男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

王安石待客翻譯

時間:2024-07-16 00:24:38 王安石 我要投稿

王安石待客翻譯

  王安石是中國古代歷史上杰出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,有關他的《待客》文言文,下面是小編整理的王安石待客翻譯,歡迎大家閱讀學習。

  原文

  王安石在相位,子婦之親(1)蕭氏子(2)至京師(3),因謁(4)公,公約之飯。翌日(5),蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌(6)。日過午,覺饑甚而不敢去(7)。又久之,方(8)命坐,果蔬(9)皆不具,其人已心怪之(10)。酒三行(11),初供胡餅兩枚,次供豬臠(12)數(shù)四,頃即供飯,旁置(13)菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸(14),惟啖(15)胡餅中間少許,留其四傍。公取自食之,其人愧甚(16)而退。

  翻譯

  王安石做宰相的時候,兒媳婦家的親戚蕭氏子(因為)到京城,所以去拜訪了王安石,王安石邀請他吃飯。第二天,蕭氏子穿盛裝出席,以為王安石必定會以盛宴相邀。到了中午的時候,覺得很饑餓,但不敢離去。又過了很久,王安石才下令入座。菜肴都不具備。蕭氏子心里暗暗的責備王安石。喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了幾塊切成塊的肉。一會兒就上飯了,旁邊只安置了菜羹罷了。蕭氏子很驕橫放縱。不放下筷子,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石把剩下的四邊取來自己吃,蕭氏子感到很慚愧,便回去了

  注釋

 。1)子婦之親:兒媳婦家的親戚。

 。2)蕭氏子:蕭家的一個兒子。

 。3)京師:京城。

 。4)謁:拜見。

 。5)翌日:第二天。

 。6)饌(zhuàn):準備食物。

 。7)去:離開。

 。8)方:才。

 。9)果蔬:泛指菜肴。

 。10)心怪之:對此責怪(王安石)。

 。11)酒三行:指喝了幾杯酒。

  (12)臠(luán):切成小塊的肉。

 。13)置:放置。

 。14)箸:筷子。

 。15)啖:吃。

 。16)甚:很。

 。17)飯:飯食

 。18)方:剛才

 。19)盛(sheng):很,非常,及

 。20)具:具備,完畢

  文言知識

  說“頗”!邦H”的義項較奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。這往往要隨上下文決定它的含義。上文“蕭氏子頗驕縱”中的“頗”要作“很”解,意為蕭氏的獨生子很驕橫放縱。又,“其婦年五十,頗有姿色”,其中“頗”要作“略微”解,因為女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公為人正直,鄉(xiāng)里頗有望”,意為他為人正直,在鄉(xiāng)里很有名望。

  文言文閱讀:《王安石待客》閱讀答案

  10、解釋下列句中加點字的意思。(2分)

 。1)公約之飯 (2)又久之,方命坐

 。3)惟啖胡餅中間少許 (4)其人愧甚而退

  11、翻譯:①覺饑甚而不敢去

 、谄淙艘研墓种 (2分)

  12、理解:上文末了說“公取自食之”,那么王安石到底吃了什么?(2分)

  13、王安石是一個怎樣的人?讀了本文,你有什么感悟?(3分)

  參考答案:

  10、(1)代詞,代蕭氏子(2)才(3)吃(4)回去

  11、①覺得很饑餓但不敢離去②那人心里對這事已感到奇怪。

  12、胡餅的四傍。即胡餅的四邊,沒有肉餡的部分。

  13、王安石是一個艱苦樸素,勤儉持家的人。我們要學習這種精神,從自身生活做起,杜絕浪費,為建設節(jié)約型社會做出自己的貢獻。

  作者王安石改革運動

  公元1067年宋神宗繼位,起用王安石為江寧知府,旋即詔為翰林學士兼侍講,為擺脫宋王朝所面臨的政治、經(jīng)濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。為指導變法的實施,設立制置三司條例司,物色了一批擁護變法的官員參與制訂新法。

  1070年王安石任同中書門下平章事,位同宰相,在全國范圍內(nèi)推行新法,開始大規(guī)模的改革變法運動。所行新法在財政方面有均輸法、青苗法、市易法、免役法、方田均稅法、農(nóng)田水利法;在軍事方面有置將法、保甲法、保馬法等。同時,改革科舉制度,為推行新法培育人才。這些措施在一定程度上限制了大地主和豪商對農(nóng)民的壓迫,促進了農(nóng)田水利事業(yè)的發(fā)展,國家財政狀況有所改善,軍事力量也得到加強。王安石大膽地提出了“天變不足畏、祖宗不足法、人言不足恤”的振聾發(fā)聵的政治思想,王安石積極倡導和推行政治、經(jīng)濟、軍事、文化變革。王安石兩度為相 ,發(fā)動和領導了舉世聞名的“熙寧變法”運動。這場變法,以發(fā)展生產(chǎn),富國強兵,挽救宋朝政治危機,以“理財”、“整軍”為中心,涉及社會、經(jīng)濟、政治、軍事、文化各個方面,是中國古代史上繼商鞅變法之后又一次規(guī)模巨大、威武雄壯的社會變革運動。

