男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

望廬山瀑布賞析

時(shí)間:2024-10-11 19:57:39 望廬山瀑布 我要投稿

望廬山瀑布賞析(通用15篇)

望廬山瀑布賞析1

  望廬山瀑布

望廬山瀑布賞析(通用15篇)

  作者:李白 朝代:唐代

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  《望廬山瀑布》譯文及注釋

  譯文

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋

  廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

  香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。

  掛前川:掛在前面的水面上。

  九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

  《望廬山瀑布》賞析

  這是人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的.景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。 首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的高峻。

  這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎住!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例。

望廬山瀑布賞析2

  望廬山瀑布

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  【注釋】:

 、?gòu)]山:我國(guó)名山之一,在今江西省九江市北部的鄱陽(yáng)湖盆地,九江市廬山區(qū)境內(nèi)。

 、谙銧t:即香爐峰,在廬山西北,因形狀像香爐且山上籠罩煙云而得名。

 、圩蠠煟褐溉展庹丈涞脑旗F水氣呈現(xiàn)出紫色的云霧水氣。

 、艽ǎ汉恿,這里指瀑布。

  ⑤三千尺:形容山高,這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

 、捭y河:又稱(chēng)天河。古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

  ⑦九天:古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,此處指極高的天空。

  ⑧遙:從遠(yuǎn)處看。

  【譯文】:

  太陽(yáng)照射的香爐峰生起紫色煙霧,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去瀑布像匹白練掛在山前。

  水流從三千尺的高處直瀉而下,好像是璀璨的銀河水落自九天。

  【賞析】:

  香爐,指廬山香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)?墒,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題;“掛前川 ”,這是“望”的第一眼形象,瀑布象是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。誰(shuí)能將這巨物“掛”起來(lái)呢?“壯哉造化功”!所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏。第三句又極寫(xiě)瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。你看!巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到象是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的.。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格.真美呀!

  宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫(xiě)“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了。“掛 ”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫(huà)出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

  中唐詩(shī)人徐凝也寫(xiě)了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!眻(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布、瀑布……,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。無(wú)怪蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!保ā稇蛐炷俨荚(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

望廬山瀑布賞析3

  湖口望廬山瀑布泉

  張九齡

  萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

  奔飛下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  望廬山瀑布

  李 白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  注:張九齡于唐玄宗時(shí)任中書(shū)侍郎同中書(shū)門(mén)下平章事(即宰相),是開(kāi)元時(shí)代的名臣。

  試從所描寫(xiě)的景色、表達(dá)的情趣或用字的繁簡(jiǎn)的角度,分析比較這兩首詩(shī)的不同之處。

  參考答案:(1)景色相同,情趣相異

  詩(shī)人對(duì)自然景色觀賞的角度不同,當(dāng)時(shí)的心境不同,感受也就不同,故其詩(shī)雖然歌詠的是同一對(duì)象,而各自蘊(yùn)含的感情則相異。張?jiān)娭饕窃谛蕾p祖國(guó)的壯麗河山,盛贊靈山多秀色,因而,其筆下的瀑布既高遠(yuǎn)又多彩,從萬(wàn)丈高空的重云之間灑落下來(lái),在日光照射之下,成了紅泉,冒出紫煙,燦如彩虹。詩(shī)人這時(shí)位望通顯,于此詩(shī)中噴發(fā)出來(lái)的是雍容華貴之氣。李白,狂放不羈,不愿阿諛?lè)暧,生喜好游覽名山,因而,他遙望廬山瀑布而吟詩(shī),著眼于瀑布的云端飛瀉,力猛氣壯。

 。2)繁簡(jiǎn)不同,別具一格

  張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》,詩(shī)的描寫(xiě)角度多,筆墨鋪展,基本屬于繁的一類(lèi)。此詩(shī)多角度描繪廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,既寫(xiě)瀑布之高遠(yuǎn),又現(xiàn)其多彩,狀其聲威等。從聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)等角度寫(xiě),詩(shī)形象鮮明。繁而得當(dāng),毫無(wú)繁冗之弊。

  李詩(shī)描寫(xiě)角度單一,筆墨濃縮;緦儆诤(jiǎn)的一類(lèi)。寥寥幾筆勾勒出了廬山瀑布的高和長(zhǎng),寫(xiě)出了廬山瀑布的氣勢(shì)。簡(jiǎn)而有方,以簡(jiǎn)見(jiàn)豐,耐人咀嚼。

  一言以蔽之,張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二),吟詠的是廬山瀑布同一景點(diǎn),而描寫(xiě)角度不同,繁簡(jiǎn)有別,情趣相異,別具一格,都給人以藝術(shù)美的享受。

 。ǖ谝稽c(diǎn)結(jié)合詩(shī)人背景,詩(shī)人性格答,意思對(duì)即可。第二點(diǎn)答工筆和白描的手法也可。要點(diǎn)各占2分,解析各占2分。語(yǔ)言不順暢適當(dāng)減分。)

  詳解:

