長(zhǎng)安遇馮著 韋應(yīng)物
韋應(yīng)物的長(zhǎng)安遇馮在敘事中寫景,借寫景以寄托寓意。情調(diào)和風(fēng)格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉(zhuǎn),讀來(lái)一覽無(wú)余,品嘗則又回味不盡。
《長(zhǎng)安遇馮著》
作者:韋應(yīng)物
客從東方來(lái),衣上灞陵雨。
問(wèn)客何為來(lái),采山因買斧。
冥冥花正開(kāi)、揚(yáng)揚(yáng)燕新乳。
昨別今已春,鬢絲生幾縷。
【注解】:
1. 馮著:韋應(yīng)物友人。
2. 灞陵:即霸上。在今西安市東。因漢文帝葬在這里,改名灞陵。
3. 客:即指馮著。
4. 冥冥::是形容造化默默無(wú)語(yǔ)的情態(tài)
5. 飏飏(yáng):鳥飛翔的樣子。
6. 燕新乳:指小燕初生。
7.昨別:去年分別。
8.鬢絲:兩鬢白發(fā)如絲。
【翻譯】:
客人從東方過(guò)來(lái),衣服上還帶著灞陵的雨。問(wèn)客人為什么來(lái),客人說(shuō)為了上山砍伐樹(shù)木來(lái)買斧頭。悄悄地百花正在盛開(kāi),飛翔的燕子正在哺乳小燕。去年一別如今又是春天,兩鬢的頭發(fā)不知又生出多少。
詩(shī)人與朋友別后重逢,對(duì)朋友的遭遇深表同情,同時(shí)予以慰勉。全詩(shī)敘事中抒情寫景,以問(wèn)答方式渲染氣氛。既情意深長(zhǎng),又生動(dòng)活潑,清新明快,回味無(wú)窮。它的感人,首先在于詩(shī)人心胸坦蕩,思想開(kāi)朗,對(duì)生活充滿信心,對(duì)前途有展望,對(duì)朋友充滿熱情。因此他能對(duì)一位不期而遇的失意朋友充分理解,深表同情,體貼入微而又積極勉勵(lì)。
【韻譯】:
你從東方回到長(zhǎng)安來(lái),衣裳沾滿灞陵的春雨。
請(qǐng)問(wèn)你來(lái)此為了何故?你說(shuō)為開(kāi)山辟地買斧。
冥冥春雨百花淋雨開(kāi),習(xí)習(xí)和風(fēng)燕子新孵雛。
去年一別如今又逢春,雙鬢銀絲添生了幾縷?
【評(píng)析】:
馮著是韋應(yīng)物的朋友,其事失傳,今存詩(shī)四首。韋應(yīng)物贈(zèng)馮著詩(shī),也存四首。據(jù)韋詩(shī)所寫,馮著是一位有才有德而失志不遇的名士。他先在家鄉(xiāng)隱居,清貧守真,后來(lái)到長(zhǎng)安謀仕,頗擅文名,但仕途失意。約在大歷四年(769)應(yīng)征赴幕到廣州。十年過(guò)去,仍未獲官職。后又來(lái)到長(zhǎng)安。韋應(yīng)物對(duì)這樣一位朋友是深為同情的。
韋應(yīng)物于大歷四年至十三年在長(zhǎng)安,而馮著在大歷四年離長(zhǎng)安赴廣州,約在大歷十二年再到長(zhǎng)安。這詩(shī)可能作于大歷四年或十二年。詩(shī)中以親切而略含詼諧的筆調(diào),對(duì)失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。它寫得清新活潑,含蓄風(fēng)趣,逗人喜愛(ài)。劉辰翁評(píng)此詩(shī)曰:“不能詩(shī)者,亦知是好。”確乎如此。
開(kāi)頭兩句中,“客”即指馮著。灞陵,長(zhǎng)安東郊山區(qū),但這里并非實(shí)指,而是用事作比。漢代霸陵山是長(zhǎng)安附近著名隱逸地。東漢逸士梁鴻曾隱于此,賣藥的韓康也曾隱遁于此。本詩(shī)一二句主要是說(shuō)馮著剛從長(zhǎng)安以東的地方來(lái),還是一派名士兼隱士的風(fēng)度。
接著,詩(shī)人自為問(wèn)答,料想馮著來(lái)長(zhǎng)安的目的和境遇。“采山”是成語(yǔ)。左思《吳都賦》:“煮海為鹽,采山鑄錢。”謂入山采銅以鑄錢。“買斧”化用《易經(jīng)。旅卦》:“旅于處,得其資斧,我心不快。”意謂旅居此處作客,但不獲平坦之地,尚須用斧斫除荊棘,故心中不快。“采山”句是俏皮話,打趣語(yǔ),大意是說(shuō)馮著來(lái)長(zhǎng)安是為采銅鑄錢以謀發(fā)財(cái)?shù),但只得到一片荊棘,還得買斧斫除。其寓意即謂謀仕不遇,心中不快。詩(shī)人自為問(wèn)答,詼諧打趣,顯然是為了以輕快的情緒沖淡友人的不快,所以下文便轉(zhuǎn)入慰勉,勸導(dǎo)馮著對(duì)前途要有信心。但是這層意思是巧妙地通過(guò)描寫眼前的春景來(lái)表現(xiàn)的,
