男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《五柳先生傳》陶淵明

時(shí)間:2024-09-24 20:24:14 陶淵明 我要投稿

《五柳先生傳》陶淵明

  陶淵明《五柳先生傳》

《五柳先生傳》陶淵明

  先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書(shū),不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧,不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日。短穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。常著文章自?shī),頗示己志。忘懷得失,以此自終。

  贊曰:黔婁有言,“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”,味其言,茲若人之乎?銜觴賦詩(shī),以樂(lè)其志,無(wú)懷氏之民?葛天氏之民?

  陶淵明《五柳先生傳》【譯文】

  先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁邊有五棵柳樹(shù),于是用“五柳”為號(hào)。性格閑適沉靜且少言寡語(yǔ),不羨慕榮華利祿。喜歡讀書(shū),不過(guò)分在字句的研究上下功夫;每次對(duì)精神旨趣有所領(lǐng)會(huì),便高興得忘了吃飯。性格酷愛(ài)喝酒,家境貧窮,不能常得到。親戚朋友知道他有這種嗜好,有時(shí)擺了酒席來(lái)招呼他;他去喝酒就喝個(gè)盡興,而且一定會(huì)喝醉。喝醉了便回家,一點(diǎn)也不留戀什么。房屋四壁空蕩蕩的,擋不住風(fēng)雨也遮不住太陽(yáng)。粗布短衣破破爛爛,打有補(bǔ)丁,盛飯食的圓形竹器、水瓢經(jīng)常是空如也,可是先生都坦然處之,安然自若的樣子。經(jīng)常寫(xiě)文章使自己歡樂(lè),稍稍表達(dá)出自己的志趣。他從不把得失的東西放在心上,用這種超然世外的態(tài)度來(lái)度過(guò)自己的一生。

  贊道:黔婁的妻子曾經(jīng)這樣評(píng)價(jià)她的丈夫:“對(duì)貧賤不悲傷憂愁,對(duì)富貴不渴望追求”,體味一下這兩句話,五柳先生就是黔婁這一類人吧!飲酒賦詩(shī),使自己的情志得到歡樂(lè)。。他大是無(wú)懷氏時(shí)候的百姓,或者是上古葛天氏時(shí)候的百姓吧? 陶淵明散文《五柳先生傳》

  陶淵明是我國(guó)文學(xué)史上的大家,詩(shī)歌獨(dú)開(kāi)一派,散文造詣也很高。北宋歐陽(yáng)修便對(duì)他很傾倒,曾說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)》一篇而已。”其實(shí)不只《歸去來(lái)兮辭》,《桃花源記》以及《五柳先生傳》等,也都是好文章。年代距陶淵明不算很遠(yuǎn)的南朝人沈約和蕭統(tǒng),都說(shuō)陶淵明寫(xiě)《五柳先生傳》是用以“自況”,當(dāng)時(shí)人視為“實(shí)錄”。這話是有道理的。

  《五柳先生傳》所寫(xiě),都可以從史傳和本集有關(guān)作者的記事中得到印證。在一定意義上,可以說(shuō)《五柳先生傳》就是作者的自畫(huà)像,這是讀本文首先應(yīng)該把握的。陶淵明的一生雖然主要是在田園中度過(guò)的,從同時(shí)代的人起就把他稱為“幽居者”,但他卻是一個(gè)有壯志和用世之心的人物。

  在《雜詩(shī)》里,他自言“少壯時(shí)”,“猛志逸四海”!讹嬀啤吩(shī)中又說(shuō)“少年罕人事,游好在六經(jīng)。行行向不惑,淹留遂無(wú)成”。對(duì)年近四十仍然功業(yè)無(wú)成,頗為感慨。中年幾度出仕,只使他感到“志意多所恥”,又加上性情耿介,不會(huì)圓滑,難免不惹禍患,便毅然歸田。他把田園看做是與腐朽現(xiàn)實(shí)對(duì)立的一片凈土,在這里帶著濃厚的浪漫主義情調(diào)怡然自得地生活,傲彼濁世。他的可貴處就在于守志安貧,不與世俗同流合污。

