百姓散在江湖采相,內(nèi)使王愉悉之還。請米,吏不時(shí)給,頓仆道路,死者十八九焉”(《晉書;感䝼鳌)。而陶淵明的家鄉(xiāng)江州污陽,又正是地處三江之口的軍事要沖,連年的征戰(zhàn),給這一地區(qū)造成了更為慘重的破壞。“江州以一隅之地,當(dāng)逆順之沖。自桓玄以來,驅(qū)蹙殘敗,至乃男不被養(yǎng),女無匹對,逃亡去就,不避幽深”(《晉書。劉毅傳》)。

  陶淵明就生活在這樣一個(gè)內(nèi)憂外患、禍亂不已的年代之中。起初,他很有大濟(jì)蒼生的抱負(fù):“少時(shí)壯且厲,撫劍獨(dú)行游。誰言行游近,張掖至幽州”(《擬古》九首其八):“憶我少壯時(shí),無樂自欣豫。猛志逸四海,騫翩思遠(yuǎn)翥”(《雜詩》十二首其五)。但在黑暗的現(xiàn)實(shí)面前,其結(jié)局也只能是“有志不獲騁”(同上其二)。于是,“少年的豪壯使他回憶,家境的窮困使他煩惱,衰病的來臨使他苦悶,政治的變化使他慨嘆”(王瑤編注《陶淵明集。前言》)?傊硐肱c現(xiàn)實(shí)發(fā)生了矛盾,這一矛盾貫穿陶淵明的一生,這不僅表現(xiàn)在他出仕與歸隱的反復(fù),也表現(xiàn)在他歸隱之后內(nèi)心的苦悶與憤懣。

  陶淵明在《飲酒》詩中追憶說:“疇昔苦長饑,投來去學(xué)仕。將養(yǎng)不得節(jié),凍餒固纏己。是時(shí)向年立,志意多所恥。”他年近三十才被“召為州祭酒”(《宋書。隱逸傳》)。但從“志意多所恥”來看,他對官場中爾虞我詐的風(fēng)氣是不滿的。因此,他才“不堪吏職,少日自解歸”(同上)。還家后,一度召為州主簿,不就。直到三十五歲,才又重新懷著建功立業(yè)、大濟(jì)蒼生的希望,投奔到了荊、江二州刺史桓玄的門下。如前所述,東晉王朝內(nèi)優(yōu)外患,司馬氏統(tǒng)治集團(tuán)腐朽已極。作為新生世族的代表,桓玄就被推上了政治舞臺。前期的桓玄,的確顯示了重整朝綱、匡救時(shí)弊的才能。據(jù)《晉書;感䝼鳌份d,桓玄曾向皇帝奏疏自薦:“常欲以身報(bào)德,投袂乘機(jī),西平巴蜀,北清伊洛,使竊號之寇系頸北閥,大恥載雪,飲馬灞■,懸旌趙魏,勤王之師,功非一捷。”并大膽指責(zé)朝廷“權(quán)門日盛,丑政實(shí)繁,咸稱述時(shí)旨,互相扇附”。在這種局面下,陶淵明前往投奔,也正是寄希望于桓玄,以實(shí)現(xiàn)其大濟(jì)蒼生的理想。但隨著時(shí)局的變化,當(dāng)桓玄大權(quán)在握、擁有重兵之后,并無安天下之計(jì),卻只“陵侮朝廷,幽摒宰輔,豪奢極欲,眾務(wù)繁興”,伺機(jī)謀取帝位,結(jié)果“朝野失望,人心不安”。這也是陶淵明離開他的根本原因。

  陶淵明四十歲這一年,作為新興地主集團(tuán)的代表劉裕,率部擊敗桓玄,收復(fù)京邑,并實(shí)握東晉大權(quán)。這給當(dāng)時(shí)處在極為黑暗中的人民又重新帶來一線希望。于是陶淵明再次步入仕途,在劉裕手下做了一個(gè)參軍之職。但陶淵明此次出仕的態(tài)度,卻是“時(shí)來茍冥會,■轡憩通衢”(《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿》)。在赴任途中,他就徘徊不前,疑慮重重,并作好了“重返班生廬”(同上)的思想準(zhǔn)備。之后,盡管又做過建威將軍劉敬宣的參軍和為時(shí)八十多大的彭澤令,但他發(fā)現(xiàn)這一切皆有違自己的夙志,于是便憤然棄官歸隱了。