  位于鄱陽(yáng)湖、長(zhǎng)江之濱的廬山,自古有匡廬奇秀甲天下之譽(yù)。山上奇景頗多,瀑布便是其中之一。據(jù)周景式《廬山記》①記載,此瀑布在黃龍南數(shù)里,其水出山腹,掛流三四百丈,飛湍于林,出峰表,望之若懸索。如此勝景,極易觸發(fā)詩(shī)人的靈感,為之欣然命筆。上錄唐代詩(shī)人張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》(一作《湖口望廬山瀑布水》)與李白的《望廬山瀑布》(二首之二),便是中國(guó)古典詩(shī)歌中吟詠廬山瀑布的力作。這兩首詩(shī),皆寫(xiě)廬山瀑布,且皆著眼于遠(yuǎn)望,但二者同中有異,異曲同工。

  1.景色相同,情趣相異

  詩(shī)是以抒發(fā)詩(shī)人的情感為主的,所謂詩(shī)緣情而綺靡②,大凡人之感于事,則必動(dòng)于情。然后興于嗟嘆,發(fā)于吟詠,而形于歌詩(shī)矣③。抒情詩(shī)自不必說(shuō),即便是山水詩(shī),在模山范水時(shí)也往往抒發(fā)出詩(shī)人的感情。當(dāng)然,不同的詩(shī)人對(duì)自然景色觀賞的角度不同,當(dāng)時(shí)的心境不同,感受也就不同,故其詩(shī)雖然歌詠的是同一對(duì)象,而各自蘊(yùn)含的感情則相異。張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二)便是如此。這兩首詩(shī)歌詠的是同一種對(duì)象廬山瀑布,但由于詩(shī)人的地位、個(gè)性、心境等不同,詩(shī)中所蘊(yùn)含的情趣也相異。張九齡于唐玄宗時(shí)任中書(shū)侍郎同中書(shū)門(mén)下平章事(即宰相),是開(kāi)元時(shí)代的名臣。他佇立于鄱陽(yáng)湖口,主要是在欣賞祖國(guó)的壯麗河山,盛贊靈山多秀色,因而,其筆下的瀑布既高遠(yuǎn)又多彩,從萬(wàn)丈高空的重云之間灑落下來(lái),在日光照射之下,成了紅泉,冒出紫煙,燦如彩虹。詩(shī)人這時(shí)位望通顯,于此詩(shī)中噴發(fā)出來(lái)的是雍容華貴之氣。

  謫仙李白,狂放不羈,不愿阿諛?lè)暧灾^安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏(《夢(mèng)游天姥吟留別》),一生喜好游覽名山,因而,他遙望廬山瀑布而吟詩(shī),著眼于瀑布的云端飛瀉,力猛氣壯,無(wú)怪宋代大文豪蘇軾針對(duì)徐凝的《廬山瀑布》詩(shī)④評(píng)述曰:帝遣銀河一派垂,古來(lái)惟有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)(《戲徐凝瀑布詩(shī)》)。蘇軾的評(píng)語(yǔ)雖未免過(guò)分,徐凝之作稱(chēng)不上惡詩(shī),但徐作不如李白之詩(shī)思緒飛逸是確實(shí)的。李白與張九齡的詠瀑布詩(shī)情趣相異也是不言而喻的`。

  2.繁簡(jiǎn)不同,別具一格

  此處所謂繁,系指詩(shī)的描寫(xiě)角度多,筆墨鋪展,而簡(jiǎn)則指描寫(xiě)角度單一,筆墨濃縮。二者倘若都能運(yùn)用得恰到好處,則并無(wú)優(yōu)劣之分,正如明代謝榛所說(shuō):作詩(shī)繁簡(jiǎn)各有其宜,譬諸眾星麗天,孤霞捧日,無(wú)不可觀⑤ 。張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》,基本屬于繁的一類(lèi)。此詩(shī)多角度描繪廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,既寫(xiě)瀑布之高遠(yuǎn),又現(xiàn)其多彩,狀其聲威等。詩(shī)人將瀑布置身于陽(yáng)光照耀下的多秀色的靈山這一背景里加以描繪,以萬(wàn)丈與迢迢明言其高遠(yuǎn),以雜樹(shù)與重云襯托其高遠(yuǎn),狀其非凡的氣勢(shì)如在目前;以紅泉與紫氛相映襯,凸現(xiàn)其多彩,并以日照虹霓似新穎的比喻既狀其形,又繪其色,使陽(yáng)光照耀下的多彩瀑布更為具體可感,從而,見(jiàn)其瑰麗的風(fēng)采;以天清風(fēng)雨聞狀寫(xiě)其聲威晴空萬(wàn)里,遙望瀑布,似可聽(tīng)到其風(fēng)雨交加的聲響,其中的聞字頗為切合望之特點(diǎn),正如明代鐘惺評(píng)論此句所說(shuō):惟望瀑布,故聞字用得妙。若觀瀑,則境近矣,又何必說(shuō)聞字?⑥此詩(shī)狀寫(xiě)瀑布,繁而得當(dāng),毫無(wú)繁冗之弊。

