- 相關(guān)推薦
王維《鹿柴》譯文及注釋
《鹿柴》
朝代:唐代
作者:王維
原文:
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
譯文
幽靜的山谷里看不見人,只能聽到那說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
注釋
(1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。
(2)但:只。聞:聽見。
(3)返景:夕陽返照的光。“景”古時(shí)同“影”。
(4) 照:照耀(著)。
【王維《鹿柴》譯文及注釋】相關(guān)文章:
王維《鹿柴》譯文08-30
王維鹿柴原文及譯文01-22
《鹿柴》王維唐詩注釋翻譯賞析10-21
王維《相思》譯文及注釋10-12
王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析02-28
王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-16
王維《觀獵》譯文及注釋10-18
王維《終南山》譯文及注釋08-31
王維《息夫人》譯文及注釋08-14
王維《書事》譯文及注釋06-15