  這位早年懷著“感物愿及時(shí)”(《和胡西曹示顧賊曹》)的理想而步入社會的陶淵明,在坎坷的仕途上往返顛簸,但政治風(fēng)云的變幻莫測、腐朽官場的爾虞我詐、世俗社會的污濁混亂,終于逼使他走上了與統(tǒng)治集團(tuán)相決裂的道路,最后懷著滿腔的憤懣不平,又重新回到了那時(shí)時(shí)令他邏想、留戀的大自然的懷抱。然而在隱居生活中,他表面上過著“采菊東籬下,悠然見南山”(《飲酒》二十首其五)貌似飄逸滯灑的隱士生活,但內(nèi)心的苦悶卻永遠(yuǎn)無法排遣:“徒設(shè)在昔心,良辰詎可待”(《讀山海經(jīng)十三首》其十):“日月擲人去,有志不獲騁。念此懷悲凄,終曉不能靜”(《雜詩十二首)其二):“眷眷往昔時(shí),憶此斷人腸”(同上其三):“撫己有深懷,履運(yùn)增慨然”(《歲暮和張常侍》)。他既沒有忘懷昔日的壯志,也更沒有忘懷于現(xiàn)實(shí)。我們從《述酒》等詩中可以明顯看出他時(shí)時(shí)在關(guān)注著政治風(fēng)云的變化,并時(shí)爾表現(xiàn)出內(nèi)心的憤慨與不平。“酒能法百慮”(《九日閑居》),他之所以苦悶憂愁,根本的原因即在于沒能實(shí)現(xiàn)理想。也正是由于對理想的熾熱追求,他常常慨嘆生不逢時(shí),并以極大的熱情為人間社會設(shè)計(jì)了一個(gè)“春蠶收長絲、秋熟靡王稅”(《桃花源詩》)的理想樂園。因此,這種理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾,是貫穿陶淵明一生的最基本的矛盾,并由此而決定了他貌似飄逸而內(nèi)心又極苦悶的獨(dú)特的個(gè)性。

  二

  陶淵明的詩歌,猶如他的個(gè)性一樣,具有鮮明的獨(dú)特性。這種獨(dú)特性,具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

  (一)題材選擇的獨(dú)特性

  陶詩在題材的選擇上,具有確定性和一貫性,表現(xiàn)出了與眾不同的特點(diǎn),這對于陶詩風(fēng)格的形成,起著十分重要的作用。

  1、歌頌田園,反映躬耕

  今存陶詩中,屬于田園詩的約有三十首左右,數(shù)量不算多、但它卻成了中國古代日園詩的奠基石,揭開了中國詩史上新的一頁。

  家鄉(xiāng)美麗的風(fēng)光,陶冶了陶淵明童年的心靈,培養(yǎng)了他對大自然的熱愛之情。特別是當(dāng)他置身于仕途之中時(shí),那恬靜、幽美的田園與污濁、黑暗的官場便形成了鮮明的對比。“久游戀所生,如何淹在茲。靜念園林好,人間良可辭”((庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林》二首其二):“閑居三十載,遂與塵事冥。詩書敦宿好,林園無世塵。如何舍此去,遙遙至西荊”(《辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口》)。在仕途的坎坷遭遇之后,他又重新?lián)淙肓颂飯@的懷抱!稓w園田居》五首其一(“少無適俗韻”)一詩,便是他當(dāng)時(shí)心靈的寫照。脫離了“塵網(wǎng)”,沖決了“樊籠”,闊別已久的田園故宅又展現(xiàn)眼前,詩人內(nèi)心的無限喜悅,就在那歷數(shù)一草一木中得到充分體現(xiàn)。平靜安寧的氣氛中,充滿濃郁的生活氣息。“野外罕人事,窮巷寡輪秧。白日掩荊扉,虛室絕塵想”(同上其二):“結(jié)廬在入境,而無車馬喧”(《飲酒二十首》其五)。野外田園,無世俗之交;窮巷虛室,無雜塵之念。對田園風(fēng)光的極力歌頌,正反襯出世俗、官場的污濁黑暗……

