男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

王維送別朋友的詩(shī)

時(shí)間:2024-10-05 02:19:14 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王維送別朋友的詩(shī)

  《送元二使安西》是唐代作者王維送朋友去西北邊疆時(shí)作詩(shī)。下面是小編整理的王維送別朋友詩(shī),希望對(duì)你有所幫助!

王維送別朋友的詩(shī)

  送元二使安西

  作者:王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  注釋

  元二:作者友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

  使:到某地;出使。

  安西:指唐代安西都護(hù)府,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣附近。

  渭城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),在今西安市西北,渭水北岸。

  浥:(yì):濕潤(rùn)。

  客舍:旅店。

  柳色:即指初春嫩柳顏色。

  君:指元二。

  更:再。

  陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關(guān)同是出塞必經(jīng)關(guān)口!对c郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。

  故人:老朋友。

  更盡:先飲完。

  譯文

  清晨細(xì)雨打濕了渭城浮塵;

  青磚綠瓦旅店與周圍柳樹都顯得格外清新明朗。

  請(qǐng)你再飲一杯離別酒吧;

  因?yàn)槟汶x開陽(yáng)關(guān)之后,在那里就見不到老朋友了。

  賞析

  此詩(shī)以“渭城曲”為題載于《全唐詩(shī)》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事、李商隱研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉學(xué)鍇先生對(duì)此詩(shī)賞析。

  此詩(shī)前兩句寫送別時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭驛道,客舍周圍、驛道兩旁柳樹。這一切,都仿佛是極平常眼前景,讀來(lái)卻風(fēng)光如畫,抒情氣氛濃郁!俺辍痹谶@里扮演了一個(gè)重要角色。早晨雨下得不長(zhǎng),剛剛潤(rùn)濕塵土就停了。從長(zhǎng)安西去大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),朝雨乍停,天氣晴朗,道路顯得潔凈、清爽!皼泡p塵”“浥”字是濕潤(rùn)意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行人安排一條輕塵不揚(yáng)道路?蜕,本是羈旅者伴侶;楊柳,更是離別象征。選取這兩件事物,自然有意關(guān)合送別。它們通?偸桥c羈愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷魂情調(diào)。而今天,卻因一場(chǎng)朝雨灑洗而別具明朗清新風(fēng)貌──“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙塵霧,一場(chǎng)朝雨,才重新洗出它那青翠本色,所以說(shuō)“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來(lái)?傊,從清朗天宇,到潔凈道路,從青青客舍,到翠綠楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗圖景,為這場(chǎng)送別提供了典型自然環(huán)境。這是一場(chǎng)深情離別,但卻不是黯然銷魂離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望情調(diào)!拜p塵”、“青青”、“新”等詞語(yǔ),聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者這種感受。

  絕句在篇幅上受到嚴(yán)格限制。這首詩(shī),對(duì)如何設(shè)宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯,殷勤話別,以及啟程時(shí)如何依依不舍,登程后如何矚目遙望等等,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人勸酒辭:再干了這一杯吧,出了陽(yáng)關(guān),可就再也見不到老朋友了。作者像高明攝影師,攝下了最富表現(xiàn)力鏡頭。宴席已經(jīng)進(jìn)行了很長(zhǎng)一段時(shí)間,釀滿別情酒已經(jīng)喝過(guò)多巡,殷勤告別話已經(jīng)重復(fù)過(guò)多次,朋友上路時(shí)刻終于不能不到來(lái),主客雙方惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)。主人這句似乎脫口而出勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈、深摯惜別之情集中表現(xiàn)。

  三四兩句是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含深情,就不能不涉及“西出陽(yáng)關(guān)”。處于河西走廊盡西頭陽(yáng)關(guān),與它北面玉門關(guān)相對(duì),從漢代以來(lái),一直是內(nèi)地出向西域通道。唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來(lái)頻繁,從軍或出使陽(yáng)關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往壯舉。但當(dāng)時(shí)陽(yáng)關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽(yáng)關(guān)”,雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬(wàn)里長(zhǎng)途跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了作者全部豐富深摯情誼一杯濃郁感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情深情體貼,包含著前路珍重殷勤祝愿。對(duì)于送行者來(lái)說(shuō),勸對(duì)方“更盡一杯酒”,不只是讓朋友多帶走自己一分情誼,而且有意無(wú)意地延宕分手時(shí)間,好讓對(duì)方再多留一刻。“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”之感,不只屬于行者。臨別依依,要說(shuō)話很多,但千頭萬(wàn)緒,一時(shí)竟不知從何說(shuō)起。這種場(chǎng)合,往往會(huì)出現(xiàn)無(wú)言相對(duì)沉默,“勸君更盡一杯酒”,就是不自覺地打破這種沉默方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情方式。作者沒(méi)有說(shuō)出比已經(jīng)說(shuō)出要豐富得多?傊,三四兩句所剪取雖然只是一剎那情景,卻是蘊(yùn)含極其豐富一剎那。

  這首詩(shī)所描寫是一種最有普遍性離別。它沒(méi)有特殊背景,而自有深摯惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來(lái)編入樂(lè)府,成為最流行、傳唱最久歌曲。

【王維送別朋友的詩(shī)】相關(guān)文章:

王維的送別詩(shī)08-04

王維的送別詩(shī)(精選)10-04

王維的送別詩(shī)09-25

王維送別詩(shī)08-02

王維送別詩(shī)山中送別09-09

王維的詩(shī)送別全文06-05

淺析王維送別詩(shī)07-31

王維的著名送別詩(shī)05-30

王維的送別詩(shī)大全07-17

古代王維的送別詩(shī)06-25