“冥冥花正開(kāi),飏飏燕新乳”。“冥冥”是形容造化默默無(wú)語(yǔ)的情態(tài),“飏飏”是形容鳥兒飛行的歡快。這兩句大意是說(shuō),造化無(wú)語(yǔ)而繁花正在開(kāi)放,燕子飛得那么歡快,因?yàn)樗鼈儎偛赣穗r燕。不難理解,詩(shī)人選擇這樣的形象,正是為了意味深長(zhǎng)地勸導(dǎo)馮著不要為暫時(shí)失意而不快不平,勉勵(lì)他相信大自然造化萬(wàn)物是公正不欺的,前輩關(guān)切愛(ài)護(hù)后代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般煥發(fā)才華,會(huì)有人來(lái)并切愛(ài)護(hù)的。所以末二句,詩(shī)人以十分理解和同情的態(tài)度,滿含笑意地體貼馮著說(shuō):你看,我們好象昨日才分別,如今已經(jīng)是春天了,你的鬢發(fā)并沒(méi)有白幾縷,還不算老呀!這“今已春”正是承上二句而來(lái)的,末句則以反問(wèn)勉勵(lì)友人,盛年未逾,大有可為。
這的確是一首情意深長(zhǎng)而生動(dòng)活潑的好詩(shī)。它的感人,首先在于詩(shī)人心胸坦蕩,思想開(kāi)朗,對(duì)生活有信心,對(duì)前途有展望,對(duì)朋友充滿熱情。因此他能對(duì)一位不期而遇的失意朋友,充分理解,真誠(chéng)同情,體貼入微,而積極勉勵(lì)。也正因如此,詩(shī)人采用活潑自由的古體形式,吸收了樂(lè)府歌行的結(jié)構(gòu)、手法和語(yǔ)言。它在敘事中抒情寫景,以問(wèn)答方式渲染氣氛,借寫景以寄托寓意,用詼諧風(fēng)趣來(lái)激勵(lì)朋友。它的情調(diào)和風(fēng)格,猶如小河流水,清新明快,而又委曲宛轉(zhuǎn),讀來(lái)似乎一覽無(wú)余,品嘗則又回味不盡。
拓展閱讀:韋應(yīng)物簡(jiǎn)介
韋應(yīng)物(737-約792),長(zhǎng)安(今陜西西安)人,田園派詩(shī)人。玄宗時(shí),曾在宮廷中任「三衛(wèi)郎」,后應(yīng)舉成進(jìn)士,歷官滁州、江州、蘇州等地刺史。由于他長(zhǎng)期擔(dān)任地方行政官吏,親身接觸到戰(zhàn)火離亂的社會(huì)現(xiàn)實(shí),所以寫了不少具有一定現(xiàn)實(shí)意義的好作品。在宦海浮沉的生活中,他對(duì)當(dāng)時(shí)的政治腐敗黑暗的一面有所認(rèn)識(shí),但又缺乏抗?fàn)幍挠職,感到無(wú)可奈何。這樣,就使得他的心情陷于苦悶的矛盾狀態(tài)中。其詩(shī)多送別、寄贈(zèng)、感懷之作,情感真摯動(dòng)人。田園山水諸作,語(yǔ)言簡(jiǎn)淡,風(fēng)格秀朗,氣韻澄澈。著有《韋蘇州集》。
其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(zhǎng),七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書》)。五律一氣流轉(zhuǎn),情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫景如畫,為后世稱許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,有“五言長(zhǎng)城”之稱。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運(yùn)、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因做過(guò)蘇州刺史。世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
【長(zhǎng)安遇馮著 韋應(yīng)物】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物《長(zhǎng)安遇馮著》賞析06-28
韋應(yīng)物的詩(shī)詞—長(zhǎng)安遇馮著09-14
韋應(yīng)物《長(zhǎng)安遇馮著》全文及賞析10-28
《長(zhǎng)安遇馮著》11-14
韋應(yīng)物《長(zhǎng)安遇馮著》唐詩(shī)鑒賞及譯文答案06-21
韋應(yīng)物《長(zhǎng)安遇馮著》全詩(shī)翻譯賞析08-25
長(zhǎng)安遇馮著唐詩(shī)09-04
韋應(yīng)物長(zhǎng)安遇馮著全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
韋應(yīng)物《贈(zèng)馮著》原文及注釋10-08
《長(zhǎng)安遇》古詩(shī)詞08-26