男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

陶淵明飲酒其四朗誦

時間:2020-11-03 16:54:56 陶淵明 我要投稿

陶淵明飲酒其四朗誦

  《飲酒其四》是魏晉代詩人陶淵明所作詩詞之一。下面是關(guān)于陶淵明飲酒其四朗誦的內(nèi)容,歡迎閱讀!

陶淵明飲酒其四朗誦

  飲酒·其四

  魏晉:陶淵明

  棲棲失群鳥,日暮猶獨(dú)飛。

  徘徊無定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。

  厲響思清遠(yuǎn),去來何依依。

  因值孤生松,斂翮遙來歸。

  勁風(fēng)無榮木,此蔭獨(dú)不衰。

  托身已得所,千載不相違。

  〔注釋〕

  (1)這首詩通篇比喻,以失群之孤鳥自喻,前六句寫迷途徘徊,后六句寫歸來托身;又以“孤生松”喻歸隱之所,表現(xiàn)出詩人堅(jiān)定的歸隱之志和高潔的人格情操。

  (2)棲棲(xī西):指心神不安的`樣子。

  (3)定止:固定的棲息處。止:即居留。

  (4)此二句焦本、逯本作“厲響思清晨,遠(yuǎn)去何所依”,今從李本、曾本、蘇寫本、和陶本改。厲響:謂鳴聲激越。依依:依戀不舍的樣子。

  (5)值:遇。斂翩:收起翅膀,即停飛。

  (6)勁風(fēng):指的是強(qiáng)勁的寒風(fēng)。

  (7)已:意為既。違:違棄,分離。

  [譯文]

  棲遑焦慮失群鳥,

  日暮依然獨(dú)自飛。

  徘徊猶豫無定巢,

  夜夜哀鳴聲漸悲。

  長鳴思慕清遠(yuǎn)境,

  飛去飛來情戀依。

  因遇孤獨(dú)一青松,

  收起翅膀來依歸。

  寒風(fēng)強(qiáng)勁樹木調(diào),

  繁茂青松獨(dú)不衰。

  既然得此寄身處,

  永遠(yuǎn)相依不違棄。

  作者簡介

  飲酒陶淵明

  陶淵明(約365年—427年),字元亮,號五柳先生,謚號靖節(jié)先生,入劉宋后改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。東晉潯陽柴桑(今江西省九江市)人。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來兮辭》《桃花源詩》等!讹嬀20首》中最著名的一首為:“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言”。

【陶淵明飲酒其四朗誦】相關(guān)文章:

飲酒陶淵明其四11-19

飲酒其四陶淵明11-17

陶淵明《飲酒.其四》賞析09-27

飲酒陶淵明其四翻譯11-17

飲酒其四陶淵明答案11-17

陶淵明飲酒詩其四11-10

飲酒其四魏晉陶淵明11-08

飲酒其四陶淵明原文02-04

陶淵明飲酒其四欣賞01-08