  李白的《望廬山瀑布》(之二),顯然屬于簡(jiǎn)的一類(lèi)。此詩(shī)描寫(xiě)廬山瀑布,緊扣其雄奇壯麗下筆。首句巧借香爐峰的山勢(shì)和峰名,將高聳的山巒比喻為天然的香爐,把盤(pán)旋在山巔的霧靄云氣比喻為起自爐中的裊裊輕煙。此句看似與寫(xiě)瀑布關(guān)系不大,實(shí)則頗為有關(guān),這是以廬山勝景之一的香爐峰交代詩(shī)中所寫(xiě)系廬山瀑布,而非其他地方的瀑布。次句以遙看瀑布點(diǎn)明詩(shī)題,以掛前川狀寫(xiě)瀑布之狀。后兩句續(xù)寫(xiě)之,先以動(dòng)態(tài)感極強(qiáng)的詞語(yǔ)飛流、直下與數(shù)量短語(yǔ)三千尺直接狀寫(xiě)奔騰直下、不可抵擋的瀑布,再以新奇的比喻兼夸張的筆法疑是銀河落九天活現(xiàn)出香爐峰前飛流直下的瀑布的神態(tài)。詩(shī)中,三千尺與九天寫(xiě)足了瀑布的長(zhǎng)與高,而飛流直下的瀑布與香爐峰飄渺輕盈的紫色云氣相映襯,則使廬山瀑布更顯得雄奇壯麗。此詩(shī)狀寫(xiě)廬山瀑布,簡(jiǎn)而有方,以簡(jiǎn)見(jiàn)豐,耐人咀嚼。

  一言以蔽之,張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二),吟詠的是廬山瀑布同一景點(diǎn),而描寫(xiě)角度不同,繁簡(jiǎn)有別,情趣相異,別具一格,都給人以藝術(shù)美的享受。

望廬山瀑布賞析4

  湖口望廬山瀑布泉

  張九齡〔唐代〕

  原文

  萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  譯文及注釋

  譯文

  陽(yáng)光映照下的萬(wàn)丈瀑布從山間落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹(shù),飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,在這晴朗有天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。這廬山的景色多么的壯美,煙云與水氣融成一片。

  注釋

  湖口:即鄱陽(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。紅泉:指陽(yáng)光映照下的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。重云:層云。虹霓(ní):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。天清:天氣清朗。聞:聽(tīng)到。靈山:指廬山。秀色:壯美景色。空:天空中的云。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

  賞析

  第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆!疤鎏霭胱戏铡币痪錉顚(xiě)的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾。李白七絕《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫(xiě)霧靄之高;半,寫(xiě)紫霧似將色瀑截?cái)唷8吒咂〉乃F尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

  “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫,激蕩著嶙峋的山巖,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

  第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫(xiě)瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫(huà)面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的'“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

  “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱(chēng)謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象。“天地氤氳,萬(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

  總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

  作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫(xiě)、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

  張九齡

  張九齡(678—740)唐開(kāi)元尚書(shū)丞相,詩(shī)人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(zhǎng)安年間進(jìn)士。官至中書(shū)侍郎同中書(shū)門(mén)下平章事。后罷相,為荊州長(zhǎng)史。詩(shī)風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見(jiàn)的著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開(kāi)元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。

望廬山瀑布賞析5

  《望廬山瀑布》是通過(guò)對(duì)廬山瀑布雄奇壯麗的景色的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)之情。

  望廬山瀑布的詩(shī)意

  《望廬山瀑布》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的詩(shī)。詩(shī)中緊扣題目中的“望”字,以廬山的`香爐峰入筆描寫(xiě)廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫(huà)得傳神入化,然后細(xì)致地描寫(xiě)瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫(xiě)得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫(huà)。

  《望廬山瀑布》原文及翻譯

  《望廬山瀑布》李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  翻譯:

  太陽(yáng)照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。

  仿佛三千尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

  《望廬山瀑布》賞析

  這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。

  首句“日照香爐生紫煙”。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”。“掛前川”是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的高峻。

  最后一句“疑是銀河落九天”使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

望廬山瀑布賞析6

  望廬山瀑布

  李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  香爐,指廬山香爐峰!霸趶]山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀!

  紫煙,日光照射水氣反射出的紫色的煙霧。

  前川,一作“長(zhǎng)川”。

  九天,指天的最高處。

  太陽(yáng)照射在香爐峰上,生起紫色煙霧,像一片紫色的云霞;遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,飛落的瀑布像長(zhǎng)長(zhǎng)的掛在山前。湍急的流水從三千尺的高處飛馳而下,好像是璀璨的銀河水從天而降。

  這是李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄渾、奇異、壯麗的景象,字里行間都流露了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山無(wú)限熱愛(ài)的情懷。

  “日照香爐生紫煙”中的“香爐”是指廬山的'一座山峰——香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”不僅把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)得活靈活現(xiàn),更為狀寫(xiě)瀑布設(shè)置了雄渾的背景,也為下文描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  “遙看瀑布”四字從結(jié)構(gòu)文法上照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》,從角度上看,又是寫(xiě)遠(yuǎn)處。而“掛前川”中的一個(gè)“掛”字維紗維肖地寫(xiě)出了遙望中的瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。因距離遠(yuǎn),視覺(jué)開(kāi)闊,所以畫(huà)面才會(huì)如此宏大而壯觀:山上煙霧繚繞,山間白練高掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  “飛流直下三千尺”一句是從近處描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而下,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出了巖壁的陡峭,又寫(xiě)出了水流之迅猛!叭С摺边\(yùn)用了夸張的手法,極寫(xiě)山之高峻。即使這樣寫(xiě),詩(shī)人仍然覺(jué)得還沒(méi)有把瀑布的雄渾與奇異氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是以“疑是銀河落九天”再度渲染,說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是璀璨的銀河從九天之上傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”子,道破是詩(shī)人的想象,引人遐想,令人感到意味深長(zhǎng),無(wú)疑使瀑布增添了幾分空靈、奇幻神奇的色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象等藝術(shù)表現(xiàn)手法,構(gòu)思奇特而又精巧,語(yǔ)言洗煉明快而又生動(dòng)形象。不愧為詩(shī)仙李白的傳世佳作!