  《五柳先生傳》正是托名五柳先生刻畫(huà)出這樣一個(gè)具有高風(fēng)亮節(jié)的人物形象。全文不長(zhǎng),不同版本文字略有出入,但都在一百七八十字之間。在這樣簡(jiǎn)短的篇幅里勾畫(huà)人物,卻能做到形象豐滿,性格鮮明,不能不佩服作者的藝術(shù)功力。開(kāi)篇四句是對(duì)人物身份的交待。起得飄忽,也起得風(fēng)趣。但不要輕輕看過(guò),以為只是作者的趣筆,實(shí)則其中隱含深意。“許”做“處所”解,“何許人”即“何地人”。古人是重視地望的,姓氏前常要冠以家世籍貫,如瑯琊王氏、陳郡謝氏之類,在兩晉門閥制度下尤其如此。而五柳先生卻不知何地人,可見(jiàn)他不在流俗觀念之中。古人又是重聲名的,有所謂立德、立功、立言之說(shuō),希圖能夠聲名不朽,而先生卻連姓氏名字也不清楚,竟指宅旁五柳而為號(hào),可見(jiàn)他又出于流俗觀念之外。這幾筆不僅把隱姓埋名、深藏避世的意思說(shuō)足,而且突出顯示了五柳先生的不俗,一上來(lái)便使“高人”之氣籠罩全篇。語(yǔ)極平淡,味極深醇,這就是蘇東坡評(píng)陶詩(shī)所說(shuō)的“似實(shí)腴”的境界。

  作者《歸園田居》詩(shī)說(shuō):“方宅十余畝,草屋八九間。柳陰后檐,桃李羅堂前。”《傳》文的“宅旁有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉”,又隱隱散發(fā)出一股田園氣息,映襯出一個(gè)田園幽居者的形象,可以說(shuō)沒(méi)有一點(diǎn)閑筆墨。評(píng)陶詩(shī)說(shuō):“文體省凈,殆無(wú)長(zhǎng)語(yǔ)。”同樣可以移來(lái)評(píng)他的文。“閑靜”二句用正敘點(diǎn)出五柳先生最本質(zhì)的情操。正因?yàn)椴粸闃s名利祿動(dòng)心,所以能守志不阿,也因此才高出于流俗之上。朱熹說(shuō):“晉宋人物雖曰尚清高,然個(gè)個(gè)要官職。這邊一面清談,那邊一面招權(quán)納貨。陶淵明真?zhèn)能不要,此所以高于晉宋人物。”這話是比較能說(shuō)到點(diǎn)子上的。“閑靜少言”與“不慕榮利”相照應(yīng),“閑靜”即不尚交往,“少言”即不喜應(yīng)酬,也就是陶詩(shī)中所說(shuō)“息交游閑業(yè),臥起弄書(shū)琴”、“結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧”之意,二句前后呼應(yīng),互為補(bǔ)充。

  下面集中描寫(xiě)五柳先生在田園中守志安居的生活情態(tài)。分四個(gè)方面寫(xiě),中心則突出其悠然自得的情調(diào)。“好讀書(shū)”四句是講讀書(shū)。對(duì)于“不求甚解”,解法一向很有分歧,其實(shí)它只是對(duì)下文“會(huì)意”而言的。意思是說(shuō)讀書(shū)不求對(duì)書(shū)的系統(tǒng)的深入的把握,只重在其中會(huì)己心、愜已意者,也就是從中尋找思想上的共鳴和感情上的寄托,作者《贈(zèng)羊長(zhǎng)史》詩(shī)說(shuō):“愚生三季后.慨然念黃虞。得知千載上,正賴古人書(shū)”,是這種讀書(shū)態(tài)度的最好說(shuō)明。

  “性嗜酒”八句是講飲酒。“造”當(dāng)“到”解,“造飲”即到那里飲酒。“不吝情”是“不系戀”、“不在意”之意。親舊招飲,造飲則醉,卻不以去留為意,見(jiàn)出先生之意在酒而不在人。于酒有情,于人無(wú)意,把嗜酒之味寫(xiě)得更為濃足。作者《己酉歲九月九日》詩(shī)曾說(shuō):“何以稱我情,濁酒且自陶。”這幾句便是寫(xiě)他醉酒陶情的意態(tài)。

