男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

王維《書事》譯文及注釋

時(shí)間:2024-06-15 08:32:20 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王維《書事》譯文及注釋

  書事王維翻譯及賞析 書事王維古詩賞析《書事》賞析:這是一首即事寫景之作,前兩句,寫眼前景傳心中情。以下是小編為大家整理的有關(guān)王維《書事》譯文及注釋,希望對(duì)大家有所幫助。

  王維《書事》譯文及注釋1

  《書事》

  朝代:唐代

  作者:王維

  原文:

  輕陰閣小雨,深院晝慵開。

  坐看蒼苔色,欲上人衣來。

  譯文

  細(xì)雨初停,天尚微陰。盡管在白晝,還是懶得開院門。

  坐下來靜觀蒼苔,那可愛的綠色簡(jiǎn)直要染到人的衣服上來。

  注釋

  書事:書寫眼前所見的.事物。

  輕陰:微陰。

  閣:同“擱”,阻止,延滯,停下來的意思。這句說,細(xì)雨初停,天尚微陰。

  慵(yōng):懶。這句說盡管在白晝,還是懶得開院門。

  坐看。坐下來看。

  欲:簡(jiǎn)直要。

  王維《書事》譯文及注釋2

  人月圓·山中書事

  元代:張可久

  興亡千古繁華夢(mèng),詩眼倦天涯。

  孔林喬木,吳宮蔓草,楚廟寒鴉。

  數(shù)間茅舍,藏書萬卷,投老村家。

  山中何事?松花釀酒,春水煎茶。

  注釋

 、僭娧郏涸娙说亩床炝。

 、诳琢郑褐缚浊鸬哪沟兀诮裆綎|曲阜。

 、蹍菍m:指吳國(guó)的王宮。

 、艹䦶R:指楚國(guó)的.宗廟。

  ⑤投老:臨老,到老。

  作者介紹

  張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。

【王維《書事》譯文及注釋】相關(guān)文章:

王維《相思》譯文及注釋10-12

王維《終南山》譯文及注釋08-31

王維《觀獵》譯文及注釋10-18

王維《書事》譯文及鑒賞08-14

王維《新晴野望》譯文及注釋08-15

王維《山居秋暝》注釋、譯文及賞析06-17

《書事》王維唐詩注釋翻譯賞析06-11

王維《送梓州李使君》譯文及注釋09-03

唐朝詩人王維《西施詠》原文譯文,注釋及賞析04-27

唐朝詩人王維《隴西行》原文譯文、注釋及賞析10-24