王維《終南別業(yè)》原文及賞析
終南別業(yè)
作者:王維
中歲頗好道,晚家南山陲。
興來每獨往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看云起時。
偶然值林叟,談笑無還期。
注解:
1、勝事:快意的事。
。、值:遇見;
。、林叟:鄉(xiāng)村的老人。
。、無還期:無一定時間。
譯文:
中年以后存有較濃的.好道之心,直到晚年才安家于終南山邊陲。興趣濃時常常獨來獨往去游玩,有快樂的事自我欣賞自我陶醉;蜃叩剿谋M頭去尋求源流,間或坐看上升的云霧千變萬化。偶然在林間遇見個把鄉(xiāng)村父老,偶與他談笑聊天每每忘了還家。
賞析:
這首意在極寫隱居終南山之閑適怡樂,隨遇而安之情。第一聯敘述自己中年以后就厭惡世俗而信奉佛教。第二聯寫詩人的興致和欣賞美景時的樂趣。第三聯寫心境閑適,隨意而行,自由自在。最后一聯進一步寫出悠閑自得的心情。“偶然”遇“林叟”,便“談笑”“無還期”了,寫出了詩人淡逸的天性和超然物外的風采。對句既純屬自然,又含隱哲理。凝煉至此,實乃不易。
【王維《終南別業(yè)》原文及賞析】相關文章:
王維終南別業(yè)原文及賞析09-08
王維終南別業(yè)原文07-13
王維《終南別業(yè)》原文翻譯09-17
王維詩詞《終南別業(yè)》賞析06-02
《終南別業(yè)》原文及賞析07-30
終南別業(yè)王維09-01
唐朝詩人王維《終南別業(yè)》原文譯文、注釋及賞析04-16
王維唐詩《終南別業(yè)》11-19
《終南別業(yè)》王維唐詩注釋翻譯賞析08-20