  “環(huán)堵”五句是寫(xiě)安貧。“堵”即“墻”,“環(huán)堵蕭然”就是四壁空空。“短穿結(jié)”是說(shuō)穿的粗布短衣還破著窟窿,打著補(bǔ)丁。“簞瓢”分別是盛飯和盛水器,“簞瓢屢空”即飲食不繼。“晏如”是安然的樣子。吃穿住沒(méi)有一樣不困弊不堪,卻處之坦然。不因貧奪志,也不因貧敗意,見(jiàn)出先生的高處。魯迅先生在談到陶淵明平和的一面時(shí)說(shuō),他“是個(gè)非常平和的田園詩(shī)人。他的態(tài)度是不容易學(xué)的,他非常之窮,而心里很平靜。家常無(wú)米,就去向人家門口求乞”,“他窮到衣服也破爛不堪,而還在東籬下采菊,偶然抬起頭來(lái),悠然的見(jiàn)了南山,這是何等自然。”可以幫助我們體會(huì)這里所寫(xiě)的境界。

  “常著”四句是寫(xiě)著文,他吟詩(shī)作文,用意也是在示志娛情。示什么志,娛什么情呢?就是本篇傳記中所寫(xiě)的高志奇情:憎惡世俗,守志于田園,甚至是陶醉于田園。他借文章“導(dǎo)達(dá)意氣”,自樂(lè)其志,所以忘懷于世俗的得失,以此自終。

  四個(gè)方面括起來(lái)就是:讀書(shū)適意,醉酒陶情,安貧樂(lè)道,著文娛志。通過(guò)這幾個(gè)方面的勾畫(huà),一個(gè)堅(jiān)守節(jié)操、不隨流俗的“高人”形象便立起來(lái)了,活起來(lái)了。選材極精,造語(yǔ)極簡(jiǎn),意足筆止,風(fēng)神宛然。古人說(shuō)文章作到好處,增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短,陶文夠得上這樣的標(biāo)準(zhǔn)。文章最后還有一段“贊”。“贊”是歷史傳記的一種體式,綴于傳文之末。

  《文心雕龍》說(shuō):“贊者,明也,助也。”據(jù)鄭振鐸先生的解釋,傳文中記事有未完備之處,在“贊”中補(bǔ)足,即所謂“助”之義;傳文中褒貶之意沒(méi)有說(shuō)盡,在“贊”中講透,即所謂“明”之義。所以“贊”不是贊美,而是對(duì)史傳正文的記事和褒貶做進(jìn)一步的補(bǔ)充和闡發(fā)。本文利用這一體式,進(jìn)一步揭示五柳先生的精神和展拓文章的境界。

  “黔婁”見(jiàn)于《高士傳》,是齊國(guó)一個(gè)不受卿相之聘的高人。黔婁之妻的話見(jiàn)于《列女傳》。“戚戚”是憂愁的樣子,“汲汲”是熱中追求之意。“其言”句意思是,黔婁之妻的話所說(shuō)的,是五柳先生一類人吧。

  “茲”是連詞,起承接作用,有“則”、“斯”之意。“若人”,這個(gè)人,指五柳先生。如果我們把《傳》文中五柳先生的形象予以括,那么也就是“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”,“銜觴賦詩(shī),以樂(lè)其志”。“贊”中這幾句話成為畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,把五柳先生的精神闡發(fā)得更為明晰,可以說(shuō)是“贊”體的“明”的作用。“無(wú)懷氏”見(jiàn)《莊子》,“葛天氏”見(jiàn)《呂氏春秋》,都是傳說(shuō)中的遠(yuǎn)古帝王。陶淵明常用古史傳說(shuō)指稱自己的理想時(shí)代、理想社會(huì)。

  《時(shí)運(yùn)》詩(shī)說(shuō):“黃唐莫逮,慨獨(dú)在余。”“黃唐”即指?jìng)髡f(shuō)中的黃帝、唐堯時(shí)代。《飲酒》詩(shī)說(shuō):“農(nóng)去我久,舉世少?gòu)?fù)真”。“農(nóng)”即指?jìng)髡f(shuō)中的伏氏、神農(nóng)氏時(shí)代。贊賞五柳先生簡(jiǎn)直是無(wú)懷氏、葛天氏時(shí)代的老百姓,等于說(shuō)五柳先生的生活是理想社會(huì)中的人們的生活,文章的境界更高了,文章的思想也進(jìn)一步升華了,可以說(shuō)是“贊”體的“助”的作用。作者的《與子等疏》說(shuō):“常言五六月中,北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂是皇上人。”這里寫(xiě)的顯然是這種生活的折射。

