答李浣三首韋應(yīng)物
引導(dǎo)語(yǔ):《答李澣三首》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的詩(shī)作,共三首,用平淡的口氣寫出了朋友間的真摯感情和對(duì)于遠(yuǎn)方朋友的牽掛。其中的第三首(“林中觀易罷”)是韋應(yīng)物的代表作之一。下面讓我們來(lái)學(xué)習(xí)一下這三首詩(shī)。
答李浣三首
唐代 韋應(yīng)物
孤客逢春暮,緘情寄舊游。海隅人使遠(yuǎn),書到洛陽(yáng)秋。
馬卿猶有壁,漁父自無(wú)家。想子今何處,扁舟隱荻花。
林中觀易罷,溪上對(duì)鷗閑。楚俗饒辭客,何人最往還。
注釋
⑴海隅:指古澤藪名。
、岂R卿:即司馬相如,字長(zhǎng)卿,后人遂稱之為馬卿。
、怯^易:詳看《易經(jīng)》。易:指《易經(jīng)》。古稱易象,秦始皇焚書坑儒時(shí),被宰相李斯說(shuō)是卜筮之書而幸免于毀,是一本被儒家尊為群經(jīng)之首的經(jīng)書,用陰陽(yáng)互動(dòng)的現(xiàn)象來(lái)說(shuō)明“常”與“變”的道理。
、认希褐赶。岸邊曰上。
、生t:鳥名,是一種捕魚而食的水鳥,腳綠色有蹼,視力銳敏,行動(dòng)矯捷。
、食祝撼氐娘L(fēng)俗習(xí)氣。楚:湖南、湖北兩省的通稱。⑺饒:多。⑻辭客:詞人墨客,指擅長(zhǎng)寫文章的人。
、屯:指朋友間的交往互動(dòng)情形。
翻譯
這組詩(shī)共三首,其中的第三首(“林中觀易罷”)是韋應(yīng)物的代表作之一。
這首詩(shī)的.大意是:在林子里看過(guò)一段窮究天人的《易經(jīng)》之后,悠閑地來(lái)到溪邊與鷗鳥相對(duì)。自古以來(lái)楚地就是詞人墨客最多的地方,但是誰(shuí)跟你最投契呢?
這是一首贈(zèng)答詩(shī),詩(shī)人以簡(jiǎn)淡平和的語(yǔ)氣與朋友聊家常,關(guān)心著對(duì)方的近況。前兩句是對(duì)朋友個(gè)人生活的設(shè)想,后兩句是問(wèn),問(wèn)李浣在楚地和哪些詩(shī)人來(lái)往得最密切、最為合意。這說(shuō)的雖然是生活中的瑣事,但淡淡幾筆,卻寫出了朋友之間的親切感情。
作者在回答好友李澣問(wèn)候,讀者雖然沒(méi)有看到李澣的信,但是好友所關(guān)心的多半是對(duì)方生活起居,工作情況。所以在詩(shī)的前兩句,詩(shī)人用平鋪直敘的方式,告訴好友生活作息的情形。用林中觀易,溪上對(duì)鷗,巧妙地表示他的生活平靜而又閑適,工作也很順利,否則不可能有心情觀易對(duì)鷗。敘述完自己的近況后,詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),他也關(guān)心好友的境遇,首先他以“楚俗饒辭客”來(lái)安慰好友來(lái)到楚地的鄉(xiāng)愁,雖然離鄉(xiāng)背井但是卻能遇到一群氣味相投的朋友,也就無(wú)憾了。最后用“何人最往還?”來(lái)表達(dá)他的關(guān)懷,并引導(dǎo)話題,讓詩(shī)人與李澣之間話題不斷,友誼也就不斷。
鑒賞
韋應(yīng)物,十五歲擔(dān)任內(nèi)職,多次擔(dān)任地方上的刺史。詩(shī)作中以山水田園詩(shī)為最。相傳他對(duì)于詩(shī)的各種體裁都能運(yùn)用自如,尤工五言詩(shī)。李浣,詩(shī)人的朋友,當(dāng)時(shí)在楚地?fù)?dān)任官職。楚地,即今天湖南湖北一帶。這組詩(shī)中的第三首(“林中觀易罷”)是韋應(yīng)物的代表作之一,這里就選擇這首詩(shī)進(jìn)行具體賞析。
這首詩(shī)的大意是:我平時(shí)就在林中讀讀周易,閑來(lái)無(wú)事到溪邊看看水鷗。你任職的楚地,是個(gè)出文士的地方,我曾聽說(shuō)過(guò)許多善寫文章歌賦的人就是來(lái)自楚地,他們中間哪一位是你欣賞的,你和他們之間又有什么相互問(wèn)答呢?
白居易贊賞韋應(yīng)物的五言,“才麗之外,頗近興諷”,“其五言詩(shī),又高雅閑淡”。頗近興諷在這首對(duì)朋友的答和詩(shī)里也似乎沒(méi)有用到。不過(guò)字句之外有對(duì)楚地才子的欣賞。高雅之處,其實(shí)他作答詩(shī)本身就是一件雅事,問(wèn)到楚地文士的情況,在趣致上也是雅趣。
這首詩(shī)運(yùn)用了平淡的口氣,但是心中對(duì)朋友還是牽掛與關(guān)心的。這首詩(shī)里告訴人們應(yīng)該怎樣對(duì)待朋友的道理。詩(shī)的開頭告訴李浣自己的現(xiàn)狀,意思應(yīng)該是不讓朋友牽礙;而后一句對(duì)朋友狀況的問(wèn)候,可以理解為是一種友誼促使下的關(guān)懷。詩(shī)里其實(shí)也表示了希望李浣慎重交友,多多向楚地的文士學(xué)習(xí)的意思。這是善意的忠告。這里沒(méi)有直白地講明,曲意化應(yīng)該是韋應(yīng)物寫詩(shī)的習(xí)慣使然。這首詩(shī)表達(dá)出的對(duì)朋友的忠誠(chéng)是可貴的。
這首詩(shī)如此寫法,也是切合答詩(shī)的用途與意義。如果只是為了寫回信,這首作品可以被作為典范來(lái)學(xué)習(xí)了。
【答李浣三首韋應(yīng)物】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物《答李浣三首 其三》詩(shī)文鑒賞09-15
《滁州西澗》與《答李浣三首 其三》09-15
韋應(yīng)物寄李詹元錫10-27
韋應(yīng)物 寄李儋元錫11-16
韋應(yīng)物 《寄李儋元錫》11-13
韋應(yīng)物《寄李儋元錫》11-01
《寄李儋元錫》韋應(yīng)物09-11
《贈(zèng)李儋》韋應(yīng)物注釋及翻譯10-25
韋應(yīng)物《燕李錄事》原文及注釋10-25