陶淵明《擬古·其二》作品與賞析
為大家收集整理了《陶淵明《擬古·其二》》供大家參考,希望對大家有所幫助。。
辭家夙嚴駕,當往至無終。
問君今何行?非商復非戎。
聞有田子泰,節(jié)義為士雄。
斯人久已死,鄉(xiāng)里習其風。
生有高世名,既沒傳無窮。
不學狂馳子,直在百年中。
作品賞析
其二(1)
辭家夙嚴駕,當往志無終(2)。
問君今何行?非商復非戎(3)。
聞有田子泰,節(jié)義為士雄(4)。
斯人久已死,鄉(xiāng)里習其風(5)。
生有高世名,既沒傳無窮(6)。
不學狂馳子,直在百年中(7)。
〔注釋〕
(1)這首詩托言遠訪高士田子泰的故鄉(xiāng),對高尚節(jié)義之士深表敬仰,對世間不顧節(jié)義而趨炎附勢。爭名逐利之人表示了厭惡。
(2)夙:早晨。嚴駕:整治車馬,準備出行。曹植《雜詩》:“仆夫早匹駕,吾將遠行游。“無終:向往到無終去。按“志”一作“至”,亦通。無終:古縣名,在今河北省薊縣。
(3)今何行:現(xiàn)在到那里去做什么。商:經(jīng)商,做買賣。戎:從軍。
(4)田子泰:即田疇,字子泰,東漢無終人。田疇以重節(jié)義而聞名。據(jù)《三國志·魏志·田疇傳》載,當時董卓遷漢獻帝于長安,幽州牧劉虞派田疇帶二十多人到長安去朝見獻帝。道路阻隔,行程艱難,但田疇等人還是到達長安朝見了獻帝。獻帝拜他為騎都尉,他說:“天子蒙塵,不可受荷佩。”辭不就,朝廷對他的節(jié)義很欽佩。當他返回時,劉虞已被公孫瓚殺害,但他仍到劉虞墓前悼念致哀,結果激怒公孫瓚,將他拘捕。后公孫瓚怕失民心,又將他釋放。獲釋后,田疇隱居于徐無山中,歸附他的'百姓有五千多家,他就定法紀、辦學校,使地方大治。節(jié)義:氣節(jié)信義。士雄:人中豪杰。士,是古代對男子的美稱。
(5)斯人:此人,指田疇。習其風:謂繼承了他重節(jié)義的遺風。
(6)生:生前,在世時。高世名:在世上聲譽很高。既沒:已死之后。
(7)狂馳子:指為爭名逐利而瘋狂奔走的人。直:只,僅。百年中:泛指人活一世的時間。
〔譯文〕
辭家早起備車馬,
準備遠行去無終。
請問前行欲何為?
不經(jīng)商也不當兵。
聽說有位田子泰,
節(jié)義崇高稱豪英。
雖然此人久已死,
鄉(xiāng)里承襲其遺風。
在世之時名譽高,
死后美名傳無窮。
不學奔走逐名利,
榮耀只在一生中。
【陶淵明《擬古·其二》作品與賞析】相關文章:
陶淵明《擬古·其六》賞析09-29
陶淵明擬古其五詩詞及賞析09-30
陶淵明《飲酒其二》賞析01-18
陶淵明《擬古其三》09-29
歸園田居陶淵明其二賞析01-25
陶淵明《時運·其二》譯文及賞析10-31
陶淵明的《擬古·其八》鑒賞09-30
陶淵明《擬古(其七) 》的鑒賞03-25
陶淵明飲酒其二02-20