  《五柳先生傳》在寫(xiě)作上的特色,還有以下幾點(diǎn)值得一提。

  第一、我國(guó)史書(shū)比較發(fā)達(dá),傳記一類文字也出現(xiàn)較早!妒酚洝贰稘h書(shū)》都包括大量人物傳記。但是這些都是史傳,本質(zhì)上屬于歷史。所以,盡管它們也具有文學(xué)性,甚至被稱為“傳記文學(xué)”,對(duì)材料也有重要的剪裁和取舍,但總要比較全面地反映人物的生平事跡!段辶壬鷤鳌凡煌,它是純文學(xué)性傳記,不等于人物的紀(jì)實(shí)。說(shuō)《五柳先生傳》是作者的“自況”,也只是在一定意義上講,如果以為這就是陶淵明的全部真實(shí),便未必妥當(dāng)了。比如“閑靜少言”四個(gè)字就很值得推敲。在對(duì)世俗一面來(lái)說(shuō),陶淵明是“閑靜少言”的,所謂“窮巷隔深轍,頗回故人車”?墒窃诹硪粋(gè)生活圈子里,他既不“閑靜”,也不“少言”。他和田園中的農(nóng)戶“時(shí)復(fù)曲中,披草共來(lái)往”,和志同道合的佳鄰好友“過(guò)門更相呼,有酒斟酌之”,都是“農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思;相思則披衣,言笑無(wú)厭時(shí)”的。另外,他在實(shí)際生活中也不是整天那樣悠然。由于他是“欲有為而不能者”,心情并不能完全平靜。五十歲時(shí)寫(xiě)的《雜詩(shī)》還在說(shuō):“日月擲人去,有志不獲騁。念此懷悲凄,終曉不能靜”,對(duì)壯志未伸、年華虛度竟然焦灼到整夜不得安眠,哪里悠然呢!他的生活不斷下降,“夏日抱長(zhǎng)饑,寒冬無(wú)被眠。造夕思雞鳴,及晨愿烏遷。”有時(shí)更“饑來(lái)驅(qū)我去,不知竟何之。行行至斯里,叩門拙言辭”,向人乞討去了,也是無(wú)法一味“晏如”的。他還寫(xiě)了《述酒》《詠荊軻》《讀山海經(jīng)》等詩(shī),寫(xiě)出“刑天舞干戚,猛志固長(zhǎng)在”那樣的詩(shī)句,對(duì)時(shí)事的激烈情緒溢于言表,可見(jiàn)也沒(méi)有完全遺世,成為無(wú)懷氏、葛天氏王國(guó)里的公民。所以《五柳先生傳》雖是自況,卻不等于全面紀(jì)實(shí),而是創(chuàng)作。它不拘人物之跡而傳人物之神。對(duì)于陶淵明來(lái)說(shuō),雖然并不符合全部實(shí)跡,卻比任何史傳的記載更能表現(xiàn)出陶淵明的風(fēng)貌。它著重刻畫(huà)出一種人物精神,我們甚至可以把它稱為“陶淵明精神”,這是作者理想的、衷心傾慕的、在詩(shī)文作品中竭力表現(xiàn)的精神,也是作者千百年來(lái)給人印象最深、影響最大的精神。這就是藝術(shù)和典型的力量!段辶壬鷤鳌肥俏覈(guó)文學(xué)史上第一篇文學(xué)傳記,開(kāi)創(chuàng)了文學(xué)傳記體,隋末唐初人王績(jī)作《五斗先生傳》,即承其流。

  第二、如果我們稍微細(xì)心一點(diǎn),便會(huì)發(fā)現(xiàn),本文對(duì)人物的描寫(xiě),大半都是總結(jié)性語(yǔ)言。從性情品格到讀書(shū)、飲酒、處貧、著文各方面生活,無(wú)一不是括性的結(jié)論。好像作者在給五柳先生做鑒定。沒(méi)有寫(xiě)一件具體事實(shí),但每一項(xiàng)中都包含大量的事實(shí),所以,簡(jiǎn)約的語(yǔ)句中含有豐富的內(nèi)容,高度凝練。這是本文的一大特點(diǎn)。但是特點(diǎn)并不就是優(yōu)點(diǎn),用總結(jié)性的語(yǔ)言刻畫(huà)人物,也可以寫(xiě)得干枯,而且很容易流于抽象、念。本文的妙處在于,雖然使用結(jié)論式的語(yǔ)句,卻決不抽象化、念化。每一條都含有豐滿的生活意境;逐條敘來(lái),又具有詩(shī)一般的韻味。這是因?yàn)樽髡咛釤挸鰜?lái)的結(jié)語(yǔ),已經(jīng)充分生活情態(tài)化、形象化、詩(shī)化了,顯示了作者括生活、表現(xiàn)生活的巨大能力。兩晉時(shí)期玄風(fēng)盛行,清談玄言崇尚用簡(jiǎn)約的語(yǔ)言表述深?yuàn)W的意蘊(yùn),那時(shí)連品題人物也講究雋語(yǔ)傳神,我們可以在《世說(shuō)新語(yǔ)》中看到這方面的具體描寫(xiě)。影響及于文風(fēng),便取精約明凈,簡(jiǎn)語(yǔ)傳神。陶文的這一寫(xiě)法可能與這種風(fēng)氣有關(guān)。