望廬山瀑布賞析7

  湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水原文:

  萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水譯文及注釋

  譯文韻譯

  萬(wàn)丈湍飛的瀑布從山間落下,望去像是從遙遠(yuǎn)的天空降臨。

  奔騰直瀉沖擊著一片片雜樹(shù),噴灑濺落穿透了一層層浮云。

  陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,天氣清和時(shí)像風(fēng)雨一樣可聞。

  靈異的山峰多具有秀麗景色,天空瀑布相融霧靄一片氤氳。

  散譯

  瀑布從高高的廬山上落下猶如萬(wàn)丈洪泉,遠(yuǎn)望長(zhǎng)長(zhǎng)的半山腰,紫氣彌漫。

  飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹(shù),飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。

  紅日映照,恰似彩虹當(dāng)空;天朗氣清,如聽(tīng)到風(fēng)雨聲。

  廬山到處是秀麗景色,水汽與煙云融為一體,更顯出氣象萬(wàn)千。

  注釋⑴湖口:即鄱陽(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。

 、坪槿褐杆S勢(shì)強(qiáng)的瀑布。

  ⑶迢迢(tiáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。

  ⑷雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。

  ⑸重云:層云。

  ⑹虹霓(ní):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

  ⑺天清:天氣清朗。聞:聽(tīng)到。

 、天`山:指廬山。秀色:壯美景色。

  ⑼空:天空中的云。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

  湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水賞析

  第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆。“迢迢半紫氛”一句狀寫(xiě)的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾。李白七絕《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的'“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫(xiě)霧靄之高;半,寫(xiě)紫霧似將色瀑截?cái)。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

  “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫,激蕩著嶙峋的山巖,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

  第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫(xiě)瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫(huà)面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

  “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱(chēng)謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮。”意指空氣和水色都清澄新鮮,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象!疤斓仉硽瑁f(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

  總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

  作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫(xiě)、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

望廬山瀑布賞析8

  望廬山瀑布

  作者:李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  譯文

  香爐峰在陽(yáng)光照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落瀑布好似有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

  2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

  3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張說(shuō)法,不是實(shí)指。

  4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

  賞析

  這是作者李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗景色,反映了作者對(duì)祖國(guó)大好河山無(wú)限熱愛(ài)。 首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,似座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā 是說(shuō)瀑布似一條巨大白練從懸崖直掛到前面河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中瀑布。

  詩(shī)前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁陡峭,又寫(xiě)出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫(xiě)山高峻。

  這樣寫(xiě)作者覺(jué)得還沒(méi)把瀑布雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張與想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白!锻麖]山瀑布》確是狀物寫(xiě)景與抒情范例。

望廬山瀑布賞析9

  《望廬山瀑布》

  唐代:李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  《望廬山瀑布》譯文

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,從遠(yuǎn)處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。

  《望廬山瀑布》注釋

  香爐:指香爐峰。

  紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。

  遙看:從遠(yuǎn)處看。

  掛:懸掛。

  前川:一作“長(zhǎng)川”。

  川:河流,這里指瀑布。

  直:筆直。

  三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

  疑:懷疑。

  銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

  九天:一作“半天”。

  《望廬山瀑布》賞析

  這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。

  首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

  詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎。《望廬山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例。

  《望廬山瀑布》創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開(kāi)元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。

  《望廬山瀑布》賞析二

  這首詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)?墒,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的.瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布。

  “遙看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題!皰烨按ā,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊睿瘎(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐?/p>

  第三句又極寫(xiě)瀑布的動(dòng)態(tài)。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

  最后一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

  宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也。”(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫(xiě)“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了!皰臁弊智懊嬉呀(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫(huà)出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

  中唐詩(shī)人徐凝也寫(xiě)了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!眻(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)。”(《戲徐凝瀑布詩(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

  這首七絕因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫(xiě)瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開(kāi)闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

  《望廬山瀑布》作者介紹

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

望廬山瀑布賞析10

  原文:

  日照香爐生紫煙,

  遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,

  疑是銀河落九天。

  譯文:香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng)常籠罩著云煙而得名。掛前川:掛在前面的水面上。九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

  賞析:

  這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川”是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的'高峻。

  這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎住!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例。

望廬山瀑布賞析11

  1、在教學(xué)這一課時(shí)我著重引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)生理解詩(shī)意的基礎(chǔ)上,我讓孩子們著重體會(huì)“疑”的精妙之處。孩子們的解答讓我驚嘆不已。請(qǐng)看實(shí)錄:

  師:同學(xué)們,“疑是/銀河/落/九天!笔鞘裁匆馑?