  不同于一般的詩人,陶淵明是親身參加了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng)的。早在元興二年(403),陶淵明離職居喪時(shí),就有了參加生產(chǎn)勞動(dòng)的體驗(yàn),當(dāng)時(shí)寫有《癸卯歲始春懷古田舍二首》。后從四十一歲棄官歸田,直到六十二歲去世的二十多年中,他是“躬耕未曾替”(《雜詩》十二首其八)。如其《歸園田居》五首其三(“種豆南山下”)、《雜詩》十二首其八(“代耕本非望”)《庚戌歲九月中于西田獲早稻》、《丙辰歲八月中于下■田舍獲》等詩,對他躬耕自資的生活均有集中的反映。陶淵明以極大的熱情歌頌田園生活,使他的詩不僅在當(dāng)時(shí)“獨(dú)超眾類”(蕭統(tǒng)《陶淵明集序》),而且對后世更有著深遠(yuǎn)的影響。

  2、歌頌隱者,贊美貧士

  在經(jīng)過了長期的出仕與歸隱的矛盾之后,陶淵明最終還是走上了獨(dú)善其身的道路。“一世皆尚同,愿君汩其泥。深感父老言,稟氣寡所諧。紆轡誠可學(xué),違己詛非迷!且共歡此飲,吾駕不可回”(《飲酒》二十首其九),獨(dú)自保持高尚純潔的節(jié)操。正由于當(dāng)時(shí)“舉世少復(fù)真”(同上其二十),他也只有從古代的達(dá)人隱者之中尋求知音,以表現(xiàn)自己“有志不獲騁”的憤世之情和不為世俗所染的高尚節(jié)操。這樣以來,陶淵明筆下的達(dá)人隱士便大批地出現(xiàn)了:

  遙遙沮溺心,千載乃相關(guān)。(《庚戊歲九月中于西田獲早稻》)

  遙謝荷ò翁,聊得從君棲。(《丙辰歲八月中于下撰田舍獲》)

  路若經(jīng)商山,多謝綺與角。(《贈(zèng)羊長史》)

  邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)。(《飲酒二十首》其一)

  積善云有報(bào),夷叔在西山。(同上其二)

  長公曾一仕,終身與世辭。仲理歸大澤,高風(fēng)始在茲。(同上其十二)

  孟公不在茲,終以翳吾情。(同上其十六)

  慷慨獨(dú)悲歌,鐘期信為賢。(《怨詩楚調(diào)示龐主簿鄧治中》)

  聞?dòng)刑镒犹,?jié)義為士雄。(《擬古九首》其三)

  路邊兩高墳,伯牙與莊周。(同上其八)

  此外,在《述酒》、《詠二疏》、《讀史述九章》、《扇上畫贊》等作品中,就以更集中的篇幅來為達(dá)人隱士高唱贊歌,以表達(dá)自己的情懷和志向。在陶淵明之前的詩人中,有些不得志的詩人如阮籍、嵇康、左思等人,雖也偶爾引此類達(dá)人隱士為同調(diào),但并沒有形成這種具有確定性和一貫性的詩歌題材。

  陶淵明歸隱之后,盡管在精神上得到了一些自我慰藉,但在物質(zhì)生活上,則日益陷入饑寒交迫的困境。其《怨詩楚調(diào)示龐主簿鄧治中》、《雜詩)十二首其八、《乞食》、《有會而作》等詩中,對自己窮困潦倒的生活均有集中的反映。但他卻甘愿抱貧守拙,并從古代的貧士那里找到了精神寄托。“斯濫豈攸志,固窮夙所歸。餒也已矣夫,在昔余多師”(《有會而作》)。因而,陶詩中以歌頌貧士為題材的作品,也就有了特殊的意義!对佖毷俊菲呤捉M詩中,詩人就以極大的熱情對貧士加以歌頌。諸如榮啟期和原憲不慕富貴。安貧樂道;黔婁不求名利而衣不蔽體、終身貧賤;袁安困于積雪,阮公拒賄棄官,然能以食草為甘味,道義勝而心歡然;張仲蔚心地耿介而隱處蓬蒿;黃子廉辭宮歸隱,雖生活貧困而能堅(jiān)守節(jié)操等等。陶淵明正是把這些貧士作為效法的榜樣。在《飲酒》詩中,陶淵明也每每稱道:“九十行帶索,饑寒況當(dāng)年。不賴固窮節(jié),百世當(dāng)誰傳”(其二):“顏生稱為仁,榮公言有道。屢空不獲年,長饑至于老”(其十一):“子云性嗜酒,家貧無由得”(其十八)。在他所歌詠的每一個(gè)貧士的身上、我們似乎都能明顯看到陶淵明的影子。清代邱嘉穗在《東山草堂陶詩箋》卷四中說:“余嘗玩公此下數(shù)詩(按:指《詠貧士》第二至第七首),皆不過借古人事作一影子說起,便為設(shè)身處地,以自己身分推見古人心事,使人讀之若詠古人,又若詠?zhàn)约海豢傻梅帧?rdquo;陶詩以此為題材,正是為了突出地表現(xiàn)自己高尚的節(jié)操,并以此而自我慰藉。而如此大量以詠貧士為題材的詩歌,在陶淵明之前也是不曾有過的。