  第三、作者寫(xiě)《五柳先生傳》,著重刻畫(huà)五柳先生的精神,不是無(wú)謂的。顯然是頌揚(yáng)這種精神和這樣的生活態(tài)度,也顯然是以這種精神和態(tài)度世俗。所以《五柳先生傳》不僅是自況,還是自許、自贊。但是這贊許之意,并不直接訴諸文字,而是寓于字里行間。于敘事中見(jiàn)頌揚(yáng),于頌揚(yáng)中見(jiàn)兀傲。粗粗讀來(lái),作者只是不動(dòng)聲色地勾勒人物形象,轉(zhuǎn)一體味,揚(yáng)己傲世之意盡在其中。“每有會(huì)意,便欣然忘食”,“簞瓢屢空,晏如也”,“忘懷得失,以此自終”,這些平平淡淡的似乎完全是客觀敘述的語(yǔ)句中,包含多少頌揚(yáng)與自我肯定!“無(wú)懷氏之民?葛天氏之民?”不言傲世,傲世之意自在言外。這是很高的寫(xiě)作本領(lǐng),壓抑著滿懷激情不使流泄,結(jié)果筆端飽含感情,表現(xiàn)得更為含蓄,也更有感人力量。

  第四、文字的特色也值得注意。朱熹評(píng)陶淵明的詩(shī)說(shuō):“平淡出于自然”。陶文也是如此。他的文字非常樸素質(zhì)實(shí),決不選聲設(shè)色,講究詞藻色彩的華美。有柳有宅已足夠了,便無(wú)取乎綠柳黃墻。《歸園田居》詩(shī)說(shuō)“柳陰后檐,桃李羅堂前”,也只取桃柳繞屋,而不講桃紅柳綠。作者在這一點(diǎn)上,與在他之前的郭、之后的鮑照、同時(shí)的顏延之,都大異其趣。他的表現(xiàn)方式則純?nèi)“酌,只是用平淡的語(yǔ)言直敘情事,狀物象,使人好像透過(guò)璃觀物,不覺(jué)其有語(yǔ)言文字,而直觸到其中的事、物、情。作者的文筆又極其自然,如清溪流水,隨物曲折,如白云浮天,舒卷自如,讀起來(lái)絲毫沒(méi)有吃力之感。宋人楊時(shí)說(shuō),陶淵明“沖深粹出于自然,若曾用力學(xué),然后知淵明詩(shī)非著力之所能成”。話是不錯(cuò)的,用力學(xué)便不免做作,做作也便無(wú)法自然。必須是“不待安排,胸中自然流出”,方能造自然之境,自然與“率意任真”分不開(kāi)。但就文字表現(xiàn)上來(lái)說(shuō),平淡自然又不是率爾操所能辦到的。文字要運(yùn)用到十分圓熟的地步,才能達(dá)到平淡自然的境界,所以它是文字的高境。這里不是說(shuō)只有平淡自然的文章才好,而是說(shuō)平淡自然是文字的高格之一,是文藝百花園中獨(dú)具風(fēng)韻的一朵奇葩。

【《五柳先生傳》陶淵明】相關(guān)文章:

陶淵明的五柳先生傳04-16

陶淵明在五柳先生傳04-15

陶淵明《五柳先生傳》譯文10-13

《五柳先生傳》陶淵明賞析12-27

陶淵明的《五柳先生傳》的釋義03-31

五柳先生傳陶淵明答案04-16

陶淵明《五柳先生傳》原文賞析03-28

陶淵明的五柳先生04-16

五柳先生是陶淵明的04-16