  生:懷疑是銀河從很高很高的天上落下來(lái)。

  生:誤以為是銀河是從很高的天上落下來(lái)。

  生:好像是是銀河是從很高的天上落下來(lái)。

  師:你說(shuō)得不錯(cuò),那作者為什么不用“像”而用“疑”,它們之間到底有什么不同之處。

  生:“像”是好像的意思,“疑”是誤以為的意思。

  生:“像”說(shuō)明作者知道不是銀河,只不過(guò)是像銀河。而“疑”說(shuō)明作者還沒(méi)有肯定是不是銀河,可能是銀河。

  師:這說(shuō)明了什么呢?

  生:說(shuō)明作者還沒(méi)有弄明白,因?yàn)槠俨继珘延^了。

  生:說(shuō)明了瀑布非常壯觀,會(huì)讓人誤以為是銀河是從天下落下來(lái)。

  生:說(shuō)明了瀑布非常有氣勢(shì),看上去還以為是銀河是從天下落下來(lái)呢。

  師:同學(xué)們說(shuō)得真好,一個(gè)“疑”就讓我們感受廬山瀑布的.氣勢(shì)磅礴。多么精妙的一個(gè)字啊!這就是大詩(shī)人的出色之處。

  2、且看教學(xué)這首詩(shī)的導(dǎo)入頗有氣勢(shì)。自我臭美。

  師:盛唐時(shí)期,一位天才詩(shī)人橫空出世,他就是李白?纯刺瞥牧硪晃淮笤(shī)人杜甫是怎樣贊美他的?{出示詩(shī)句:“白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群。”——杜甫

  “筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神!眪

  生讀

  師:說(shuō)說(shuō)這兩句是什么意思?

  生:“白也詩(shī)無(wú)敵”是說(shuō)李白寫(xiě)詩(shī)是無(wú)敵的。

  生:“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神!笔钦f(shuō)李白寫(xiě)詩(shī)時(shí),下筆就驚動(dòng)風(fēng)雨,寫(xiě)成以后讀起來(lái)讓鬼神都哭泣。

  師:真的這么厲害嗎?我們還是從他的詩(shī)中去尋找理由吧!

  3、李白的詩(shī)用什么來(lái)驚風(fēng)雨、泣鬼神?用的就是夸張的想象、磅礴的氣勢(shì)。不信,我們?cè)賮?lái)從他的另一首詩(shī)中尋找吧!出示:《望廬山五老峰》

  生:我從“青天削出金芙蓉”中體會(huì)到了,因?yàn)樗盐謇戏逭f(shuō)是青天削出來(lái)的金芙蓉。

  生:我從“吾將此地巢云松”體會(huì)到了,他說(shuō)要用白云和松樹(shù)做巢,真是不可思議。

  師:沒(méi)有什么,他看上去就不是個(gè)人。

  生:他是個(gè)神,是仙。

  生:怪不得人們稱(chēng)他為“詩(shī)仙”。

望廬山瀑布賞析12

  湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水

  萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  翻譯

  萬(wàn)丈湍飛的瀑布從山間落下,望去像是從遙遠(yuǎn)的天空降臨。

  奔騰直瀉沖擊著一片片雜樹(shù),噴灑濺落穿透了一層層浮云。

  陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,天氣清和時(shí)像風(fēng)雨一樣可聞。

  靈異的山峰多具有秀麗景色,天空瀑布相融霧靄一片氤氳。

  注釋

  洪泉:指水豐勢(shì)強(qiáng)的瀑布。

  迢迢:形容瀑布之長(zhǎng)。

  紫氛:紫色的水氣。

  雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。

  重云:層云。

  虹霓:陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

  天清:天氣清朗。

  聞:聽(tīng)到。

  靈山:指廬山。

  秀色:壯美景色。

  空:天空中的云。

  氤氳:形容水氣彌漫流動(dòng)。

  賞析

  第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆!疤鎏霭胱戏铡币痪錉顚(xiě)的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾狻@畎灼呓^《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫(xiě)霧靄之高;半,寫(xiě)紫霧似將色瀑截?cái)。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

  “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫拢な幹揍镜纳綆r,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

  第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫(xiě)瀑布的'色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫(huà)面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

  “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱(chēng)謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮。”意指空氣和水色都清澄新鮮,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象!疤斓仉硽瑁f(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

  總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

  作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫(xiě)、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)大約作于張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督之時(shí)。唐玄宗開(kāi)元十一四年,詩(shī)人被貶。旋即,又遷為冀州刺史,唐玄宗準(zhǔn)他“改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督”,張九齡因獲玄宗恩遇對(duì)朝廷感恩戴德,因自己的才華和德行獲得皇帝的肯定而壯志滿懷。懷著這樣的心情,張九齡寫(xiě)下了這首詩(shī)。

望廬山瀑布賞析13

  原文:

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  譯文

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋

  1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

  2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

  3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

  4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

  賞析:

  賞析一

這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā笔钦f(shuō)瀑布像一條巨大的'白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫(xiě)山的高峻。

  這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例。

  創(chuàng)作背景

  這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開(kāi)元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開(kāi)元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

