王勃《滕王閣詩(shī)》全詩(shī)翻譯賞析
滕王閣詩(shī)
王勃
滕王高閣臨江諸,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
[注釋]
、烹蹰w:故址在今江西南昌贛江濱,江南三大名樓之一。
、平褐岗M江。渚:江中小洲。
、桥逵聒Q鸞:身上佩戴的玉飾、響鈴。
、饶掀郑旱孛谀喜形髂。浦:水邊或河流入海的地方(多用于地名)。
、晌魃剑耗喜麆,一名南昌山、厭原山、洪崖山。
、嗜沼朴疲好咳諢o(wú)拘無(wú)束地游蕩。
、宋飺Q星移:形容時(shí)代的變遷、萬(wàn)物的更替。物:四季的景物。
、痰圩樱褐鸽趵钤獘。
、蜋懀簷跅U。
譯文
巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,
佩玉、鸞鈴鳴響的.華麗歌舞早已停止。
早晨,畫棟飛上了南浦的云;
傍晚,珠簾卷入了西山的雨。
悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著
時(shí)光易逝,人事變遷,不知已經(jīng)度過(guò)幾個(gè)春秋。
昔日游賞于高閣中的滕王如今無(wú)處可覓,
只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠(yuǎn)方奔流。
【王勃《滕王閣詩(shī)》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:
王勃《滕王閣詩(shī)》 賞析06-27
王勃的滕王閣序全詩(shī)10-29
王勃《滕王閣詩(shī)》原文及賞析12-30
滕王閣序的詩(shī)-王勃10-29
王勃的滕王閣序詩(shī)10-29
王勃的滕王閣序這首詩(shī)11-06
《滕王閣序》全詩(shī)及名句賞析06-15