  改革變法觸及官僚、大地主的利益,遭到保守派的激烈反對。加上在實施過程中一些官吏借機敲詐盤剝,王安石處于“眾疑群謗”之中,宋神宗迫于皇親貴戚和反對新法大臣的壓力,于1074年四月接受王安石辭去相位,再任江寧知府。次年雖又起用為相,但因新法派內(nèi)部分裂及保守派的挑撥離間,至熙寧九年十月再次罷相,出任江南簽判,次年隱退江寧,過著閑居生活。

  1085年,哲宗即位,年僅十歲,由太皇太后高氏臨朝聽政,啟用反對變法的司馬光為相,廢除了大多數(shù)新法。王安石于翌年四月去世,葬于江寧半山園。王安石晚年封荊國公,世稱王荊公、王文公、臨川先生。死后被追封為 “太傅”;紹圣年間,賜謚號為 “文”,配享神宗的廟庭;徽宗時,又配享文宣王廟。而欽宗時,皇帝下詔停止他文宣王廟配享。高宗采納趙鼎、呂聰?shù)囊庖姡魅チ似洹笆嫱酢钡姆馓枴?/p>

  王安石執(zhí)政敢做敢為,矢志改革,王安石把“新故相除”看做是自然界發(fā)展變化的規(guī)律,以“天變不足畏、祖宗 不足法、人言不足恤”的大無畏精神推動改革變法。這些進步思想在他的文學作品中也閃爍著奪目的光彩。其散文長于說理,言簡意深,筆力雄健,見識超群;詩詞則 遒勁清新,豪氣縱橫,對宋初形式化的文風是有力的沖擊,對豪放派詩詞有直接影響。其著作極為豐富,存世的有《臨川集》、《臨川集拾遺》、《三經(jīng)新義》(殘卷)、《唐宋百家詩選》、《詩義鉤沉》等。

  王安石從小在外,為官四處奔波,但對家鄉(xiāng)有著一股摯情,幾次回鄉(xiāng)探親,對家鄉(xiāng)的親朋好友,名勝古跡,寫了許多詩文、書信、墓志,表達了他熱愛家鄉(xiāng)的思想感情。家鄉(xiāng)人民也對他有著深深的景仰和懷念,許多地名都是為紀念他而取的,家鄉(xiāng)學者著書撰文,為王安石辯誣:南宋金溪陸九淵在《荊公祠堂祀》中盛贊其人品高尚,貶斥了王安石的政敵;清代金溪蔡上翔,窮畢生精力撰寫《王荊公年譜考略》,以辯宋史之誣。

  【注釋】

  (1)子婦之親:兒媳婦家的親戚。

  (2)至:到,往。

  (3)京師:京城,都城

  (4)因:于是

  (5)謁:拜見。

  (6)飯:飯食。

  (7)翌日:第二天。

  (8)饌(zhuàn):飯食

  (9)去:離開。

  (10)方:才。

  (11)果蔬:泛指菜肴。

  (12)具:準備。

  (13)其人:指蕭氏之子。

  (14)心怪之:感到奇怪

  (15)酒三行:指喝了幾杯酒。

  (16)臠(luán):切成塊的肉。

  (17)置:放、擺。

  (18)而已:罷了。

  (19)頗:很,十分。

  (20)復:再。

  (21)箸:筷子。

  (22)啖(dàn):吃。

  (23)旁:旁邊,身旁。

  (24)公:代詞,指王安石。

  (25)食:吃。

  (26)之:代詞,指胡餅。

  (27)甚:很,非常,表示程度深。

  (28)之:代詞,代指蕭氏子。

  (29)而:轉(zhuǎn)接,意思為“但”。

  (30)頃:一會兒。

  (31)而已:罷了。

  (32)在:擔任。

  (33)盛服:穿著華麗的服裝。

  (34) 怪:奇怪。

  (36) 約:請。

  (37)意:以為 。

  (38)惟:只

  (39)相:宰相

  (40)縱:慣養(yǎng)

  (41)退:回來

  (42)意:認為

  (43)愧:羞愧

  (44)盛:豐盛

  【翻譯】

  王安石在擔任宰相的時候。兒媳婦家的親戚蕭氏的兒子到達京城,于是去拜見王安石,王安石請他一起吃飯。第二天,蕭氏的兒子穿著華麗的衣服前往,以為王安石一定會準備好豐盛的食物(來款待他)。過了中午,蕭氏的兒子覺得十分饑餓,但又不敢離開。又過了很久,王安石才讓他坐下。果品蔬菜類的菜都沒有準備,蕭氏的兒子心里對王安石的做法感到奇怪。他們喝了幾杯酒,先上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉。一會兒就上飯了,一旁安置著菜湯罷了。蕭氏的兒子很驕傲放縱,不再動筷子,只吃了胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石拿過來自己吃了,蕭氏的兒子十分羞愧地回去了。

【王安石待客翻譯】相關文章:

王安石待客的文言文翻譯02-08

王安石待客的原文及注釋06-07

王安石傳原文及翻譯05-20

王安石《元日》原文及翻譯12-28

宋史王安石傳原文翻譯03-26

王安石《棋》原文翻譯及賞析08-26

《宋史·王安石傳》原文及翻譯06-23

王安石《壬辰寒食》原文及翻譯04-20

王安石《材論》原文及翻譯02-02