  賞析二

  這首詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)。可是,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐5谌溆謽O寫(xiě)瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

  宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也。”(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫(xiě)“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫(huà)出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

  中唐詩(shī)人徐凝也寫(xiě)了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!眻(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)。”(《戲徐凝瀑布詩(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

  第一首五古因篇幅無(wú)限制,所以詩(shī)人任意揮灑,寫(xiě)“海風(fēng)”,寫(xiě)“江月”,寫(xiě)“穹石”,寫(xiě)得大起大落,大開(kāi)大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。第二首七絕因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫(xiě)瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開(kāi)闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

  兩首詩(shī)都是李白之作,同是寫(xiě)廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩(shī)人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩(shī)歌的審美特征是自然美、率真美和無(wú)拘無(wú)束的自由美。這兩首詩(shī)歌都具有這樣的審美特征。

望廬山瀑布賞析14

  《望廬山瀑布》是第13課《古詩(shī)兩首》中的第一首,是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白的作品。詩(shī)人游覽了廬山,為廬山瀑布激蕩磅礴的氣勢(shì)所激發(fā),以其開(kāi)闊的胸襟和昂揚(yáng)的氣概,描繪了廬山瀑布奇麗雄偉的景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)壯麗河山強(qiáng)烈的熱愛(ài)之情。

  品讀感悟,體味詩(shī)情

  1、(課件播放:靜止的瀑布畫(huà)面),你能看著這幅畫(huà),再讀讀這首詩(shī)嗎?

  2、請(qǐng)你做小小詩(shī)歌評(píng)論家,李白這首詩(shī)哪些地方、哪些字詞寫(xiě)得特別好,你特別欣賞?(在學(xué)生的欣賞中指導(dǎo)美讀)

  對(duì)于三年級(jí)學(xué)生,理解詩(shī)歌并不是惟一的目的,讓學(xué)生真正進(jìn)入詩(shī)境,就必須讓學(xué)生去用情賞,用心悟。

  3、學(xué)生交流,教師相機(jī)啟發(fā)引導(dǎo)。

  生:把在紅日照射下變成紫色的云霧描寫(xiě)成仿佛從一個(gè)頂天立地大香爐里燃起的縷縷煙霧,化靜為動(dòng)。

  生:“掛”,通過(guò)一個(gè)掛字告訴我們瀑布猶如白布靜靜垂掛在山前。

  師:你們真了不起!還有要補(bǔ)充的嗎?

  生:最后兩行的想象真奇,長(zhǎng)長(zhǎng)的瀑布飛一樣從山上直瀉而下,足有三千多尺,這壯觀的景象,莫不是銀河從天上的最高處落下來(lái)的.?

  對(duì)于學(xué)生的鑒賞,只要是經(jīng)過(guò)他們深思的,帶著他們感悟的,教者都應(yīng)該予以肯定,讓他們?cè)u(píng)價(jià)開(kāi)去,這樣學(xué)生精彩的理解才會(huì)多元呈現(xiàn)。

  4、由瀑布到銀河,這是李白的一種奇特的聯(lián)想。李白站在這美景面前他可能還會(huì)想到些什么?說(shuō)些什么?

  生:李白看到這么美的景色已經(jīng)深深陶醉了,他被震撼了,在大自然的美景面前他無(wú)話可說(shuō)。

  生:他可能在想:這仙境般的景色怎么會(huì)在人間出現(xiàn)。

  生:他可能在想:人間居然有如此神奇的美景。

  生:他可能在想:廬山你好美,我好愛(ài)你!

  開(kāi)放的問(wèn)題,引來(lái)學(xué)生多元的思考、多元的答案。在學(xué)生充分想象的同時(shí),他們已經(jīng)體味到了祖國(guó)山河的美麗,激發(fā)出對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)之情,更加體會(huì)到詩(shī)人李白寫(xiě)這首詩(shī)的感情及心理。

  師:其實(shí),這首詩(shī)有靜有動(dòng),有聲有色,有景有情。作者寫(xiě)出了紅日、青峰、紫煙和白瀑,色澤鮮明,多么美麗!你們一定能在頭腦里勾畫(huà)出一幅絢麗的廬山美景圖。你能通過(guò)你的讀讓大家再去欣賞廬山瀑布的雄壯之美嗎?

  在學(xué)生深入感受到詩(shī)情詩(shī)意的時(shí)候,放手讓學(xué)生再次美讀,學(xué)生的激情很容易被調(diào)動(dòng)起來(lái)。就古詩(shī)學(xué)習(xí)而言,教師要善于引導(dǎo)學(xué)生依據(jù)詩(shī)句的意思展開(kāi)想象,入情入境,體會(huì)李白詩(shī)歌想象的神奇、大膽過(guò)人的夸張、酣暢淋漓的文字、豪放飄逸的詩(shī)情,從而更有激情地朗讀。

望廬山瀑布賞析15

  《望廬山瀑布水二首》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的兩首詩(shī),其一為五言古詩(shī),其二為七言絕句。這兩首詩(shī),都緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫(xiě)廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫(huà)得傳神入化,然后細(xì)致地描寫(xiě)瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫(xiě)得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫(huà)。其中第二首七絕歷來(lái)廣為傳誦,其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

