男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

王維《隴西行》譯文及注釋

時(shí)間:2024-11-08 09:39:19 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王維《隴西行》譯文及注釋

  《隴西行》

  朝代:唐代

  作者:王維

  原文:

  十里一走馬,五里一揚(yáng)鞭。

  都護(hù)軍書至,匈奴圍酒泉。

  關(guān)山正飛雪,烽火斷無煙。

  譯文

  告急的軍使躍馬揚(yáng)鞭,飛馳而來,一走馬便是十里,一揚(yáng)鞭便是五里,漫長(zhǎng)的路程風(fēng)馳電掣般一閃而過。這是西北都護(hù)府的軍使,他傳來了加急的軍書,報(bào)告匈奴的軍隊(duì)已經(jīng)包圍了我大唐的西域重鎮(zhèn)酒泉。在接到軍書之后,舉目西望,卻只見漫天飛雪,一片迷茫,望斷關(guān)山,不見烽煙的痕跡,原來軍中的烽火聯(lián)系已經(jīng)中斷了。

  注釋

 、烹]西行:樂府古題,又名“步出夏門行”,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。隴西,隴山之西,在今甘肅省隴西縣以東。

 、贫甲o(hù):官名。漢代設(shè)置西域都護(hù),唐代設(shè)置六大都護(hù)府以統(tǒng)轄西域諸國(guó)。

  ⑶匈奴:這里泛指中國(guó)北部和西部的少數(shù)民族。酒泉:郡名,在今酒泉市東北。

 、汝P(guān)山:泛指邊關(guān)的山岳原野。

 、煞槭悍榛鹋_(tái)和守邊營(yíng)壘。古代邊疆告警,以烽燧為號(hào),白天舉煙為“燧”,夜晚舉火為“烽”。戍,一本作“火”。斷:中斷聯(lián)系。

【王維《隴西行》譯文及注釋】相關(guān)文章:

唐朝詩人王維《隴西行》原文譯文、注釋及賞析10-24

王維《相思》譯文及注釋10-12

王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-16

王維《觀獵》譯文及注釋10-18

王維《終南山》譯文及注釋08-31

王維《息夫人》譯文及注釋08-14

王維《書事》譯文及注釋06-15

王維《渭城曲》譯文及注釋07-12

王維《渭川田家》譯文及注釋06-25

王維《山居秋暝》譯文及注釋09-11