  3、為悲劇英雄高唱贊歌

  理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾,使陶淵明陷入極度的苦悶之中。“欲言無予和,揮杯勸孤影。日月擲人去,有志不獲騁,念此懷悲凄,終曉不能靜”(《雜詩》十二首其二)。他撫今追昔,感慨生平,忍受著內(nèi)心的苦悶與煎熬。在現(xiàn)實(shí)社會中,就實(shí)現(xiàn)理想抱負(fù)而言,陶淵明可謂是一個(gè)悲劇性的人物。而為那些悲劇性的人物高唱贊歌,則又是陶詩在題材選擇上的一大特點(diǎn)。

  《讀山海經(jīng))十三首其九,歌頌夸父逐日的英雄事跡?涓笧榱俗非蠊饷鞫磺粨稀㈩B強(qiáng)斗爭的精神,正是詩人早年“撫劍獨(dú)行游”的自然發(fā)展,也是陶淵明晚年心目中理想的化身。詩人接著又在第十首中,熱情歌頌了精衛(wèi)和刑天至死不屈的頑強(qiáng)意志和斗爭精神,抒發(fā)了詩人內(nèi)心的慷慨不平之氣。如果說夸父。精衛(wèi)和刑天都還是神話中的悲劇英雄的話,那么。歷史上的荊軻則是人間的悲劇英雄了。陶淵明《詠荊軻》一詩,突出地表現(xiàn)了荊軻的英雄氣概,“雄發(fā)指危冠,猛氣沖長纓”:“登車何時(shí)顧,飛蓋入秦庭。凌厲越百萬,逶迤過千城”,把英雄視死如歸的豪邁氣概寫得淋漓盡致。詩人最后仰天長嘆:“惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。其人雖已沒,千載有余情。”詩人對荊軻的無限同情,正說明自己也同樣是“奇功”不成,以悲劇而退身的。不平之氣,憤然而出。甚至朱熹也認(rèn)為此詩“露出本相”(《朱子語類》卷一三六)。由此亦可見出陶詩在題材選擇上的傾向性和一貫性。

  4、寄酒為懷

  魯迅先生的《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》和王瑤先生的《文人與酒》等文章,曾對包括陶淵明在內(nèi)的魏晉時(shí)人飲酒的原因和目的作過十分精辟的論述,茲不贅言。需略加強(qiáng)調(diào)的是,陶淵明一生飲酒不止,并非只為避禍全身,而在更大的程度上,一是排憂解悶,借酒澆愁;二是借酒為題,抒發(fā)懷抱,正如蕭統(tǒng)所言:“吾觀其意不在酒,亦寄酒為跡焉。”(《陶淵明集序》)如《飲酒》組詩中,涉及到社會黑暗的就占三分之二以上的篇幅。陶淵明處在晉宋易代之交,他把政治上和生活上的感慨,以及內(nèi)心的矛盾與痛苦,都總歸在《飲酒》這個(gè)題目之下,最后說:“但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。”其用心之苦,是顯而易見的。而大量的、以酒為題材的詩歌,也是從陶淵明這里開始的。

  (二)表現(xiàn)手法的獨(dú)特性

  陶淵明的詩歌在藝術(shù)表現(xiàn)手法上,不僅廣泛汲取了傳統(tǒng)的優(yōu)秀成果,而且更有新的創(chuàng)造,充分顯示出了自己的特色。

  1、白描勾勒,寫意傳神

  陶淵明的詩歌,無論是對田園風(fēng)光、自然景物的描寫,還是對人物的刻畫,總是善于捕捉最具特征的東西,以白描的手法,加以隨意的神貌點(diǎn)染,并把自己深刻的生活感受和思想情懷融進(jìn)藝術(shù)畫面。如:

  有風(fēng)自南,翼彼新苗。(《時(shí)運(yùn)》其一)

  鳥哢歡時(shí)節(jié),冷風(fēng)送余善。(《癸卯歲始春懷古田舍》二首其一)

  平疇交遠(yuǎn)風(fēng),良苗亦懷新。(同上其二)

  微雨從東來,好風(fēng)與之俱。(《讀山海經(jīng))十三首其一)

  清淡自然的景物之中,充滿生機(jī),充滿悠然自得之趣、與詩人暢適之情十分融洽,可謂神韻悠然。又如《和郭主簿二首》其二:

  和澤周三春,清涼素秋節(jié)。

  露凝無游氛,天高肅景澈。

  陵岑聳逸峰,遙瞻皆奇絕。

  芳菊開林耀,青松冠巖列。

  懷此貞秀姿,卓為霜下杰。

  秋高氣爽,萬木凋零,山峰越發(fā)顯得高峻奇絕,青松、芳菊更加顯出堅(jiān)貞秀美。自然景物的神態(tài)氣骨,正體現(xiàn)了詩人高尚的情操與卓越的精神境界。年歲略長于陶淵明的東晉畫家顧愷之,就十分強(qiáng)調(diào)“以形神”(《論畫))和“遷想妙得”(《魏晉勝流畫贊))在繪畫藝術(shù)中的作用。同時(shí)代的另一位畫家王微,在《敘畫》中也強(qiáng)調(diào)要通過尺幅千里的表現(xiàn)技法,傳達(dá)出繪畫對象的“動(dòng)生焉”、“靈出焉”的神,并說:“豈獨(dú)運(yùn)諸指掌,亦以神明降之。”不僅要傳達(dá)出繪畫對象的神,而且這種神應(yīng)是經(jīng)過藝術(shù)家主觀情思熔鑄過的,即典型化甚至理想化了的。而陶淵明的詩歌,就具有這種妙處。

  袁行霈先生在《陶謝詩歌藝術(shù)的比較》一文中指出:“陶淵明就是一個(gè)寫意的能手。他的生活是詩化的,感情也是詩化的,寫詩不過是自然的流露??陶詩是寫心,是寫與景物融合為一的心境。”(《中國詩歌藝術(shù)研究》下編)就精辟地指出了陶詩的這一突出的藝術(shù)特征。

  陶淵明詩歌對于人物的描寫,也是偏重于意態(tài)神情的傳達(dá)。如《詠荊軻》詩,對荊柯的描寫,就只突出表現(xiàn)英雄的豪邁氣概,不需要任何的外貌描寫。陶詩中表現(xiàn)抒情主人公形象時(shí),也無不如此。如:

  遙遙望白云,懷古一何深。(《和郭主簿二首》其一)

  采菊東籬下,悠然見南山。(《飲酒》二十首其五)

  欲言無予和,揮杯勸孤影。(《雜詩》十二首其二)

  中觴縱遙情,忘彼千載憂。(《游斜川》)

  都是通過神態(tài)的描寫,雖只淡淡的幾筆,便將抒情主人公在特定環(huán)境下的心境展露無遺。

  2、比興、象征與寄托

  在中國詩歌藝術(shù)史上,運(yùn)用比興、象征和寄托的手法由來已久,《詩經(jīng)》、《楚辭》、漢樂府就都是成功的范例。而發(fā)展到阮籍,則又達(dá)到了一個(gè)新的高度。阮籍的八十二首《詠懷詩》,就大多采用這些手法,并形成隱約曲折的藝術(shù)風(fēng)格。鐘嶸《詩品》評為:“言在耳目之內(nèi),情寄八荒之表??厥旨淵放,歸趨難求。”李善《文選》注也說他“雖志在刺譏,而文多隱避,百代之下,難以情測。”陶淵明的詩歌在一定程度上就吸取了阮籍的這些手法,但他卻避免了過分的隱晦曲折,而使比興、象征、寄托的意象都具有十分鮮明清晰的特色。如陶詩中寫青松:

  青松在東園,眾草沒其姿。凝霜殄異類,卓然見高枝。(《飲酒》二十首其八)

  懷此貞秀姿,卓為霜下杰。(《和郭主簿》二首其二)

  終懷在歸舟,諒哉宜霜柏。(《乙巳歲三月為建成參軍使都經(jīng)錢溪》)

  蒼蒼谷中樹,冬夏常如茲。年年見霜雪,誰謂不知時(shí)?(《擬古》九首其六)