  原文

  望廬山①瀑布水二首

  【其一】

  西登香爐峰②,南見(jiàn)瀑布水。

  掛流三百丈③,噴壑?jǐn)?shù)十里。

  欻④如飛電來(lái),隱若白虹起。

  初驚河漢⑤落,半灑云天里。

  仰觀勢(shì)轉(zhuǎn)雄,壯哉造化⑥功。

  海風(fēng)吹不斷,江月⑦照還空。

  空中亂潈⑧射,左右洗青壁;

  飛珠散輕霞,流沫沸穹⑨石。

  而我樂(lè)⑩名山,對(duì)之心益閑;

  無(wú)論?漱瓊液,還得洗塵顏。

  且諧?宿所好,永愿辭人間。

  【其二】

  日照香爐?生紫煙,遙看?瀑布掛前川。

  飛流直?下三千尺,疑?是銀河落九天。

  注釋

  其一的解釋?zhuān)?/strong>

  ⑴廬山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱陽(yáng)湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽(yáng)湖、長(zhǎng)江之濱,江湖水氣郁結(jié),云海彌漫,多蠅巖、峭壁、清泉、飛瀑,為著名游覽勝地。

 、葡銧t峰:廬山北部名峰。水氣郁結(jié)峰頂,云霧彌漫如香煙繚繞,故名。南見(jiàn):一作“南望”。

 、侨僬桑阂蛔鳌叭ァ薄[郑╤è):坑谷!皣娵帧本洌阂庵^瀑布噴射山谷,一瀉數(shù)十里。

 、葰_(xū):歘忽,火光一閃的樣子。飛電:空中閃電,一作“飛練”。隱若:一作“宛若”。白虹:一種出現(xiàn)在霧上的淡白色的虹!皻H如”二句:意謂快如閃電而來(lái),隱似白虹而起。

 、珊訚h:銀河,又稱(chēng)天河。一作“銀河”!鞍霝ⅰ本洌阂蛔鳌鞍霝a金潭里”。

 、试旎捍笞匀。

 、私拢阂蛔鳌吧皆隆薄!敖隆本洌阂庵^瀑布在江月的映照下,顯得更加清澈。

 、虧儯▃ōng):眾水匯在一起。“空中”二句:意謂瀑布在奔流過(guò)程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁。

  ⑼穹(qióng)石:高大的石頭。

  ⑽樂(lè):愛(ài)好。樂(lè)名山:一作“游名山”。益:更加。閑:寬廣的意思。

  ⑾無(wú)論:不必說(shuō)。漱:漱洗。瓊液:傳說(shuō)中仙人的飲料。此指山中清泉。還得:但得。一作“且得”。塵顏:沾滿風(fēng)塵的臉。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢。

 、兄C:諧和。宿:舊。宿所好:素來(lái)的愛(ài)好!扒抑C”二句:一作“集譜宿所好,永不歸人間”,又一作“愛(ài)此腸欲斷,不能歸人間”。

  其二的解釋?zhuān)?/strong>

  ⒀香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹!薄叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

 、疫b看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

 、又保汗P直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

 、砸桑簯岩。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

  名句釋義:

  歘如飛電來(lái),隱若白虹起。

  ①歘(xū):同欻。欻忽,如電火光之一現(xiàn),言其迅速。 ②隱:隱約。

  這兩句是說(shuō),瀑布從山上迅速墜落,欻忽一現(xiàn),如飛電之光自天而下;隱隱約約,又像是白虹起自天空。詩(shī)句將瀑布飛落的'形象寫(xiě)得形象、傳神、逼真,美不勝收。

  海風(fēng)吹不斷,江月照還空。

 、倏眨好鲀。

  這兩句是說(shuō),瀑布任海風(fēng)勁吹也不能吹斷,在江月映照下顯得更加清澈。形容瀑布噴流不斷及明凈清澈之狀態(tài),措詞形象、傳神。

  譯文

  【其一】

  從西面登上香爐峰,向南望見(jiàn)瀑布高掛在山前。

  水流直下達(dá)三百丈,沿著山谷奔涌前行幾十里。

  速度快如風(fēng)馳電掣,隱約之中宛如有白虹騰空。

  乍以為是銀河從天上落下,彌漫飄灑在半空中。

  仰觀瀑布那氣勢(shì)真雄奇啊,這是神靈造化之功!

  再大的海風(fēng)也吹不斷,江上月光卻能直透其中。

  水流在空中任意飛濺,沖刷著兩側(cè)青色的石壁。

  飛騰的水珠散發(fā)彩色霞光,水沫在巨石上沸騰。

  我本來(lái)就最?lèi)?ài)游賞名山,面對(duì)此景心胸更寬廣。

  不必像服瓊漿一樣成仙,此水已足以蕩滌塵俗。

  遁世歸隱本是我夙愿,只想久居此地永辭人間。

  【其二】

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  創(chuàng)作背景

  這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開(kāi)元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開(kāi)元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

  賞析:

  這兩首詩(shī)體裁不一,一首五古,一首七絕,內(nèi)容也有部分重復(fù)。第二首詩(shī)流傳很廣,曾被選入小學(xué)語(yǔ)文教科書(shū),題作“望廬山瀑布”。

