男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

王維《送梓州李使君》全詩翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-09 16:47:03 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王維《送梓州李使君》全詩翻譯賞析

  送梓州李使君

  王維

  萬壑樹參天,千山響杜鵑。

  山中一夜雨,樹百重泉。

  漢女輸布,巴人訟芋田。

  文翁教授,不敢倚先賢。

  詩文解釋:

  千山萬壑,長滿了參天的古樹,到處都是杜鵑鳥啼叫的聲音。山中下了一夜的雨,百泉流淌,好像掛在樹上。漢女向官府交納用桐木花織成的布匹,巴人常為了芋田發(fā)生訴訟。希望學(xué)習(xí)文翁,新文化,教化人民,不要倚仗先賢的政績不能超越。

  詞語解釋:

  杜鵑:布谷鳥。

  樹:樹。

  輸:交納。

  訟:訟爭。

  :迅速徹底。

  倚:依賴。

  韻譯:

  梓州一帶千山萬壑盡是大樹參天,

  山連著山到處可聽到悲鳴的杜鵑。

  山里昨晚不停地下了透夜的春雨,

  樹淅淅瀝瀝活像瀉著百道清泉。

  蜀漢婦女以花織成的布來納稅,

  巴郡農(nóng)民常為農(nóng)田之事發(fā)生訟案。

  但愿你重振文翁的精神辦學(xué)教化,

  不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閑。

  賞一:

  贈別之作,多從眼前景物寫起,即景生情,抒發(fā)惜別之意。王維此詩,立意則不在惜別,而在勸勉,因而一上來就從懸想著筆,遙寫李使君赴任之地梓州(州治在今四川三臺縣)的自然風(fēng)光,形象逼真,氣韻生動,令人神往。

  開頭兩句互文見義,起得極有氣勢:萬壑千山,到處是參天的大樹,到處是杜鵑的啼聲。既有視覺形象,又有聽覺感受,讀來使人恍如置身其間,大有耳目應(yīng)接不暇之感。這兩句氣象闊大,神韻俊邁,被后世詩評家引為律詩工于發(fā)端的范例。“萬壑樹參天,千山響杜鵑”,以如椽大筆,淋漓潑墨,勾勒出巴蜀層巒疊嶂的群山、無數(shù)險(xiǎn)峻深的巖壑、高聳云天的林木,同時(shí)還有一片杜鵑熱鬧如沸的啼鳴,使萬壑千巖為之振響。如同展開一卷氣勢的山水畫,令人為之一振。緊接著的“山中一半雨,樹百重泉”,更扣緊蜀地山高林密、雨水充沛的特點(diǎn),先描繪深山冥晦,千巖萬壑中晴雨參半的奇景,再繪出雨中山間道道飛泉,懸空而下。詩人遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,泉瀑就如同從樹上傾瀉下來似的。這里生動地表現(xiàn)出遠(yuǎn)處景物互相重疊的錯覺。詩人以畫家的眼睛觀察景物,運(yùn)用繪法入詩,將三維空間的景物疊合于平面畫幅的二維空間,若將最遠(yuǎn)處、高處的泉瀑畫在稍近、稍低的樹上。

  由此,就表現(xiàn)出山中景物的層次、縱深、高遠(yuǎn),使畫面富于立體感,把人帶入一個雄奇、壯闊而又幽深、秀麗的境界。這一聯(lián)的“山中”承首聯(lián)的“山”,“樹”承應(yīng)首聯(lián)的“樹”,連接緊湊,天然工巧。無怪乎清代詩人王士擊節(jié)稱贊這四句詩,“興來神來,天然入妙,不可湊泊。”(《帶經(jīng)堂詩話》卷十八)

  作者以欣羨的筆調(diào)描繪蜀地山水景物之后,詩的后半首轉(zhuǎn)寫蜀中民情和使君政事。梓州是少數(shù)民族聚居之地,那里的婦女,按時(shí)向官府交納用木花織成的布匹;蜀地產(chǎn)芋,那里的人們又常常會為芋田發(fā)生訴訟。“漢女”、“巴人”、“布”、“芋田”,處處緊扣蜀地特點(diǎn),而征收賦稅,處理訟案,又都是李使君就任梓州刺史以后所掌管的職事,寫在詩里,非常貼切。最后兩句,運(yùn)用有關(guān)治蜀的典故。“文翁”是漢景帝時(shí)的蜀郡太守,他曾興辦學(xué)校,教育人才,使蜀郡“由是大化”(《漢書·循吏傳》。王維以此勉勵李使君,希望他效法文翁,新教化,而不要倚仗文翁等先賢原有的政績,泰然無為。聯(lián)系上文來看,既然蜀地環(huán)境如此之美,民情風(fēng)土又如此之淳,到那里去當(dāng)刺史,自然更應(yīng)當(dāng)克盡職事,有所作為。寓勸勉于用典之中,寄厚望于送別之時(shí),委婉而得體。