  不懼嚴(yán)寒,不畏霜雪,貞秀高杰,卓然獨(dú)樹,這是青松的本性,也是陶淵明的化身。此外,諸如佳菊、幽蘭、獨(dú)鳥、孤云,詩人也常常用來比喻或象征自己不同流俗的高尚品格,寄托“有志不獲騁”的孤獨(dú)苦悶心情。蕭統(tǒng)謂陶詩“語時(shí)事則指而可想,論懷抱則曠而且真”(《陶淵明集序》),是很有道理的。阮籍詩偏重于內(nèi)心的獨(dú)白,而很少描寫生活,故給人的感覺是隱晦曲折。“歸趨難求”;陶詩則是通過對詩化了的平淡生活的描寫,來展現(xiàn)內(nèi)心世界,故給人的印象是平淡自然、鮮明清晰。

  3、情、景(事)、理的融合

  陶淵明是一位詩人,但同時(shí)也是一位哲人。他深受老子、莊子和孔子思想的影響,與魏晉玄學(xué)思想也有著十分密切的關(guān)系。因而他的詩歌不僅富有濃郁的情韻,而且還常常透露著他特有的觀察宇宙、人生的智慧,與來自個(gè)人生活實(shí)踐的獨(dú)特的思考,即充滿深刻的理趣,而情與理又往往是通過景或事這個(gè)媒介而傳達(dá)出來的。

  陶淵明不僅有純哲理的《形影神》詩,而且還有充滿玄學(xué)意味的《五月旦作和戴主簿》詩。然而陶詩的妙處,既不在于一般的言情,也不同于玄言詩式的說理。他能將情、景(事)。理巧妙地融為一體,從而進(jìn)一步加強(qiáng)了詩歌的藝術(shù)表現(xiàn)力。如其《飲酒》二十首其五:

  結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  既然“在人境”,就難免有“車馬喧”,但詩人偏說“而無車馬暄”。原因何在?由于“心遠(yuǎn)”。接下來詩人用這樣一幅圖畫來展現(xiàn)“心遠(yuǎn)”的境界:“采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。”如此清靜優(yōu)雅的境界,不知是自然之景還是詩中之畫,或是心中之境?傊“此中有真意”,只能意會,不可言傳。詩中“心遠(yuǎn)地自偏”這樣富有哲理性的語言,可以說明只要發(fā)揮主觀能動(dòng)性,就能改變客觀環(huán)境對于自己的影響。但詩人并不是作道學(xué)家式的說教,而是把這“心遠(yuǎn)”的“真意”融在一個(gè)極其優(yōu)美的景象之中,從而更具體形象他說明了自己出污泥而不染的高尚情操。詩人把情景理完全融為一體,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

  (三)語言藝術(shù)的獨(dú)特性

  前人常用“平淡”二字來概括陶詩的語言風(fēng)格,這是不錯(cuò)的。但陶詩語言的好處,卻是在平淡的外表下蘊(yùn)含著熾熱的感情和濃郁的生活氣息,從而富于啟示性,讓人覺得余味無窮。

  陶淵明自幼過著簡樸的農(nóng)村生活,家鄉(xiāng)那清秀的山水田園,陶冶了他那顆樸素的心靈。經(jīng)歷了仕途羈役之后,更增強(qiáng)了他對家鄉(xiāng)山水田園的熱愛。在大自然的懷抱里,他“不覺知有我,安知物為貴”(《飲酒》二十首其十四),努力使自己忘卻世俗的煩惱。要表現(xiàn)這簡樸的生活。自然的風(fēng)光和淡遠(yuǎn)的情趣,就無需用濃艷華麗的詞藻去雕飾,也只有用平淡自然的語。言,才能顯示出天真自然之趣。但是,悠然自得的淡遠(yuǎn)情趣,只是陶淵明個(gè)性的一個(gè)側(cè)面或表面。在悠然自得的背后,他還有孤獨(dú)與苦悶,也有憤激與不平,他是一個(gè)極富感情色彩的人。而陶詩語言的風(fēng)格,就正如他的個(gè)性一樣,也總是在平淡的外表下蘊(yùn)藏著熾熱的感情和濃郁的生活氣息。這也就是蘇拭階兌“外枯而中青”((東坡題跋》),“癯而實(shí)腴”((與蘇轍書))。尤其是陶淵明以他那哲人的慧眼,在不斷觀察。思考著宇宙、社會與人生,并以平實(shí)樸素的語言,將他的深刻體悟平易地道出,讀來如警句格言,十分耐人尋味。北齊陽休之在《陶集序錄》中說:“余覽陶潛之文,辭采雖未優(yōu),而往往有奇絕異語,放逸之致,棲托仍高。”其實(shí)就說明了這個(gè)道理。

