- 相關(guān)推薦
陶淵明集卷之三詩五言《蠟日》
引導(dǎo)語:《蠟日》是東晉詩人陶淵明創(chuàng)作的一首五言古詩。這是一首即景言情的節(jié)日即興詩作。寫歲暮風(fēng)雪,預(yù)兆明年的春夏佳景,詩人對酒賞梅,沉醉其間,意趣無限,表現(xiàn)了詩人悠然自適的神情意態(tài)。下文是小編整理的相關(guān)知識,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
蠟日(1)
[說明]
這是一首即景言情的清新小詩。歲暮蠟日,為祭神之時、詩人對酒賞梅,沉醉其間,表現(xiàn)出悠然自適的神情意態(tài)。
風(fēng)雪送余運(yùn),無妨?xí)r已和(2)。
梅柳夾門植,一條有佳花(3)。
我唱爾言得,酒中適何多(4)!
未能明多少,章山有奇歌(5)。
〔注釋〕
(1)蠟(zhà乍,又讀chà岔):周代十二月祭百神之稱!抖Y記。郊特性》:“蠟也者,索也者,索也,歲十二月,合聚萬物而索饗之也。”
(2)余運(yùn):一年內(nèi)剩下的時運(yùn),即歲暮。時已和:時節(jié)已漸和暖。
(3)夾門植:種植在門兩旁。佳花:指梅花。
(4)唱:指詠詩。爾:你,指上句的佳花。言得:稱賞之意。適:適意,愜意。這兩句表現(xiàn)飲酒賞梅的沉醉之態(tài)。
(5)未能明多少:難以明了到底有多少,意謂極多。指“酒中適”。章山:江西南城縣東北五里有章山,喬松修竹,森列交蔭。疑當(dāng)指此。
[譯文]
風(fēng)雪送走歲暮日,不妨?xí)r節(jié)漸暖和。
梅柳種在門兩側(cè),一枝佳梅已著花。
我唱歌詩你稱賞,酒中適意何其多!
未能明了意多少,章山之中有奇歌。
[賞析]
開頭兩句寫臘日一到,歲暮就會很快被送走。雖然時有風(fēng)雪,但無礙于季節(jié)的轉(zhuǎn)換,天氣的日趨暖和,指明了自然變化規(guī)律的不可抗拒性,預(yù)示冬即去春將來,渲染了一種蒸騰向上,振奮人心的氣氛。
三、四句承接“時已和”寫梅、柳干粗枝繁,高大挺拔,傍屋而植,夾門而立,那綻開的梅花一朵朵,一束束,串成一條,芳香四溢,構(gòu)成一個靜謐恬適的境界。在此,雖未言及其中人,其中人超塵拔俗的精神風(fēng)貌,卻可由所居環(huán)境的幽雅揣度到八九分。
后四句集中表現(xiàn)所居之人的行為與思想活動。詩人寫自己面對佳花把酒吟詩,覺得那花兒也似乎顯得心滿意足,高興不已,深感這酒中的快樂,是多而又多。然而究竟其中有多少快樂。誰也弄不清楚,只知唯有像“雙闕對峙,其前重巖映帶,其后七嶺之美,蘊(yùn)奇于此”的章山那樣的風(fēng)景勝地,才是凈化心靈,陶冶情操,激發(fā)詩情,可寫出妙言奇句佳篇的理想去處。詩人在這里恰當(dāng)運(yùn)用了移情于物的.藝術(shù)手法,把他那種陶醉于山水,熱衷隱居生活的怡然之樂表達(dá)得淋漓盡致。
這首詩勾勒環(huán)境,清新秀雅,有力地烘染了人物的性格;抒發(fā)懷抱,移情于物,情趣盎然。尤其是“章山有奇歌”一句,既收束全詩,又有宕出遠(yuǎn)神之感,使想象由近及遠(yuǎn),在更其廣闊的空間馳騁,從而進(jìn)一步拓展了詩的意境,使其更顯節(jié)短韻長,余味悠然。
[名家點(diǎn)評]
清陳祚明《采菽堂古詩選》卷十三:風(fēng)雪與時和,固不相妨。不遂斃嬡,無妨歌飲為樂。
清溫汝能纂集《陶詩匯評》卷三:“一條”句亦佳,與秋菊色另一佳致。
【陶淵明集卷之三詩五言《蠟日》】相關(guān)文章:
蠟日_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-19
陶淵明集卷之三詩五言《述酒》08-15
陶淵明集卷之三詩五言《雜詩十二首》04-19
陶淵明集卷之三詩五言《詠三良》09-29
陶淵明集卷之三詩五言《飲酒二十首并序》09-01
陶淵明集卷之三詩五言《己酉歲九月九日》11-21
陶淵明集卷之三詩五言《擬挽歌辭三首》06-08
陶淵明集卷之三詩五言《詠貧士七首》10-22
陶淵明集卷之三詩五言《讀山海經(jīng)》十三首10-26
陶淵明集卷之二詩五言《九日閑居并序》10-30