  《送梓州李使君》作為一首送別詩來看,它的藝術(shù)構(gòu)思新穎奇特。詩中沒有一句涉及送別之時(shí)、之地、之情、之事,全篇都是描繪巴蜀的山水、風(fēng)情和民事。然而讀后深思,就會發(fā)覺此詩緊緊圍繞李氏即將赴任的梓州步步展開,層層深入,全詩融注著詩人對李氏欣羨、期望、勸勉的一腔真情,前后融會貫通,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)縝密。前兩聯(lián)描繪巴蜀雄秀山川風(fēng)光,景因情生,流露出詩人對梓州風(fēng)光的熱烈向往,對李氏即將前往赴任的無限欣羨。第三聯(lián)有極強(qiáng)的括力,既表現(xiàn)了蜀地的物產(chǎn)、民風(fēng),也說明蜀地僻遠(yuǎn)經(jīng)濟(jì)落后,人民窮困而且缺乏教化,這就含蓄地提醒李使君,治蜀并非易事,而是任重道遠(yuǎn)。這一聯(lián)還為尾聯(lián)埋下伏筆,使詩人勸勉李使君的話更顯得切實(shí)而不空洞。尾聯(lián)則順勢而下,勉勵李使君以漢代蜀郡太守文翁為榜樣,在梓州重施教化,新吏治,大展宏圖。詩人以文翁來比李使君,用典貼切,切人,切事,切地,又能借以傳達(dá)出自己真誠、殷切的期望之意,可謂用典妙筆。

  詩寫送別,不寫離愁別恨,不作浮泛客套之語,卻有對于國家大事、民生疾苦、友人前途的深切關(guān)心。在唐人送別詩中,堪稱是一首構(gòu)思別開生面,思想境界高遠(yuǎn),讀后令人振奮的佳作。

  賞二:

  詩人在詩中勸勉友人,恪盡職守,有所作為。詩人沒有寫近處之景,抒發(fā)離情,而是遙想友人所要赴任的蜀地的景色從而勉勵友人。詩人沒有抒發(fā)惜別之情,立意勸勉,委婉得體。全詩格調(diào)高揚(yáng),鼓舞人心。

  贈別之作,多從眼前景物寫起,即景生情,抒發(fā)惜別之意。王維此詩,立意則不在惜別,而在勸勉,因而一上來就從懸想著筆,遙寫李使君赴任之地梓州(州治在今四川三臺縣)的自然風(fēng)光,形象逼真,氣韻生動,令人神往。

  開頭兩句互文見義,起得極有氣勢:萬壑千山,到處是參天的大樹,到處是杜鵑的啼聲。既有視覺形象,又有聽覺感受,讀來使人恍如置身其間,大有耳目應(yīng)接不暇之感。這兩句氣象闊大,神韻俊邁,被后世詩評家引為律詩工于發(fā)端的范例。

  首聯(lián)從大處落筆,起勢不凡;頷聯(lián)則從細(xì)處著墨,承接尤佳,不愧大家手筆。詩人展現(xiàn)了一幅絕妙的奇景:一夜透雨過后,山間飛泉百道,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,好似懸掛在樹上一般,充分表現(xiàn)出山勢的高峻突兀和山泉的雄奇秀美。“山中”句承首聯(lián)“山”字,“樹”句承首聯(lián)“樹”字,兩句又一瀉而下,天然工巧。這兩聯(lián)挺拔流動,自然奇妙,畫面、意境、氣勢、結(jié)構(gòu)、語言俱佳。前人所謂“起四句高調(diào)云”(《唐宋詩舉要》引紀(jì)語),“興來神來,天然入妙,不可湊泊”(王士《古夫于亭雜錄》),誠非虛夸。

  作者以欣羨的筆調(diào)描繪蜀地山水景物之后,詩的后半首轉(zhuǎn)寫蜀中民情和使君政事。梓州是少數(shù)民族聚居之地,那里的婦女,按時(shí)向官府交納用(tóng童)木花織成的布匹;蜀地產(chǎn)芋,那里的人們又常常會為芋田發(fā)生訴訟。“漢女”、“巴人”、“布”、“芋田”,處處緊扣蜀地特點(diǎn),而征收賦稅,處理訟案,又都是李使君就任梓州刺史以后所掌管的職事,寫在詩里,非常貼切。最后兩句,運(yùn)用有關(guān)治蜀的典故。“文翁”是漢景帝時(shí)的蜀郡太守,他曾興辦學(xué)校,教育人才,使蜀郡“由是大化”(《漢書·循吏傳》)。王維以此勉勵李使君,希望他效法文翁,新教化,而不要倚仗文翁等先賢原有的政績,泰然無為。聯(lián)系上文來看,既然蜀地環(huán)境如此之美,民情風(fēng)士又如此之淳,到那里去當(dāng)刺史,自然更應(yīng)當(dāng)克盡職事,有所作為。寓勸勉于用典之中,寄厚望于送別之時(shí),委婉而得體。

  這首贈別詩寫得很有特色。前半首懸想梓州山林奇勝,是切地;頸聯(lián)敘寫蜀中民風(fēng),是切事;尾聯(lián)用典,以文翁擬李使君,官同事同,是切人。這樣寫來,神完氣足,精當(dāng)不移。詩中所表現(xiàn)的情緒積極開朗,格調(diào)高遠(yuǎn),是唐代送別佳篇。

【王維《送梓州李使君》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

王維《送梓州李使君》賞析03-28

王維《送梓州李使君》古詩賞析06-09

王維送梓州李使君全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

王維《送梓州李使君》譯文及注釋02-14

王維《送梓州李使君》全文及鑒賞07-27

王維《送梓州李使君》閱讀練習(xí)及答案03-11

王維《送元二使安西》全詩翻譯賞析12-27

王維《終南山》全詩翻譯賞析04-03

王維《使至塞上》全詩賞析與翻譯04-19