  南宋陳模在《懷古錄》中說:“蓋淵明人品索高,胸次灑落,信筆而成,不過寫胸中之妙耳。未嘗以為詩,亦未嘗求人稱其好,故其好者皆出于自然,此其所以不可及。”把語言藝術(shù)完全歸結(jié)到人品上,只要人品高,就可以不思而得。“信筆而成”,這種見解恐怕是片面的。陶詩語言的妙處,在于既經(jīng)過了精心的錘煉,而又顯得格外樸素自然。毫無斧鑿之痕。例如:

  凄凄歲暮風(fēng),翳翳經(jīng)日雪。傾耳無希聲,在目皓已潔。(《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠(yuǎn)》)

  目倦川涂異,心念山澤居。望云慚高鳥,臨水愧游魚。(《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿》)

  南窗革時(shí)物,北林榮且豐。神淵寫時(shí)雨,晨色奏景風(fēng)。(《五月旦作和戴主簿))

  流塵集虛坐,宿草旅前庭。除階曠游跡,園林獨(dú)余情。((悲從弟仲德》)

  露凄暄風(fēng)息,氣澈天象明。往燕無遺影,來雁有余聲。(《九日閑居》)

  借助整齊的對偶形式與諧調(diào)勻稱的音節(jié),把相互對應(yīng)的兩個(gè)部分突現(xiàn)出來,使它們互相映襯;ハ嘌a(bǔ)充,既顯得自然本色,又加強(qiáng)了語言的形象化與感染力。陶詩中大部語言都是表面平淡無奇,而其最大的特色就是寓精奇華美于平淡樸素之中。蕭統(tǒng)在(陶淵明集序)中就說:“其文章不群,詞采精拔;跌宕昭章,獨(dú)超眾類;抑揚(yáng)爽朗,莫之與京。”鐘嶸在《詩品)中評陶詩亦云:“至如‘歡言酌春酒’。‘日暮天無云’,風(fēng)華清靡,豈直為田家語那!”惠洪(冷齋夜話)卷一載:“東坡嘗曰:淵明詩初看若散緩,熟看有奇句??大率才高意遠(yuǎn),則所寓得其妙,造語精到之至,遂能如此,似大匠運(yùn)斤,不見斧鑿之痕。”陶詩造語精工而又不露痕跡,是常為后人所驚嘆的。如《東坡題跋。題淵明飲酒詩后》說:“‘采菊東籬下,悠然見南山。’因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。近歲俗本皆作‘望南山’,則此一篇神氣都索然矣。”陶淵明《五月旦作和戴主簿》一詩中,“虛舟縱逸掉”的“縱”字,“神萍寫時(shí)雨”的“寫”字,“晨色奏景風(fēng)”的“奏”字,無不錘煉精工而妙傳難言之意。梅堯臣說:“作詩無古今,唯造平淡難。”(《讀邵不疑學(xué)士詩卷杜挺之忽來因出示之且伏高致輒書一時(shí)之語以奉呈))葛立方也說:“大抵欲造平淡,當(dāng)自組麗中來,落其華芬,然后可造平淡之境。”(《韻語陽秋)卷一)寓精奇于平淡之內(nèi),含績麗于樸素之中,這才是陶詩語言的本色。