  第一首詩(shī)是五言古詩(shī)。此詩(shī)共換四次韻,前八句為一韻;中間八句每四句各一韻;末六句為一韻。詩(shī)意也可按韻分為四層。前三層基本上是摹寫(xiě)瀑布的壯觀奇姿,屬景語(yǔ);只有末一層言志抒懷,屬情語(yǔ)。前三層也各有重點(diǎn):第一層從正面描寫(xiě)瀑布的主體實(shí)景;第二層從虛處更深更細(xì)地描繪瀑布;第三層,從上下四旁來(lái)烘托瀑布之動(dòng)態(tài)。最后一層先擒后縱,收束得自然平易。首二句交待“望廬山瀑布水”的立足點(diǎn)和所“望”的方向。接著十四句用各種形象從不同角度形容瀑布的壯偉氣勢(shì)和詩(shī)人的贊嘆。所謂“掛流三百丈”,“初驚河漢落”,亦即第二首的“飛流直下三干尺,疑是銀河落九天”之意,但不如后者的簡(jiǎn)練和生動(dòng)。末六句抒寫(xiě)詩(shī)人的志趣和愿望。從這首詩(shī)中,可以看出李白思想中孤傲遁世的一面。

  五言古詩(shī)講究興寄,直抒胸臆,質(zhì)樸真切,氣象渾成。詩(shī)人的感情起伏與詩(shī)的節(jié)奏同步,由此形成感染人的力量。李白善于樂(lè)府和歌行,常以他橫空出世,駿馬絕塵的非凡才力,將樂(lè)府、歌行作為表達(dá)他飛騰的想象,縱橫的才思,不羈的思想,奔放的情感之最合適的藝術(shù)形式,這些詩(shī)寫(xiě)得神識(shí)超邁,飄然而來(lái),忽然而去,不屑于雕章琢句,亦不勞勞于鏤心刻骨,自有天馬行空,不可羈勒之勢(shì)。這首五古正是如此。李白把廬山瀑布寫(xiě)得壯美闊大。詩(shī)人寄情于山水,從“西登香爐峰”到“流沫沸穹石”都是寫(xiě)景,而最后三句是抒情之句!昂oL(fēng)吹不斷,江月照江空”中的“空”字更說(shuō)明詩(shī)人尋求的是一種“閑”情,也體現(xiàn)李白的飄逸之風(fēng)。在廬山美景之下,詩(shī)人借景直抒胸臆,語(yǔ)言質(zhì)樸真切,但仍能感染讀者。第一首雖是古詩(shī),其中卻有不少對(duì)仗。古今讀者多謂此首不如第二首絕句寫(xiě)得好,但也有不少人指出此詩(shī)自有妙句。如《苕溪漁隱叢話后集》卷四:“然余謂太白前篇古詩(shī)云:‘海風(fēng)吹不斷,江月照還空’。磊落清壯,語(yǔ)簡(jiǎn)而意盡,優(yōu)于絕句多矣!备鹆⒎健俄嵳Z(yǔ)陽(yáng)秋》卷十二:“以余觀之,銀河一派,猶涉比類(lèi),未若白前篇云:‘海風(fēng)吹不斷,江月照還空’。鑿空道出,為可喜也!表f居安《梅硐詩(shī)話》亦謂此二句“語(yǔ)簡(jiǎn)意足,優(yōu)于絕句,真古今絕唱”,并認(rèn)為“非歷覽此景,不足以見(jiàn)詩(shī)之妙”。

  第二首詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)?墒,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題!皰烨按ā保@是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊睿瘎(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏。第三句又極寫(xiě)瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

  宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也!保ā对(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫(xiě)“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了!皰臁弊智懊嬉呀(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫(huà)出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

  中唐詩(shī)人徐凝也寫(xiě)了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!眻(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!保ā稇蛐炷俨荚(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

  第一首五古因篇幅無(wú)限制,所以詩(shī)人任意揮灑,寫(xiě)“海風(fēng)”,寫(xiě)“江月”,寫(xiě)“穹石”,寫(xiě)得大起大落,大開(kāi)大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。第二首七絕因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫(xiě)瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開(kāi)闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

  兩首詩(shī)都是李白之作,同是寫(xiě)廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩(shī)人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩(shī)歌的審美特征是自然美、率真美和無(wú)拘無(wú)束的自由美。這兩首詩(shī)歌都具有這樣的審美特征。

  歷史評(píng)價(jià)

  古人曾對(duì)《望廬山瀑布水二首》的第二首七言絕句作出極高的評(píng)價(jià):“入乎其內(nèi),發(fā)乎其外。想落天外,形神兼?zhèn)!?/p>

【望廬山瀑布賞析】相關(guān)文章:

望廬山瀑布賞析06-20

《望廬山瀑布》原文、賞析10-25

(集合)望廬山瀑布賞析06-21

望廬山瀑布賞析[薦]06-22

【通用】望廬山瀑布賞析06-25

望廬山瀑布賞析【優(yōu)】06-27

望廬山瀑布原文賞析02-26

《望廬山瀑布》翻譯賞析10-06

《望廬山瀑布》原文及賞析08-27

《望廬山瀑布》的原文及賞析09-15