題西林壁的古詩原文及翻譯
《題西林壁》是宋代文學(xué)家蘇軾詩作。這是一首詩中有畫寫景詩,又是一首哲理詩,哲理蘊(yùn)含在對(duì)廬山景色描繪之中。下面是小編整理的題西林壁古詩原文及翻譯,希望對(duì)你有所幫助!
題西林壁
宋代:蘇軾
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。
譯文
從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同樣子。
我之所以認(rèn)不清廬山真正面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。
注釋題西林壁:寫在西林寺墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。
橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.
側(cè):側(cè)面。
各不同:各不相同。
不識(shí):不能認(rèn)識(shí),辨別。
真面目:指廬山真實(shí)景色,形狀。
緣:因?yàn)椋挥捎凇?/p>
此山:這座山,指廬山。
西林:西林寺,在現(xiàn)在江西省廬山上。這首詩是題在寺里墻壁上。
鑒賞
此詩描寫廬山變化多姿面貌,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確結(jié)論。
開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,實(shí)寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏大山,游人所處位置不同,看到景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態(tài)廬山風(fēng)景。
結(jié)尾兩句“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談?dòng)紊襟w會(huì)。之所以不能辨認(rèn)廬山真實(shí)面目,是因?yàn)樯碓趶]山之中,視野為廬山峰巒所局限,看到只是廬山一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。這兩句奇思妙發(fā),整個(gè)意境渾然托出,為讀者提供了一個(gè)回味經(jīng)驗(yàn)、馳騁想象空間。這不僅僅是游歷山水才有這種理性認(rèn)識(shí)。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富內(nèi)涵,它啟迪人們認(rèn)識(shí)為人處事一個(gè)哲理——由于人們所處地位不同,看問題出發(fā)點(diǎn)不同,對(duì)客觀事物認(rèn)識(shí)難免有一定片面性;要認(rèn)識(shí)事物真相與全貌,必須超越狹小范圍,擺脫主觀成見。
仁者見仁,智者見智。一首小詩激起人們無限回味和深思。所以,《題西林壁》不單單是詩人歌詠廬山奇景偉觀,同時(shí)也是蘇軾以哲人眼光從中得出真理性認(rèn)識(shí)。由于這種認(rèn)識(shí)是深刻,是符合客觀規(guī)律,所以詩中除了有谷峰奇秀形象給人以美感之外,又有深永哲理啟人心智。因此,這首小詩格外來得含蓄蘊(yùn)藉,思致渺遠(yuǎn),使人百讀不厭。
這首詩寓意十分深刻,但所用語言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾一種語言特色。蘇軾寫詩,全無雕琢習(xí)氣。詩人所追求是用一種質(zhì)樸無華、條暢流利語言表現(xiàn)一種清新、前人未曾道意境;而這意境又是不時(shí)閃爍著熒熒哲理之光。從這首詩來看,語言表述是簡(jiǎn)明,而其內(nèi)涵卻是豐富。也就是說,詩語本身是形象性和邏輯性高度統(tǒng)一。詩人在四句詩中,概括地描繪了廬山形象特征,同時(shí)又準(zhǔn)確地指出看山不得要領(lǐng)道理。鮮明感性與明晰理性交織一起,互為因果,詩形象因此升華為理性王國(guó)里典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅伟押髢删洚?dāng)作哲理警句原因。
如果說宋以前詩歌傳統(tǒng)是以言志、言情為特點(diǎn)話,那么到了宋朝尤其是蘇軾,則出現(xiàn)了以言理為特色新詩風(fēng)。這種詩風(fēng)是宋人在唐詩之后另辟一條蹊徑,用蘇軾話來說,便是“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”。形成這類詩特點(diǎn)是:語淺意深,因物寓理,寄至味于淡泊!额}西林壁》就是這樣一首好詩。
詩意:從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看都呈現(xiàn)不同的樣子。之所以辨不清廬山真正的'面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。
創(chuàng)作背景
蘇軾于神宗元豐七年(1084年)由黃州(治所在今湖北黃岡)貶所改遷汝州(治所在今河南臨汝)團(tuán)練副使,赴汝州時(shí)經(jīng)過九江,與友人參寥同游廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩!额}西林壁》是游觀廬山后的總結(jié)。據(jù)南宋施宿《東坡先生年譜》記載可知此詩約作于元豐七年五月間。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家。
嘉祐二年(1057年),蘇軾進(jìn)士及第。宋神宗時(shí)曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺(tái)詩案”受誣陷被貶黃州任團(tuán)練副使。宋哲宗即位后,曾任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚(yáng)州、定州等地,晚年因新黨執(zhí)政被貶惠州、儋州。宋徽宗時(shí)獲大赦北還,途中于常州病逝。宋高宗時(shí)追贈(zèng)太師,謚號(hào)“文忠”。
蘇軾是宋代文學(xué)最高成就的代表,并在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一;蘇軾亦善書,為“宋四家”之一;工于畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世。
【題西林壁的古詩原文及翻譯】相關(guān)文章:
古詩題西林壁原文12-05
題西林壁古詩原文12-05
題西林壁古詩的原文12-05
題西林壁原文及翻譯11-11
古詩《題西林壁》翻譯12-05
題西林壁古詩翻譯12-05
古詩題西林壁翻譯12-05
題西林壁古詩原文賞析12-05
題西林壁古詩原文鑒賞12-05