  還應(yīng)當(dāng)看到,陶詩語言風(fēng)格的形成,與他學(xué)習(xí)和借鑒《詩經(jīng)》以來的優(yōu)秀傳統(tǒng)也是分不開的。陶淵明早年便“游好在六經(jīng)”(《飲酒)二十首其十六),“詩書敦宿好”(《辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口》),學(xué)習(xí)前人的語言,對于形成他自己獨(dú)特的風(fēng)格,是必不可少的一步。這一點(diǎn)在他早期的詩歌里,表現(xiàn)尤為明顯。如他的四言詩,就直接受到《詩經(jīng)》的影響,我們從陶詩的注釋中已可明顯看出。同樣,陶淵明的五言詩也是大量地學(xué)習(xí)和借鑒了前人的優(yōu)秀傳統(tǒng)。如《古詩十九首》、曹丕。曹植、阮籍、左思,以至于民歌,對陶淵明都有一定的影響。這里以曹植詩歌為例:曹詩有“仆夫早嚴(yán)駕,吾將遠(yuǎn)行游”(《雜詩》七首其五)陶詩有“辭家夙嚴(yán)駕,當(dāng)往志無終”((擬古)九首其二)。曹詩有“盛時(shí)不再來,百年忽我遒(《箜篌引》);陶詩有”盛年不重來??歲月不待人“(《雜詩)十二首其一)。曹詩有”種豆南山下,葛蔓自成陰“(《種葛篇》);陶詩有”種豆南山下,草盛豆苗稀“(《歸園田居)五首其三)。曹詩有”丈夫志四海,萬里猶比鄰“(《贈(zèng)白馬王彪》);陶詩有”丈夫志四海,我愿不知老“(《雜詩》十二首其四)。曹詩有”轉(zhuǎn)蓬離本根,飄飄隨長風(fēng)。何意回瓤舉,吹我入云中“(《雜詩》七首其二);陶詩有”人生無根蒂,飄如陌上塵。分散隨風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身“(《雜詩》十二首其一)。但是,曹植詩的語言風(fēng)格是”骨氣奇高,詞采華茂“(鐘嶸《詩品)),與陶詩語言風(fēng)格有顯著的區(qū)別?梢娞諟Y明學(xué)習(xí)前人的語言,并不為其所圃,而是結(jié)合自己的個(gè)性,將自己的日常生活化入詩里,從而形成了自己獨(dú)特的風(fēng)格?傊,陶淵明的詩歌如同他那不隨俗、不茍同的高尚人格一樣,”獨(dú)超眾類“。清代胡鳳丹《六朝四家全集序》說:”靖節(jié)為晉第一流人物,而其詩亦如其人,澹遠(yuǎn)沖和,卓然獨(dú)有千古。夫詩中之有靖節(jié),猶文中之有昌黎也;文必如昌黎,而后可以起八代之衰;詩亦必如靖節(jié),而后可以式六朝之靡。“

  除詩歌之外,陶淵明的辭賦與散文雖然篇數(shù)不多,但也同樣具有很高的藝術(shù)價(jià)值。尤其是他的《歸去來兮辭》、《桃花源記》、《五柳先生傳》!杜c子儼等疏》及《自祭文》等,早已成為膾炙人口的名篇,在文學(xué)史上同樣具有很高的地位。

  三

  陶淵明作品集子的版本甚多,異文也較多,本書所收篇目及卷次、正文一般依逯欽立先生校注的《陶淵明集)(中華書局1979年5月第1版)為底本,同時(shí)參校以其他版本,凡不同于逯本之處及所據(jù)之本,皆一一注出。為了幫助讀者能夠比較全面。深入地理解陶淵明的作品,書中對所收陶淵明的每一篇作品,都作了“說明”、“注釋”和‘釋文“。”說明“部分的內(nèi)容,旨在介紹作品的寫作年代。背景和主要內(nèi)容。”注釋“部分主要是解釋典故和一些較難懂的字、句,文字力求簡明扼要、淺顯易懂。在說明與注釋過程中,吸收和參考了古代和當(dāng)代學(xué)者的許多研究成果,書中沒有一一注明,謹(jǐn)在此一并致謝。將陶淵明的作品譯成現(xiàn)代漢語,的確不是一件容易的事情,而將陶詩今譯,難度就更大了。本書對陶詩的今譯,在盡可能保持原有風(fēng)格和表達(dá)準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上,力求文字生動(dòng)流暢。通俗易懂。為了不至于過多地失去古典詩歌的味道,在譯詩的過程中,對句法形式。平仄音調(diào)及用韻等方面也作了必要的考慮。書后附錄四篇關(guān)于陶淵明生平和創(chuàng)作的重要資料,可供讀者參考。

【《陶淵明集》前言】相關(guān)文章:

陶淵明詩詞集11-07

陶淵明的故事12-12

(經(jīng)典)陶淵明的故事12-13

陶淵明的光06-03

陶淵明《擬古》03-06

豁達(dá)的陶淵明12-06

陶淵明生平10-10

飲酒陶淵明08-11

陶淵明詩集10-28

陶淵明的作品04-09