- 相關(guān)推薦
《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》韋應(yīng)物
《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書》是唐代詩人韋應(yīng)物的作品。此詩寫作者在乘船離開廣陵(今江蘇揚(yáng)州)赴任洛陽(今屬河南)的途中,對友人元大的離別之情。
初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書
韋應(yīng)物
凄凄去親愛,泛泛入煙霧。
歸棹洛陽人,殘鐘廣陵樹。
今朝此為別,何處還相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
譯文
凄愴地離別了親愛的朋友,船只泛泛地駛?cè)朊C熿F。
輕快地?fù)u槳向著洛陽歸去,曉鐘殘音還遠(yuǎn)繞廣陵樹木。
今日在此我與你依依作別,何時何地我們能再次相遇?
人情世事猶如波上的小船,順流洄旋豈能由自己作主?
注釋
、艙P(yáng)子:指揚(yáng)子津,在長江北岸,近瓜州。校書:官名。唐代的校書郎,掌管校書籍。
、迫ィ弘x開。親愛:相親相愛的朋友,指元大。
、欠悍海盒写。
、葰w棹:指從揚(yáng)子津出發(fā)乘船北歸洛陽。
、“殘鐘”句:意渭回望廣陵,只聽得曉鐘的殘音傳自林間。廣陵:江蘇揚(yáng)州的古稱。在唐代,由揚(yáng)州經(jīng)運(yùn)河可以直達(dá)洛陽。
、蚀耍捍颂帯閯e:作別。
、诉:再。
、萄劁В喉樍鞫聻檠,逆流而上為洄,這里指處境的順逆。安得住:怎能停得住?
創(chuàng)作背景
這首詩寫于韋應(yīng)物離開廣陵(今江蘇揚(yáng)州)回洛陽去的途中。韋應(yīng)物曾客游廣陵,元大(大是排行,其人名字已不可考)是他在廣陵的朋友,詩中用“親愛”相稱,可見彼此感情頗深。公元763年(代宗廣德元年),韋氏被任命為洛陽丞,在乘船離開廣陵赴任洛陽的時候,對元大校書非常懷念,于是寫了這首詩寄給他